Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tellement
de
fils
de
pute
sur
cette
terre
So
viele
Hurensöhne
auf
dieser
Erde
J'en
deviens
fou,
t'sais
pas
comment
Ich
werde
verrückt,
du
weißt
nicht
wie
J'lui
fais
confiance,
il
me
jette
des
pierres
Ich
vertraue
ihm,
er
wirft
Steine
nach
mir
J'crois
qu'là
il
m'faut
bien
un
bilan
Ich
glaube,
ich
brauche
eine
Bilanz
Ah
je
serre!
Ah
je
serre!
Ah,
ich
halte
durch!
Ah,
ich
halte
durch!
S'il
faut,
j'te
fait
la
guerre,
toujours
vénère
Wenn
es
sein
muss,
führe
ich
Krieg
gegen
dich,
immer
wütend
Tu
fini
dans
cimetière
et
je
lève
mon
verre
Du
endest
auf
dem
Friedhof
und
ich
erhebe
mein
Glas
Sans
feu,
sans
phare
j'vais
arriver
Ohne
Licht,
ohne
Scheinwerfer
werde
ich
ankommen
Cagoulé,
ganté
bah
je
te
fais
Vermummt,
behandschuht,
na,
ich
mache
dich
fertig
T'es
qu'un
vendu,
t'es
qu'un
chien
Du
bist
nur
ein
Verräter,
du
bist
nur
ein
Hund
Me
parle
plus
de
solidarité
Rede
mir
nicht
mehr
von
Solidarität
M'appelle
plu
re-frè,
me
parle
plus
de
respect
Nenn
mich
nicht
mehr
Bruder,
rede
mir
nicht
mehr
von
Respekt
T'a
fait
le
te-traî,
on
sait
qu't'es
un
enculé
Du
hast
den
Verräter
gespielt,
wir
wissen,
dass
du
ein
Arschloch
bist
Et
quand
j'y
pense,
j't'ai
fait
confiance
Und
wenn
ich
daran
denke,
ich
habe
dir
vertraut
J't'ai
parlé
d'mes
problèmes
et
t'a
fait
de
même
Ich
habe
dir
von
meinen
Problemen
erzählt
und
du
hast
dasselbe
getan
Ensuite
t'es
aller
faire
alliance
avec
l'ennemi
Danach
bist
du
eine
Allianz
mit
dem
Feind
eingegangen
Dans
mon
dos
tu
m'a
baisé,
tu
m'a
trahis
Hinter
meinem
Rücken
hast
du
mich
gefickt,
du
hast
mich
verraten
Avant
y'avait
les
putes
maintenant
y'a
les
fils
de
pute
Früher
gab
es
die
Huren,
jetzt
gibt
es
die
Hurensöhne
Comme
je
peux
je
noie
mon
chagrin,
je
fume
que
d'la
pure
Wie
ich
kann,
ertränke
ich
meinen
Kummer,
ich
rauche
nur
das
Reine
Mon
Dieu
maintenant
dis-moi
si
j'ai
connu
le
pire
Mein
Gott,
sag
mir
jetzt,
ob
ich
das
Schlimmste
erlebt
habe
Où
je
peux
connaître
encore,
encore
le
pire?
Oder
kann
ich
noch,
noch
das
Schlimmste
erleben?
Tu
sais
pas
t'battre
alors
tu
t'mets
de
son
côté
Du
kannst
nicht
kämpfen,
also
stellst
du
dich
auf
seine
Seite
Tu
sais
pas
t'battre
alors
tu
t'mets
de
son
côté
Du
kannst
nicht
kämpfen,
also
stellst
du
dich
auf
seine
Seite
T'es
pas
un
homme,
non
t'es
pas
un
homme
Du
bist
kein
Mann,
nein,
du
bist
kein
Mann
Dans
cette
vie
y'a
les
hommes
et
les
hommelettes
In
diesem
Leben
gibt
es
Männer
und
kleine
Männer
Toi
t'es
qu'une
tapette,
tu
m'appelles
frère
et
tu
m'fais
des
enculettes
Du
bist
nur
eine
Schwuchtel,
du
nennst
mich
Bruder
und
verarschst
mich
Même
pas
tu
regrettes
Nicht
einmal
bereust
du
es
T'a
pas
de
couille
bah
alors
reste
chez
toi!
