KRM - C'est l'été - перевод текста песни на немецкий

C'est l'été - KRMперевод на немецкий




C'est l'été
Es ist Sommer
La-la-la-lalala-la-la-la
La-la-la-lalala-la-la-la
La-la-la-lalala-la-la-la
La-la-la-lalala-la-la-la
La-la-la-lalala-la-la-la
La-la-la-lalala-la-la-la
La-la-la-lalala-la-la-la
La-la-la-lalala-la-la-la
J'ai pas fais des études supérieurs
Ich habe keine höhere Ausbildung gemacht
Je veux des billets de toutes les couleurs
Ich will Scheine in allen Farben
Alors le réveil je le prends de bonne heure
Also stehe ich früh auf
Pour remplir mon père de bonheur
Um meinen Vater glücklich zu machen
Je fais mon taff en espérant qu'ça paye
Ich mache meine Arbeit und hoffe, dass es sich auszahlt
Autour de moi je vois trop d'abeille
Um mich herum sehe ich zu viele Bienen
Depuis qu'ils ont vu qu'j'ai beaucoup d'miel
Seit sie gesehen haben, dass ich viel Honig habe
Que ça me colle même si y'a pas d'soleil
Dass sie an mir kleben, auch wenn die Sonne nicht scheint
C'est l'été toute l'année dans ma tête
In meinem Kopf ist das ganze Jahr Sommer
Toute l'année c'est l'été dans ma tête
Das ganze Jahr ist Sommer in meinem Kopf
C'est l'été toute l'année dans ma tête
In meinem Kopf ist das ganze Jahr Sommer
Toute l'année c'est l'été dans ma tête
Das ganze Jahr ist Sommer in meinem Kopf
C'est l'été, c'est l'été
Es ist Sommer, es ist Sommer
C'est l'été, c'est l'été
Es ist Sommer, es ist Sommer
Qui va bouger? Qui va rester?
Wer wird sich bewegen? Wer wird bleiben?
Qui va bouger? Qui va rester?
Wer wird sich bewegen? Wer wird bleiben?
C'est l'été, l'équipe veut se barrer
Es ist Sommer, die Crew will abhauen
À Alicante sous les palmiers
Nach Alicante unter die Palmen
Mais moi j'dois charbonner alors j'ai pas bougé
Aber ich muss schuften, also bin ich nicht weg
Je me suis posé et rien que j'ai gratté
Ich habe mich hingesetzt und nur gekritzelt
Il faut tenter, dans la vie il faut tenter
Man muss es versuchen, im Leben muss man es versuchen
Il faut voyager sans jamais l'oublier
Man muss reisen, ohne es jemals zu vergessen
Partir loin, évacuer
Weit weggehen, abschalten
Ces problèmes les oublier
Diese Probleme vergessen
La tête il faut s'la vider
Den Kopf muss man leeren
Pour revenir au taquet
Um voll durchzustarten
Revenir au taquet et faire du sale
Voll durchstarten und was Krasses machen
Depuis l'début c'est ça ma devise
Das ist seit Anfang an mein Motto
Revenir au taquet et faire du sale
Voll durchstarten und was Krasses machen
A chaque album c'est c'que je vise
Das ist es, was ich bei jedem Album anstrebe
Revenir au taquet et faire du sale
Voll durchstarten und was Krasses machen
Depuis l'début c'est ça ma devise
Das ist seit Anfang an mein Motto
Revenir au taquet et faire du sale
Voll durchstarten und was Krasses machen
A chaque album c'est c'que je vise
Das ist es, was ich bei jedem Album anstrebe
C'est l'été, c'est l'été
Es ist Sommer, es ist Sommer
C'est l'été, c'est l'été
Es ist Sommer, es ist Sommer
Qui va bouger? Qui va rester?
Wer wird sich bewegen? Wer wird bleiben?
Qui va bouger? Qui va rester?
Wer wird sich bewegen? Wer wird bleiben?
C'est l'été, l'équipe veut se barrer
Es ist Sommer, die Crew will abhauen
À Alicante sous les palmiers
Nach Alicante unter die Palmen
Mais moi j'dois charbonner alors j'ai pas bougé
Aber ich muss schuften, also bin ich nicht weg
Je me suis posé et rien que j'ai gratté
Ich habe mich hingesetzt und nur gekritzelt
C'est l'été, l'équipe veut se barrer
Es ist Sommer, die Crew will abhauen
À Alicante sous les palmiers
Nach Alicante unter die Palmen
Mais moi j'dois charbonner alors j'ai pas bougé
Aber ich muss schuften, also bin ich nicht weg
Je me suis posé et rien que j'ai gratté
Ich habe mich hingesetzt und nur gekritzelt





Авторы: Krm .


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.