Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adım
KRM
beni
iyi
tanı
Mein
Name
ist
KRM,
merk
dir
das
gut
Damarlarımda
akan
Türk
kanı
In
meinen
Adern
fließt
türkisches
Blut
Amacım
en
yükseğe
taşımak
Mein
Ziel
ist
es,
ganz
nach
oben
zu
bringen
Güzel
ülkemin
bayrağını
Die
Flagge
meines
schönen
Landes
Fransa'da
benim
gibi
yapan
Türk
yok
In
Frankreich
gibt
es
keinen
Türken,
der
so
etwas
macht
wie
ich
Rap'de
doğru
düzgün
Türk
yok
Im
Rap
gibt
es
kaum
richtige
Türken
Böyle
gelmezdim
karnım
olsa
tok
Ich
wäre
nicht
so
weit
gekommen,
wenn
mein
Magen
voll
wäre
Böyle
gelmezdim
karnım
olsa
tok
Ich
wäre
nicht
so
weit
gekommen,
wenn
mein
Magen
voll
wäre
Türk
yazınca
T'yi
büyük
koy
Wenn
du
"Türkisch"
schreibst,
schreib
das
"T"
groß
Herkes
arkamda
varsa
büyük
oy
Jeder
steht
hinter
mir,
wenn
es
eine
große
Wahl
gibt
Yükselmeden
önce
adam
ol
Werde
erst
ein
Mann,
bevor
du
aufsteigst
Dokuz
milimetre
fark
etmez
boy
Neun
Millimeter,
die
Größe
spielt
keine
Rolle
Şan/şöhret
peşinde
değilim
Ich
bin
nicht
hinter
Ruhm
und
Ehre
her
Ünlü
olmak
hedefim
değil
Berühmt
zu
werden
ist
nicht
mein
Ziel
Ben
aynıyım
değişmedim
Ich
bin
derselbe,
habe
mich
nicht
verändert
Mevzu
varsa
hadi
gidelim
Wenn
es
Stress
gibt,
lass
uns
gehen
Yazarım
sabah,
akşam,
gece,
gündüz
Ich
schreibe
morgens,
abends,
nachts,
tagsüber
Tutarım
sana
verdiysem
söz
Ich
halte
mein
Wort,
wenn
ich
es
dir
gegeben
habe
Farkettim
Ece
hep
dümdüz
Ich
habe
gemerkt,
Ece,
du
bist
immer
so
direkt
Saklarım
bana
verdiysen
buzz
Ich
bewahre
es
auf,
wenn
du
mir
Eis
gegeben
hast
Elimi
uzattım
kolumu
aldılar
Ich
habe
meine
Hand
ausgestreckt,
sie
haben
meinen
Arm
genommen
Kavga
varmış
konumu
attılar
Es
gab
Streit,
sie
haben
den
Standort
geschickt
Ekibi
toplar
anında
damlar
Sie
sammeln
die
Crew
und
kommen
sofort
an
KRM'yi
tanımayanlar
Diejenigen,
die
KRM
nicht
kennen
Adım
KRM
beni
iyi
tanı
Mein
Name
ist
KRM,
merk
dir
das
gut
Damarlarımda
akan
Türk
kanı
In
meinen
Adern
fließt
türkisches
Blut
Amacım
en
yükseğe
taşımak
Mein
Ziel
ist
es,
ganz
nach
oben
zu
bringen
Güzel
ülkemin
bayrağını
Die
Flagge
meines
schönen
Landes
Fransa'da
benim
gibi
yapan
Türk
yok
In
Frankreich
gibt
es
keinen
Türken,
der
so
etwas
macht
wie
ich
Rap'de
doğru
düzgün
Türk
yok
Im
Rap
gibt
es
kaum
richtige
Türken
Böyle
gelmezdim
karnım
olsa
tok
Ich
wäre
nicht
so
weit
gekommen,
wenn
mein
Magen
voll
wäre
Böyle
gelmezdim
karnım
olsa
tok
Ich
wäre
nicht
so
weit
gekommen,
