KRM - Traîtres - перевод текста песни на немецкий

Traîtres - KRMперевод на немецкий




Traîtres
Verräter
Tellement de fils de pute sur cette terre
So viele Hurensöhne auf dieser Erde
J'en deviens fou, t'sais pas comment
Ich werde verrückt, du weißt nicht wie
J'lui fais confiance, il me jette des pierres
Ich vertraue ihm, er wirft Steine nach mir
J'crois qu'là il m'faut bien un bilan
Ich glaube, ich brauche eine Bilanz
Ah je serre! Ah je serre!
Ah, ich halte durch! Ah, ich halte durch!
S'il faut, j'te fait la guerre, toujours vénère
Wenn es sein muss, führe ich Krieg gegen dich, immer wütend
Tu fini dans cimetière et je lève mon verre
Du endest auf dem Friedhof und ich erhebe mein Glas
Sans feu, sans phare j'vais arriver
Ohne Licht, ohne Scheinwerfer werde ich ankommen
Cagoulé, ganté bah je te fais
Vermummt, behandschuht, na, ich mache dich fertig
T'es qu'un vendu, t'es qu'un chien
Du bist nur ein Verräter, du bist nur ein Hund
Me parle plus de solidarité
Rede mir nicht mehr von Solidarität
M'appelle plu re-frè, me parle plus de respect
Nenn mich nicht mehr Bruder, rede mir nicht mehr von Respekt
T'a fait le te-traî, on sait qu't'es un enculé
Du hast den Verräter gespielt, wir wissen, dass du ein Arschloch bist
Et quand j'y pense, j't'ai fait confiance
Und wenn ich daran denke, ich habe dir vertraut
J't'ai parlé d'mes problèmes et t'a fait de même
Ich habe dir von meinen Problemen erzählt und du hast dasselbe getan
Ensuite t'es aller faire alliance avec l'ennemi
Danach bist du eine Allianz mit dem Feind eingegangen
Dans mon dos tu m'a baisé, tu m'a trahis
Hinter meinem Rücken hast du mich gefickt, du hast mich verraten
Avant y'avait les putes maintenant y'a les fils de pute
Früher gab es die Huren, jetzt gibt es die Hurensöhne
Comme je peux je noie mon chagrin, je fume que d'la pure
Wie ich kann, ertränke ich meinen Kummer, ich rauche nur das Reine
Mon Dieu maintenant dis-moi si j'ai connu le pire
Mein Gott, sag mir jetzt, ob ich das Schlimmste erlebt habe
je peux connaître encore, encore le pire?
Oder kann ich noch, noch das Schlimmste erleben?
Tu sais pas t'battre alors tu t'mets de son côté
Du kannst nicht kämpfen, also stellst du dich auf seine Seite
Tu sais pas t'battre alors tu t'mets de son côté
Du kannst nicht kämpfen, also stellst du dich auf seine Seite
T'es pas un homme, non t'es pas un homme
Du bist kein Mann, nein, du bist kein Mann
Dans cette vie y'a les hommes et les hommelettes
In diesem Leben gibt es Männer und kleine Männer
Toi t'es qu'une tapette, tu m'appelles frère et tu m'fais des enculettes
Du bist nur eine Schwuchtel, du nennst mich Bruder und verarschst mich
Même pas tu regrettes
Nicht einmal bereust du es
T'a pas de couille bah alors reste chez toi!
Du hast keine Eier, na dann bleib zu Hause!
J'te l'dis cash, trahison j'empathie pas
Ich sage es dir direkt, Verrat, ich fühle nicht mit
VAllah tu dégoûte, hijo de put
Wallah, du ekelst mich an, hijo de put
VAllah tu dégoûte, hijo de put
Wallah, du ekelst mich an, hijo de put
Deux salopes qui font la paire, ils se sont bien retrouvés
Zwei Schlampen, die zusammenpassen, sie haben sich gut gefunden
Mais moi je les ai triplement baisé
Aber ich habe sie dreifach gefickt
Deux salopes qui font la paire, ils se sont bien retrouvés
Zwei Schlampen, die zusammenpassen, sie haben sich gut gefunden
Mais moi je les ai triplement baisé
Aber ich habe sie dreifach gefickt
Deux salopes qui font la paire, ils se sont bien retrouvés
Zwei Schlampen, die zusammenpassen, sie haben sich gut gefunden
Mais moi je les ai triplement baisé
Aber ich habe sie dreifach gefickt
J'espère c'est d'la qualité, client sera satisfait
Ich hoffe, es ist Qualität, der Kunde wird zufrieden sein
Et client satisfait égale halla sans pitié
Und zufriedener Kunde bedeutet gnadenlose Halla
J'ai galéré tout donné mais j'ai perdu mon temps
Ich habe mich abgemüht, alles gegeben, aber ich habe meine Zeit verloren
On faisait que d'se demander pourquoi on s'aime tant?
Wir haben uns nur gefragt, warum wir uns so sehr lieben?
