Текст и перевод песни KRS-One - Cypher Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seguimos
constantes
trazando
poesia
hasta
para
un
fucking
cypher
We
keep
on
tracing
poetry,
even
for
a
fucking
cypher
Atrapao
en
las
calles
no
oculto
mi
pasion
loco
mejor
que
te
calles
si
Trapped
in
the
streets,
I
don't
hide
my
passion,
crazy,
you
better
shut
up
if
Fuera
por
dinero
no
estaría
aqui
delante
una
cuerda
floja
no
podian
It
was
for
money,
I
wouldn't
be
here
in
front,
a
tightrope,
they
couldn't
Bajarme
este
demente
genio
tuvo
que
adaptarse
borre
mis
ojos
de
tu
Bring
this
demented
genius
down,
I
had
to
adapt,
I
erased
my
eyes
from
your
Mente
tuve
que
olvidarte
estabas
decidida
pero
no
fuiste
pa
alante
en
Mind,
I
had
to
forget
you,
you
were
determined,
but
you
didn't
go
forward
in
El
parque
tirao
ya
sin
un
balon
sigo
con
mi
chopp
manejando
mi
rolls
The
park,
thrown
away,
without
a
ball,
I
continue
with
my
chop,
driving
my
Rolls
Royce
demasiado
good
pero
se
ha
acabado
mi
clock
lebron
james
23
im
Royce,
too
good,
but
my
clock
has
run
out,
LeBron
James
23,
I'm
The
boss
homie
normal
que
os
irrite
si
os
lanzo
siempre
combos
The
boss,
homie,
it's
normal
that
it
irritates
you
if
I
always
throw
combos
at
you
Con
dos
rondas
de
ron
dais
pena
yo
rajon
rondo
demasiados
tontos
no?
With
two
rounds
of
rum,
you
guys
are
pathetic,
I'm
Rajon
Rondo,
too
many
fools,
right?
Os
comisteis
la
peli
yeah
yeah
you
know
You
guys
ate
the
movie,
yeah
yeah,
you
know
Reventando
el
beat,
el
puto
mejor
MC
mis
líricas
en
tu
memoria
ocupan
Blowing
up
the
beat,
the
fucking
best
MC,
my
lyrics
in
your
memory
occupy
Un
gigabit
partimos
el
free,
A
gigabit,
we
split
the
free,
Con
los
bros
y
con
el
mic
cuando
me
veas
y
pidas
una
foto
no
diré
que
With
the
bros
and
with
the
mic,
when
you
see
me
and
ask
for
a
photo,
I
won't
say
that
Sí
es
estelar,
y
mi
rap
se
va
y
te
lo
dejo
niquelar,
niquelao
yao,
Yes,
it's
stellar,
and
my
rap
goes
away
and
I
leave
you
to
nickel,
nickeled
yao,
Ya
no
habláis
tanto,
os
noto
callaos
será
por
mis
rimas,
You
guys
don't
talk
so
much
anymore,
I
notice
you're
quiet,
it'll
be
because
of
my
rhymes,
De
dejar
vuestros
ortos
cerraos
cuando
esté
en
la
cima
os
acordáis
Of
leaving
your
asses
closed,
when
I'm
at
the
top
you
remember
Demi
avergonzaos
no
lo
puedo
evitar,
levitar,
Demi
be
ashamed,
I
can't
help
it,
levitate,
Bocas
callar
en
tus
ojos
salfumán
reaper
leviathan,
Mouths
shut
up,
in
your
eyes,
salfuman
reaper
leviathan,
Tu
fin
cerca
está
y
tú
hablando
de
trap,
Your
end
is
near
and
you're
talking
about
trap,
Cuando
eres
un
fake
gangsta
te
aconsejo
cual
amigo,
When
you're
a
fake
gangsta,
I
advise
you
as
a
friend,
La
gente
está
conmigo
corre
antes
de
que
llegue
con
alambre
de
espino
People
are
with
me,
run
before
I
arrive
with
barbed
wire
Que
los
listos
ya
han
corrido,
That
the
smart
ones
have
already
run,
Solo
quedas
tú
vecino
condenado
a
sufrir
en
el
infinito
Only
you
are
left,
neighbor,
condemned
to
suffer
in
infinity
Empezamos
rapeando,
estoy
con
mis
compis
y
este
es
mi
barrio
si
We
started
rapping,
I'm
with
my
buddies
and
this
is
my
neighborhood
if
Vuelvo
a
un
escenario
me
llaman
el
rey
porque
estoy
conquistando
I
return
to
a
stage
they
call
me
the
king
because
I'm
conquering
Nadie
me
para
como
un
tren
bala
me
llamaban
Asta
el
diablo
sin
magia
Nobody
stops
me
like
a
bullet
train
they
called
me
Asta
the
devil
without
magic
Estoy
en
el
cielo
y
tengo
mis
alas
I'm
in
heaven
and
I
have
my
wings
Donde
yo
piso
siempre
traigo
la
elegancia
Where
I
step
I
always
bring
elegance
Ando
por
las
calles
sin
gente
Pinto
si
me
aburro
en
algún
puente
Hago
I
walk
through
the
streets
without
people
I
paint
if
I
get
bored
on
a
bridge
I
make
Canciones,
me
estropeo
la
mente
Estoy
siempre
cerca,
Songs,
I
mess
up
my
mind
I'm
always
close,
Modo
noche
modo
ausente
Estoy
divido
luchando
fantasmas
eternamente
Night
mode
absent
mode
I
am
divided
fighting
ghosts
eternally
El
humo
de
estas
fábricas
no
me
deja
respirar
Solo
como
Greg
vivo
en
The
smoke
from
these
factories
won't
let
me
breathe
I
eat
alone
like
Greg
I
live
in
Un
mundo
de
cristal
Veo
otras
dimensiones
ya
no
se
ni
ke
es
real
A
world
of
glass
I
see
other
dimensions
I
don't
even
know
what's
real
Desaparece
todo
el
mundo
mi
paranoia
mental
Me
acompañan
grises
Everyone
disappears
my
mental
paranoia
Grey
people
accompany
me
Tristes
demonios
durante
un
paseo
Escribo
de
noche,
Sad
demons
during
a
walk
I
write
at
night,
Ignoro
a
Morfeo
Yo
esto
lo
hago
por
los
que
saben
a
lo
que
se
someten
I
ignore
Morpheus
I
do
this
for
those
who
know
what
they
submit
to
Y
no
pierden
la
cabeza
aún
siendo
jinetes
al
menos
Si
escribo
yo
se
And
they
don't
lose
their
minds
even
though
they
are
riders
at
least
If
I
write
I
know
Habla
de
lo
que
quiero
Porque
en
las
canciones
que
escucho
yo
ya
ni
It
talks
about
what
I
want
Because
in
the
songs
I
listen
to
I
don't
even
Me
veo
Y
yo
en
esto
empecé
por
eso
memo
La
I
see
myself
And
I
started
in
this
for
that
reason
memo
The
Música
me
salvó
hace
tiempo
o
eso
creo
o
eso
creo
Music
saved
me
a
long
time
ago
or
so
I
think
or
so
I
think
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.