KRM - Sergio Tacchini - перевод текста песни на немецкий

Sergio Tacchini - KRMперевод на немецкий




Sergio Tacchini
Sergio Tacchini
Tatatatarara, tatatatarara
Tatatatarara, tatatatarara
Tatatatararaa, tatatatarara
Tatatatararaa, tatatatarara
Tatatatarara, tatatatarara
Tatatatarara, tatatatarara
Tatatatararaaa, tatatatararaa
Tatatatararaaa, tatatatararaa
Les gens attendent du changement
Die Leute erwarten Veränderung
Ils sont remplis de jugement
Sie sind voller Urteile
Laissez tranquille mes survêtements
Lasst meine Trainingsanzüge in Ruhe
Je changerais pas nan, nan, nan
Ich werde mich nicht ändern, nein, nein, nein
Les gens attendent du changement
Die Leute erwarten Veränderung
Ils sont remplis de jugement
Sie sind voller Urteile
Laissez tranquille mes survêtements
Lasst meine Trainingsanzüge in Ruhe
Je changerais pas nan, nan, nan
Ich werde mich nicht ändern, nein, nein, nein
Je préfère toujours être à l'aise
Ich bin lieber immer bequem
Et je fais jamais le balèze
Und ich spiele nie den Harten
Mais je peux te niquer ta mère
Aber ich kann deine Mutter ficken
Si un jour tu viens me tester
Wenn du mich eines Tages testen willst
Si un jour tu viens me tester
Wenn du mich eines Tages testen willst
J'espère que t'es bien équipé
Ich hoffe, du bist gut ausgerüstet
Déjà faudra me trouver
Zuerst musst du mich finden
Parce que j'sors pas cagoulé
Weil ich nicht vermummt ausgehe
Parfois à Stras' parfois à Marseille
Mal in Straßburg, mal in Marseille
Je trouve jamais le sommeil
Ich finde nie Schlaf
Même quand j'dors j'suis en mode éveil
Selbst wenn ich schlafe, bin ich im Wachmodus
J'suis partout comme Minet
Ich bin überall wie Minet
Parfois à Stras' parfois à Marseille
Mal in Straßburg, mal in Marseille
Je trouve jamais le sommeil
Ich finde nie Schlaf
Même quand j'dors j'suis en mode éveil
Selbst wenn ich schlafe, bin ich im Wachmodus
J'suis partout comme Minet
Ich bin überall wie Minet
Toujours en Sergio Tacchini
Immer in Sergio Tacchini
Sur le boulevard Sakakini
Auf dem Boulevard Sakakini
Tu faisais l'gars ça t'a qué-ni
Du hast auf dicke Hose gemacht, das hat dich gefickt
Ça y est mec c'est fini
Das war's, Mann, es ist vorbei
Toujours en Sergio Tacchini
Immer in Sergio Tacchini
Sur le boulevard Sakakini
Auf dem Boulevard Sakakini
Tu faisais l'gars ça t'a qué-ni
Du hast auf dicke Hose gemacht, das hat dich gefickt
Ça y est mec c'est fini
Das war's, Mann, es ist vorbei
Ouais j'suis toujours en survête
Ja, ich bin immer im Trainingsanzug
N'importe quelle marque et claquette
Egal welche Marke und Schlappen
Avec une petite cigarette
Mit einer kleinen Zigarette
Accompagné de ma canette
Begleitet von meiner Dose
Ouais j'suis toujours en survête
Ja, ich bin immer im Trainingsanzug
N'importe quelle marque et claquette
Egal welche Marke und Schlappen
Avec une petite cigarette
Mit einer kleinen Zigarette
Accompagné de ma canette
Begleitet von meiner Dose
Je sors dehors j'fais des tours
Ich gehe raus, ich drehe Runden
Je vois mes chiens d'la casse en bas des tours
Ich sehe meine Jungs vom Schrottplatz unten an den Türmen
Voiture inconnu: tout l'monde qui court
Unbekanntes Auto: alle rennen weg
Et ça, ça arrive tous les jours
Und das passiert jeden Tag
Et ça, ça arrive tous les jours
Und das passiert jeden Tag
Méfiant même quand ça dis bonjour
Misstrauisch, selbst wenn man Hallo sagt
On est pas à l'abris des vautours
Wir sind nicht sicher vor den Geiern
On est pas à l'abris des vautours
Wir sind nicht sicher vor den Geiern
Parfois à Stras' parfois à Marseille
Mal in Straßburg, mal in Marseille
Je trouve jamais le sommeil
Ich finde nie Schlaf
Même quand j'dors j'suis en mode éveil
Selbst wenn ich schlafe, bin ich im Wachmodus
J'suis partout comme Minet
Ich bin überall wie Minet
Parfois à Stras' parfois à Marseille
Mal in Straßburg, mal in Marseille
Je trouve jamais le sommeil
Ich finde nie Schlaf
Même quand j'dors j'suis en mode éveil
Selbst wenn ich schlafe, bin ich im Wachmodus
J'suis partout comme Minet
Ich bin überall wie Minet
Toujours en Sergio Tacchini
Immer in Sergio Tacchini
Sur le boulevard Sakakini
Auf dem Boulevard Sakakini
Tu faisais l'gars ça t'a qué-ni
Du hast auf dicke Hose gemacht, das hat dich gefickt
Ça y est mec c'est fini
Das war's, Mann, es ist vorbei
Toujours en Sergio Tacchini
Immer in Sergio Tacchini
Sur le boulevard Sakakini
Auf dem Boulevard Sakakini
Tu faisais l'gars ça t'a qué-ni
Du hast auf dicke Hose gemacht, das hat dich gefickt
Ça y est mec c'est fini
Das war's, Mann, es ist vorbei
Tatatatarara, tatatatarara
Tatatatarara, tatatatarara
Tatatatararaa, tatatatarara
Tatatatararaa, tatatatarara
Tatatatarara, tatatatarara
Tatatatarara, tatatatarara
Tatatatararaaa, tatatatararaa
Tatatatararaaa, tatatatararaa
Toujours en Sergio Tacchini
Immer in Sergio Tacchini
Sur le boulevard Sakakini
Auf dem Boulevard Sakakini
Tu faisais l'gars ça t'a qué-ni
Du hast auf dicke Hose gemacht, das hat dich gefickt
Ça y est mec c'est fini
Das war's, Mann, es ist vorbei
Toujours en Sergio Tacchini
Immer in Sergio Tacchini
Sur le boulevard Sakakini
Auf dem Boulevard Sakakini
Tu faisais l'gars ça t'a qué-ni
Du hast auf dicke Hose gemacht, das hat dich gefickt
Ça y est mec c'est fini
Das war's, Mann, es ist vorbei





Авторы: Krm .


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.