Du
hast
keine
Eier,
na
dann
bleib
zu
Hause!
J'te
l'dis
cash,
trahison
j'empathie
pas
Ich
sage
es
dir
direkt,
Verrat,
ich
fühle
nicht
mit
VAllah
tu
dégoûte,
hijo
de
put
Wallah,
du
ekelst
mich
an,
hijo
de
put
VAllah
tu
dégoûte,
hijo
de
put
Wallah,
du
ekelst
mich
an,
hijo
de
put
Deux
salopes
qui
font
la
paire,
ils
se
sont
bien
retrouvés
Zwei
Schlampen,
die
zusammenpassen,
sie
haben
sich
gut
gefunden
Mais
moi
je
les
ai
triplement
baisé
Aber
ich
habe
sie
dreifach
gefickt
Deux
salopes
qui
font
la
paire,
ils
se
sont
bien
retrouvés
Zwei
Schlampen,
die
zusammenpassen,
sie
haben
sich
gut
gefunden
Mais
moi
je
les
ai
triplement
baisé
Aber
ich
habe
sie
dreifach
gefickt
Deux
salopes
qui
font
la
paire,
ils
se
sont
bien
retrouvés
Zwei
Schlampen,
die
zusammenpassen,
sie
haben
sich
gut
gefunden
Mais
moi
je
les
ai
triplement
baisé
Aber
ich
habe
sie
dreifach
gefickt
J'espère
c'est
d'la
qualité,
client
sera
satisfait
Ich
hoffe,
es
ist
Qualität,
der
Kunde
wird
zufrieden
sein
Et
client
satisfait
égale
halla
sans
pitié
Und
zufriedener
Kunde
bedeutet
gnadenlose
Halla
J'ai
galéré
tout
donné
mais
j'ai
perdu
mon
temps
Ich
habe
mich
abgemüht,
alles
gegeben,
aber
ich
habe
meine
Zeit
verloren
On
faisait
que
d'se
demander
pourquoi
on
s'aime
tant?
Wir
haben
uns
nur
gefragt,
warum
wir
uns
so
sehr
lieben?
Maintenant
rafale
de
single,
rafale
de
single
Jetzt
eine
Salve
von
Singles,
eine
Salve
von
Singles
Fais
pas
le
fou
ma
gueule,
elle
est
ouf
ma
girl
Spiel
nicht
verrückt,
mein
Schatz,
meine
Freundin
ist
der
Wahnsinn
Y'a
pas
de
repos
sur
le
ter-ter
Es
gibt
keine
Ruhe
auf
dem
Asphalt
L'été
ça
fais
du
scooter
de
mer,
mer
Im
Sommer
fährt
man
Motorroller,
Meer
Trop
d'salopes
aux
alentours
Zu
viele
Schlampen
in
der
Umgebung
Ça
passe,
ça
dis
plus
bonjour
Sie
gehen
vorbei,
sagen
nicht
mehr
Hallo
Ramène
toi
et
toute
ton
équipe
on
va
vous
laver
Komm
her
mit
deinem
ganzen
Team,
wir
werden
euch
fertigmachen
Vous
voyez
nos
vie,
vous
êtes
tous
là
à
baver
Ihr
seht
unser
Leben,
ihr
sabbert
alle
Deux
salopes
qui
font
la
paire,
ils
se
sont
bien
retrouvés
Zwei
Schlampen,
die
zusammenpassen,
sie
haben
sich
gut
gefunden
Deux
salopes
qui
font
la
paire,
ils
se
sont
bien
retrouvés
Zwei
Schlampen,
die
zusammenpassen,
sie
haben
sich
gut
gefunden
Mais
moi
je
les
ai
triplement
baisé
Aber
ich
habe
sie
dreifach
gefickt
Deux
salopes
qui
font
la
paire,
ils
se
sont
bien
retrouvés
Zwei
Schlampen,
die
zusammenpassen,
sie
haben
sich
gut
gefunden
Mais
moi
je
les
ai
triplement
baisé
Aber
ich
habe
sie
dreifach
gefickt
Tu
voulais
d'la
thune,
parler
à
ma
brune
Du
wolltest
Geld,
mit
meiner
Brünetten
sprechen
Trop
d'bâtards
qui
font
les
bandits
Zu
viele
Bastarde,
die
sich
als
Banditen
ausgeben
