KRM - Sang TürK - перевод текста песни на немецкий

Sang TürK - KRMперевод на немецкий




Sang TürK
Blut der Türken
Adım KRM beni iyi tanı
Mein Name ist KRM, merk dir das gut
Damarlarımda akan Türk kanı
In meinen Adern fließt türkisches Blut
Amacım en yükseğe taşımak
Mein Ziel ist es, ganz nach oben zu bringen
Güzel ülkemin bayrağını
Die Flagge meines schönen Landes
Fransa'da benim gibi yapan Türk yok
In Frankreich gibt es keinen Türken, der so etwas macht wie ich
Rap'de doğru düzgün Türk yok
Im Rap gibt es kaum richtige Türken
Böyle gelmezdim karnım olsa tok
Ich wäre nicht so weit gekommen, wenn mein Magen voll wäre
Böyle gelmezdim karnım olsa tok
Ich wäre nicht so weit gekommen, wenn mein Magen voll wäre
Türk yazınca T'yi büyük koy
Wenn du "Türkisch" schreibst, schreib das "T" groß
Herkes arkamda varsa büyük oy
Jeder steht hinter mir, wenn es eine große Wahl gibt
Yükselmeden önce adam ol
Werde erst ein Mann, bevor du aufsteigst
Dokuz milimetre fark etmez boy
Neun Millimeter, die Größe spielt keine Rolle
Şan/şöhret peşinde değilim
Ich bin nicht hinter Ruhm und Ehre her
Ünlü olmak hedefim değil
Berühmt zu werden ist nicht mein Ziel
Ben aynıyım değişmedim
Ich bin derselbe, habe mich nicht verändert
Mevzu varsa hadi gidelim
Wenn es Stress gibt, lass uns gehen
Yazarım sabah, akşam, gece, gündüz
Ich schreibe morgens, abends, nachts, tagsüber
Tutarım sana verdiysem söz
Ich halte mein Wort, wenn ich es dir gegeben habe
Farkettim Ece hep dümdüz
Ich habe gemerkt, Ece, du bist immer so direkt
Saklarım bana verdiysen buzz
Ich bewahre es auf, wenn du mir Eis gegeben hast
Elimi uzattım kolumu aldılar
Ich habe meine Hand ausgestreckt, sie haben meinen Arm genommen
Kavga varmış konumu attılar
Es gab Streit, sie haben den Standort geschickt
Ekibi toplar anında damlar
Sie sammeln die Crew und kommen sofort an
KRM'yi tanımayanlar
Diejenigen, die KRM nicht kennen
Adım KRM beni iyi tanı
Mein Name ist KRM, merk dir das gut
Damarlarımda akan Türk kanı
In meinen Adern fließt türkisches Blut
Amacım en yükseğe taşımak
Mein Ziel ist es, ganz nach oben zu bringen
Güzel ülkemin bayrağını
Die Flagge meines schönen Landes
Fransa'da benim gibi yapan Türk yok
In Frankreich gibt es keinen Türken, der so etwas macht wie ich
Rap'de doğru düzgün Türk yok
Im Rap gibt es kaum richtige Türken
Böyle gelmezdim karnım olsa tok
Ich wäre nicht so weit gekommen, wenn mein Magen voll wäre
Böyle gelmezdim karnım olsa tok
Ich wäre nicht so weit gekommen, wenn mein Magen voll wäre
Türk yazınca T'yi büyük koy
Wenn du "Türkisch" schreibst, schreib das "T" groß
Herkes arkamda varsa büyük oy
Jeder steht hinter mir, wenn es eine große Wahl gibt
Yükselmeden önce adam ol
Werde erst ein Mann, bevor du aufsteigst
Dokuz milimetre fark etmez boy
Neun Millimeter, die Größe spielt keine Rolle
Şan/şöhret peşinde değilim
Ich bin nicht hinter Ruhm und Ehre her
Ünlü olmak hedefim değil
Berühmt zu werden ist nicht mein Ziel
Ben aynıyım değişmedim
Ich bin derselbe, habe mich nicht verändert
Mevzu varsa hadi gidelim
Wenn es Stress gibt, lass uns gehen
Beni bilmeyenler, bilecekler
Die, die mich nicht kennen, werden mich kennenlernen
Beni tanımayan olmayacak
Es wird niemanden geben, der mich nicht kennt
Her yerde beni görecekler
Sie werden mich überall sehen
Her yerde benim kafa olacak
Überall wird mein Kopf sein
O ses'e geldim bu gece şov var
Ich bin zu "O Ses" gekommen, heute Abend gibt es eine Show
KRM ile herkes coşar
Mit KRM rocken alle
O ses'e geldim bu gece şov var
Ich bin zu "O Ses" gekommen, heute Abend gibt es eine Show
KRM ile herkes coşar
Mit KRM rocken alle
Adım KRM beni iyi tanı
Mein Name ist KRM, merk dir das gut
Damarlarımda akan Türk kanı
In meinen Adern fließt türkisches Blut
Amacım en yükseğe taşımak
Mein Ziel ist es, ganz nach oben zu bringen
Güzel ülkemin bayrağını
Die Flagge meines schönen Landes
Fransa'da benim gibi yapan Türk yok
In Frankreich gibt es keinen Türken, der so etwas macht wie ich
Rap'de doğru düzgün Türk yok
Im Rap gibt es kaum richtige Türken
Böyle gelmezdim karnım olsa tok
Ich wäre nicht so weit gekommen, wenn mein Magen voll wäre
Böyle gelmezdim karnım olsa tok
Ich wäre nicht so weit gekommen, wenn mein Magen voll wäre
Türk yazınca T'yi büyük koy
Wenn du "Türkisch" schreibst, schreib das "T" groß
Herkes arkamda varsa büyük oy
Jeder steht hinter mir, wenn es eine große Wahl gibt
Yükselmeden önce adam ol
Werde erst ein Mann, bevor du aufsteigst
Dokuz milimetre fark etmez boy
Neun Millimeter, die Größe spielt keine Rolle
Şan/şöhret peşinde değilim
Ich bin nicht hinter Ruhm und Ehre her
Ünlü olmak hedefim değil
Berühmt zu werden ist nicht mein Ziel
Ben aynıyım değişmedim
Ich bin derselbe, habe mich nicht verändert
Mevzu varsa hadi gidelim
Wenn es Stress gibt, lass uns gehen





Авторы: Krm .


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.