wenn
mein
Magen
voll
wäre
Türk
yazınca
T'yi
büyük
koy
Wenn
du
"Türkisch"
schreibst,
schreib
das
"T"
groß
Herkes
arkamda
varsa
büyük
oy
Jeder
steht
hinter
mir,
wenn
es
eine
große
Wahl
gibt
Yükselmeden
önce
adam
ol
Werde
erst
ein
Mann,
bevor
du
aufsteigst
Dokuz
milimetre
fark
etmez
boy
Neun
Millimeter,
die
Größe
spielt
keine
Rolle
Şan/şöhret
peşinde
değilim
Ich
bin
nicht
hinter
Ruhm
und
Ehre
her
Ünlü
olmak
hedefim
değil
Berühmt
zu
werden
ist
nicht
mein
Ziel
Ben
aynıyım
değişmedim
Ich
bin
derselbe,
habe
mich
nicht
verändert
Mevzu
varsa
hadi
gidelim
Wenn
es
Stress
gibt,
lass
uns
gehen
Beni
bilmeyenler,
bilecekler
Die,
die
mich
nicht
kennen,
werden
mich
kennenlernen
Beni
tanımayan
olmayacak
Es
wird
niemanden
geben,
der
mich
nicht
kennt
Her
yerde
beni
görecekler
Sie
werden
mich
überall
sehen
Her
yerde
benim
kafa
olacak
Überall
wird
mein
Kopf
sein
O
ses'e
geldim
bu
gece
şov
var
Ich
bin
zu
"O
Ses"
gekommen,
heute
Abend
gibt
es
eine
Show
KRM
ile
herkes
coşar
Mit
KRM
rocken
alle
O
ses'e
geldim
bu
gece
şov
var
Ich
bin
zu
"O
Ses"
gekommen,
heute
Abend
gibt
es
eine
Show
KRM
ile
herkes
coşar
Mit
KRM
rocken
alle
Adım
KRM
beni
iyi
tanı
Mein
Name
ist
KRM,
merk
dir
das
gut
Damarlarımda
akan
Türk
kanı
In
meinen
Adern
fließt
türkisches
Blut
Amacım
en
yükseğe
taşımak
Mein
Ziel
ist
es,
ganz
nach
oben
zu
bringen
Güzel
ülkemin
bayrağını
Die
Flagge
meines
schönen
Landes
Fransa'da
benim
gibi
yapan
Türk
yok
In
Frankreich
gibt
es
keinen
Türken,
der
so
etwas
macht
wie
ich
Rap'de
doğru
düzgün
Türk
yok
Im
Rap
gibt
es
kaum
richtige
Türken
Böyle
gelmezdim
karnım
olsa
tok
Ich
wäre
nicht
so
weit
gekommen,
wenn
mein
Magen
voll
wäre
Böyle
gelmezdim
karnım
olsa
tok
Ich
wäre
nicht
so
weit
gekommen,
wenn
mein
Magen
voll
wäre
Türk
yazınca
T'yi
büyük
koy
Wenn
du
"Türkisch"
schreibst,
schreib
das
"T"
groß
Herkes
arkamda
varsa
büyük
oy
Jeder
steht
hinter
mir,
wenn
es
eine
große
Wahl
gibt
Yükselmeden
önce
adam
ol
Werde
erst
ein
Mann,
bevor
du
aufsteigst
Dokuz
milimetre
fark
etmez
boy
Neun
Millimeter,
die
Größe
spielt
keine
Rolle
Şan/şöhret
peşinde
değilim
Ich
bin
nicht
hinter
Ruhm
und
Ehre
her
Ünlü
olmak
hedefim
değil
Berühmt
zu
werden
ist
nicht
mein
Ziel
Ben
aynıyım
değişmedim
Ich
bin
derselbe,
habe
mich
nicht
verändert
Mevzu
varsa
hadi
gidelim
Wenn
es
Stress
gibt,
lass
uns
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krm .
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.