Leurs
trou
d'balle
seront
approfondis
Ihre
Arschlöcher
werden
vertieft
Tu
veux
montrer
tout
c'que
t'a,
je
te
les
prends
t'en
fait
pas
Du
willst
alles
zeigen,
was
du
hast,
ich
nehme
es
dir
ab,
keine
Sorge
Tu
fini
à
sec,
sec,
t'inquiète
pas
Du
bist
am
Ende,
pleite,
keine
Sorge
Chez
nous,
y'a
pas
de
secte
retiens
ça
Bei
uns
gibt
es
keine
Sekte,
merk
dir
das
Posé
en
bas
ça
fume
le
pétou-tou
Unten
sitzend,
rauchen
sie
das
Pétou-tou
Faut
nettoyer
envoie
l'essuie
tout-tou
Muss
sauber
machen,
schick
das
Wischtuch-tou
Tu
lui
fais
du
bien
mais
elle
en
choisi
un
autre
Du
tust
ihr
Gutes,
aber
sie
wählt
einen
anderen
Tu
m'fais
le
mac
tu
es
qu'une
merguez
Du
spielst
den
Zuhälter,
du
bist
nur
eine
Merguez
Beaucoup
font
genre
et
te
font
des
BZ
Viele
tun
so
und
ficken
dich
Deux
salopes
qui
font
la
paire,
ils
se
sont
bien
retrouvés
Zwei
Schlampen,
die
zusammenpassen,
sie
haben
sich
gut
gefunden
Mais
moi
je
les
ai
triplement
baisé
Aber
ich
habe
sie
dreifach
gefickt
Deux
salopes
qui
font
la
paire,
ils
se
sont
bien
retrouvés
Zwei
Schlampen,
die
zusammenpassen,
sie
haben
sich
gut
gefunden
Mais
moi
je
les
ai
triplement
baisé
Aber
ich
habe
sie
dreifach
gefickt
Deux
salopes
qui
font
la
paire,
ils
se
sont
bien
retrouvés
Zwei
Schlampen,
die
zusammenpassen,
sie
haben
sich
gut
gefunden
Mais
moi
je
les
ai
triplement
baisé
Aber
ich
habe
sie
dreifach
gefickt
Oh
p'tite
salope,
oh
p'tite
zoulette
Oh,
kleine
Schlampe,
oh,
kleine
Zicke
Paraît
qu'tu
veux
m'faire
mais
t'écoute
mes
sons
en
cachette
Anscheinend
willst
du
mich
fertigmachen,
aber
du
hörst
meine
Songs
heimlich
Si
t'a
un
truc
à
dire,
viens
m'voir
en
face
Wenn
du
etwas
zu
sagen
hast,
komm
zu
mir
Au
lieu
de
parler,
vas-y,
maintenant
fais!
Anstatt
zu
reden,
los,
mach
jetzt!
T'a
parlé,
t'a
parlé,
maintenant
faut
assumer
Du
hast
geredet,
du
hast
geredet,
jetzt
musst
du
dazu
stehen
Et
t'a
p'tite
langue
de
pute,
bah
tu
vas
l'avaler
Und
deine
kleine
Hurenzunge,
na,
du
wirst
sie
schlucken
Et
toi
sinon,
comment
tu
vas?
Und
du,
wie
geht
es
dir
sonst?
Deuxième
petite
salope,
deuxième
petite
salope
Zweite
kleine
Schlampe,
zweite
kleine
Schlampe
Tu
t'es
mangé
une
affaire
classée,
et
crois-moi
que
moi
j'suis
refait
Du
hast
eine
eingestellte
Sache
kassiert,
und
glaub
mir,
ich
bin
froh
darüber
Et
toi
sinon,
comment
tu
vas?
Und
du,
wie
geht
es
dir
sonst?
Deuxième
petite
salope,
deuxième
petite
salope
Zweite
kleine
Schlampe,
zweite
kleine
Schlampe
Tu
t'es
mangé
une
affaire
classée,
et
crois-moi
que
moi
j'suis
refait
Du
hast
eine
eingestellte
Sache
kassiert,
und
glaub
mir,
ich
bin
froh
darüber
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krm .
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.