Maintenant rafale de single, rafale de single
Jetzt eine Salve von Singles, eine Salve von Singles
Fais pas le fou ma gueule, elle est ouf ma girl
Spiel nicht verrückt, mein Schatz, meine Freundin ist der Wahnsinn
Y'a pas de repos sur le ter-ter
Es gibt keine Ruhe auf dem Asphalt
L'été ça fais du scooter de mer, mer
Im Sommer fährt man Motorroller, Meer
Trop d'salopes aux alentours
Zu viele Schlampen in der Umgebung
Ça passe, ça dis plus bonjour
Sie gehen vorbei, sagen nicht mehr Hallo
Ramène toi et toute ton équipe on va vous laver
Komm her mit deinem ganzen Team, wir werden euch fertigmachen
Vous voyez nos vie, vous êtes tous à baver
Ihr seht unser Leben, ihr sabbert alle
Deux salopes qui font la paire, ils se sont bien retrouvés
Zwei Schlampen, die zusammenpassen, sie haben sich gut gefunden
Deux salopes qui font la paire, ils se sont bien retrouvés
Zwei Schlampen, die zusammenpassen, sie haben sich gut gefunden
Mais moi je les ai triplement baisé
Aber ich habe sie dreifach gefickt
Deux salopes qui font la paire, ils se sont bien retrouvés
Zwei Schlampen, die zusammenpassen, sie haben sich gut gefunden
Mais moi je les ai triplement baisé
Aber ich habe sie dreifach gefickt
Tu voulais d'la thune, parler à ma brune
Du wolltest Geld, mit meiner Brünetten sprechen
Trop d'bâtards qui font les bandits
Zu viele Bastarde, die sich als Banditen ausgeben
Leurs trou d'balle seront approfondis
Ihre Arschlöcher werden vertieft
Tu veux montrer tout c'que t'a, je te les prends t'en fait pas
Du willst alles zeigen, was du hast, ich nehme es dir ab, keine Sorge
Tu fini à sec, sec, t'inquiète pas
Du bist am Ende, pleite, keine Sorge
Chez nous, y'a pas de secte retiens ça
Bei uns gibt es keine Sekte, merk dir das
Posé en bas ça fume le pétou-tou
Unten sitzend, rauchen sie das Pétou-tou
Faut nettoyer envoie l'essuie tout-tou
Muss sauber machen, schick das Wischtuch-tou
Tu lui fais du bien mais elle en choisi un autre
Du tust ihr Gutes, aber sie wählt einen anderen
Tu m'fais le mac tu es qu'une merguez
Du spielst den Zuhälter, du bist nur eine Merguez
Beaucoup font genre et te font des BZ
Viele tun so und ficken dich
Deux salopes qui font la paire, ils se sont bien retrouvés
Zwei Schlampen, die zusammenpassen, sie haben sich gut gefunden
Mais moi je les ai triplement baisé
Aber ich habe sie dreifach gefickt
Deux salopes qui font la paire, ils se sont bien retrouvés
Zwei Schlampen, die zusammenpassen, sie haben sich gut gefunden
Mais moi je les ai triplement baisé
Aber ich habe sie dreifach gefickt
Deux salopes qui font la paire, ils se sont bien retrouvés
Zwei Schlampen, die zusammenpassen, sie haben sich gut gefunden
Mais moi je les ai triplement baisé
Aber ich habe sie dreifach gefickt
Oh p'tite salope, oh p'tite zoulette
Oh, kleine Schlampe, oh, kleine Zicke
Paraît qu'tu veux m'faire mais t'écoute mes sons en cachette
Anscheinend willst du mich fertigmachen, aber du hörst meine Songs heimlich
Si t'a un truc à dire, viens m'voir en face
Wenn du etwas zu sagen hast, komm zu mir
Au lieu de parler, vas-y, maintenant fais!
Anstatt zu reden, los, mach jetzt!
T'a parlé, t'a parlé, maintenant faut assumer
Du hast geredet, du hast geredet, jetzt musst du dazu stehen
Et t'a p'tite langue de pute, bah tu vas l'avaler
Und deine kleine Hurenzunge, na, du wirst sie schlucken
Et toi sinon, comment tu vas?
Und du, wie geht es dir sonst?
Deuxième petite salope, deuxième petite salope
Zweite kleine Schlampe, zweite kleine Schlampe
Tu t'es mangé une affaire classée, et crois-moi que moi j'suis refait
Du hast eine eingestellte Sache kassiert, und glaub mir, ich bin froh darüber
Et toi sinon, comment tu vas?
Und du, wie geht es dir sonst?
Deuxième petite salope, deuxième petite salope
Zweite kleine Schlampe, zweite kleine Schlampe
Tu t'es mangé une affaire classée, et crois-moi que moi j'suis refait
Du hast eine eingestellte Sache kassiert, und glaub mir, ich bin froh darüber





Авторы: Krm .


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.