Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sergio Tacchini
Sergio Tacchini
Tatatatarara,
tatatatarara
Tatatatarara,
tatatatarara
Tatatatararaa,
tatatatarara
Tatatatararaa,
tatatatarara
Tatatatarara,
tatatatarara
Tatatatarara,
tatatatarara
Tatatatararaaa,
tatatatararaa
Tatatatararaaa,
tatatatararaa
Les
gens
attendent
du
changement
Die
Leute
erwarten
Veränderung
Ils
sont
remplis
de
jugement
Sie
sind
voller
Urteile
Laissez
tranquille
mes
survêtements
Lasst
meine
Trainingsanzüge
in
Ruhe
Je
changerais
pas
nan,
nan,
nan
Ich
werde
mich
nicht
ändern,
nein,
nein,
nein
Les
gens
attendent
du
changement
Die
Leute
erwarten
Veränderung
Ils
sont
remplis
de
jugement
Sie
sind
voller
Urteile
Laissez
tranquille
mes
survêtements
Lasst
meine
Trainingsanzüge
in
Ruhe
Je
changerais
pas
nan,
nan,
nan
Ich
werde
mich
nicht
ändern,
nein,
nein,
nein
Je
préfère
toujours
être
à
l'aise
Ich
bin
lieber
immer
bequem
Et
je
fais
jamais
le
balèze
Und
ich
spiele
nie
den
Harten
Mais
je
peux
te
niquer
ta
mère
Aber
ich
kann
deine
Mutter
ficken
Si
un
jour
tu
viens
me
tester
Wenn
du
mich
eines
Tages
testen
willst
Si
un
jour
tu
viens
me
tester
Wenn
du
mich
eines
Tages
testen
willst
J'espère
que
t'es
bien
équipé
Ich
hoffe,
du
bist
gut
ausgerüstet
Déjà
faudra
me
trouver
Zuerst
musst
du
mich
finden
Parce
que
j'sors
pas
cagoulé
Weil
ich
nicht
vermummt
ausgehe
Parfois
à
Stras'
parfois
à
Marseille
Mal
in
Straßburg,
mal
in
Marseille
Je
trouve
jamais
le
sommeil
Ich
finde
nie
Schlaf
Même
quand
j'dors
j'suis
en
mode
éveil
Selbst
wenn
ich
schlafe,
bin
ich
im
Wachmodus
J'suis
partout
comme
Minet
Ich
bin
überall
wie
Minet
Parfois
à
Stras'
parfois
à
Marseille
Mal
in
Straßburg,
mal
in
Marseille
Je
trouve
jamais
le
sommeil
Ich
finde
nie
Schlaf
Même
quand
j'dors
j'suis
en
mode
éveil
Selbst
wenn
ich
schlafe,
bin
ich
im
Wachmodus
J'suis
partout
comme
Minet
Ich
bin
überall
wie
Minet
Toujours
en
Sergio
Tacchini
Immer
in
Sergio
Tacchini
Sur
le
boulevard
Sakakini
Auf
dem
Boulevard
Sakakini
Tu
faisais
l'gars
ça
t'a
qué-ni
Du
hast
auf
dicke
Hose
gemacht,
das
hat
dich
gefickt
Ça
y
est
mec
c'est
fini
Das
war's,
Mann,
es
ist
vorbei
Toujours
en
Sergio
Tacchini
Immer
in
Sergio
Tacchini
Sur
le
boulevard
Sakakini
Auf
dem
Boulevard
Sakakini
Tu
faisais
l'gars
ça
t'a
qué-ni
Du
hast
auf
dicke
Hose
gemacht,
das
hat
dich
gefickt
Ça
y
est
mec
c'est
fini
Das
war's,
Mann,
es
ist
vorbei
Ouais
j'suis
toujours
en
survête
Ja,
ich
bin
immer
im
Trainingsanzug
N'importe
quelle
marque
et
claquette
Egal
welche
Marke
und
Schlappen
Avec
une
petite
cigarette
Mit
einer
kleinen
Zigarette
Accompagné
de
ma
canette
Begleitet
von
meiner
Dose
Ouais
j'suis
toujours
en
survête
Ja,
ich
bin
immer
im
Trainingsanzug
N'importe
quelle
marque
et
claquette
Egal
welche
Marke
und
Schlappen
Avec
une
petite
cigarette
Mit
einer
kleinen
Zigarette
Accompagné
de
ma
canette
Begleitet
von
meiner
Dose
Je
sors
dehors
j'fais
des
tours
Ich
gehe
raus,
ich
drehe
Runden
Je
vois
mes
chiens
d'la
casse
en
bas
des
tours
Ich
sehe
meine
Jungs
vom
Schrottplatz
unten
an
den
Türmen
Voiture
inconnu:
tout
l'monde
qui
court
Unbekanntes
Auto:
alle
rennen
weg
Et
ça,
ça
arrive
tous
les
jours
Und
das
passiert
jeden
Tag
Et
ça,
ça
arrive
tous
les
jours
Und
das
passiert
jeden
Tag
Méfiant
même
quand
ça
dis
bonjour
Misstrauisch,
selbst
wenn
man
Hallo
sagt
On
est
pas
à
l'abris
des
vautours
Wir
sind
nicht
sicher
vor
den
Geiern
On
est
pas
à
l'abris
des
vautours
Wir
sind
nicht
sicher
vor
den
Geiern
Parfois
à
Stras'
parfois
à
Marseille
Mal
in
Straßburg,
mal
in
Marseille
Je
trouve
jamais
le
sommeil
Ich
finde
nie
Schlaf
Même
quand
j'dors
j'suis
en
mode
éveil
Selbst
wenn
ich
schlafe,
bin
ich
im
Wachmodus
J'suis
partout
comme
Minet
Ich
bin
überall
wie
Minet
Parfois
à
Stras'
parfois
à
Marseille
Mal
in
Straßburg,
mal
in
Marseille
Je
trouve
jamais
le
sommeil
Ich
finde
nie
Schlaf
Même
quand
j'dors
j'suis
en
mode
éveil
Selbst
wenn
ich
schlafe,
bin
ich
im
Wachmodus
J'suis
partout
comme
Minet
Ich
bin
überall
wie
Minet
Toujours
en
Sergio
Tacchini
Immer
in
Sergio
Tacchini
Sur
le
boulevard
Sakakini
Auf
dem
Boulevard
Sakakini
Tu
faisais
l'gars
ça
t'a
qué-ni
Du
hast
auf
dicke
Hose
gemacht,
das
hat
dich
gefickt
Ça
y
est
mec
c'est
fini
Das
war's,
Mann,
es
ist
vorbei
Toujours
en
Sergio
Tacchini
Immer
in
Sergio
Tacchini
Sur
le
boulevard
Sakakini
Auf
dem
Boulevard
Sakakini
Tu
faisais
l'gars
ça
t'a
qué-ni
Du
hast
auf
dicke
Hose
gemacht,
das
hat
dich
gefickt
Ça
y
est
mec
c'est
fini
Das
war's,
Mann,
es
ist
vorbei
Tatatatarara,
tatatatarara
Tatatatarara,
tatatatarara
Tatatatararaa,
tatatatarara
Tatatatararaa,
tatatatarara
Tatatatarara,
tatatatarara
Tatatatarara,
tatatatarara
Tatatatararaaa,
tatatatararaa
Tatatatararaaa,
tatatatararaa
Toujours
en
Sergio
Tacchini
Immer
in
Sergio
Tacchini
Sur
le
boulevard
Sakakini
Auf
dem
Boulevard
Sakakini
Tu
faisais
l'gars
ça
t'a
qué-ni
Du
hast
auf
dicke
Hose
gemacht,
das
hat
dich
gefickt
Ça
y
est
mec
c'est
fini
Das
war's,
Mann,
es
ist
vorbei
Toujours
en
Sergio
Tacchini
Immer
in
Sergio
Tacchini
Sur
le
boulevard
Sakakini
Auf
dem
Boulevard
Sakakini
Tu
faisais
l'gars
ça
t'a
qué-ni
Du
hast
auf
dicke
Hose
gemacht,
das
hat
dich
gefickt
Ça
y
est
mec
c'est
fini
Das
war's,
Mann,
es
ist
vorbei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krm .
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.