Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't Really Want It
Du Willst Es Nicht Wirklich
Listen
to
me,
learn
from
me
Hör
mir
zu,
lerne
von
mir
I
wasn't
the
best
because
I
killed
quickly
Ich
war
nicht
der
Beste,
weil
ich
schnell
getötet
habe
I
was
the
best
because
the
crowd
loved
me
Ich
war
der
Beste,
weil
die
Menge
mich
liebte
Win
the
crowd,
and
you'll
win
your
freedom
Gewinne
die
Menge,
und
du
wirst
deine
Freiheit
gewinnen
I
will
win
the
crowd
Ich
werde
die
Menge
gewinnen
I'll
give
them
something
they've
never
seen
before
Ich
werde
ihnen
etwas
geben,
das
sie
noch
nie
zuvor
gesehen
haben
Look,
I
ain't
play
games,
homie,
I
ain't
got
time
Schau,
ich
spiele
keine
Spielchen,
Süße,
ich
habe
keine
Zeit
Especially
when
I
do
this
for
my
homies
that
done
got
time
Besonders,
wenn
ich
das
für
meine
Kumpels
tue,
die
Zeit
absitzen
Imma
do
this
for
the
city,
every
hot
line
Ich
werde
das
für
die
Stadt
tun,
jede
heiße
Zeile
Go
to
every
block,
every
hood,
every
corner,
every
stop-sign
Gehe
zu
jedem
Block,
jeder
Hood,
jeder
Ecke,
jedem
Stoppschild
I
just
wanna
get
it
for
the
days
that
I
was
living
in
the
hood
Ich
will
es
einfach
schaffen
für
die
Tage,
an
denen
ich
in
der
Hood
gelebt
habe
Wait
a
minute,
I
don't
even
know
if
you
can
call
it
living
Warte
mal,
ich
weiß
nicht
mal,
ob
man
das
Leben
nennen
kann
Pay
attention,
cause
at
any
given
minute
Pass
auf,
denn
in
jeder
gegebenen
Minute
You
be
chilling
with
your
niggas
and
be
witness
to
a
killing,
ho
Chillst
du
mit
deinen
Niggas
und
wirst
Zeugin
eines
Mordes,
Schlampe
Grew
up
on
the
north
side,
north
side
Aufgewachsen
auf
der
Nordseite,
Nordseite
Nigga
to
the
fullest,
I
was
quicker
than
a
bullet
Nigga
durch
und
durch,
ich
war
schneller
als
eine
Kugel
That
was
going
past
the
window
and
saw
nothing
Die
am
Fenster
vorbeiflog
und
nichts
sah
And
I'm
coming
for
the
crime,
what
the
fuck
you
think
I'm
here
for?
Und
ich
komme
wegen
des
Verbrechens,
was
zum
Teufel
denkst
du,
wofür
ich
hier
bin?
Make
no
mistake
about
it,
fake
shit
I
can't
allow
it
Mach
keinen
Fehler,
falschen
Scheiß
kann
ich
nicht
zulassen
Trapped
in
this
game,
now
I
can't
get
out
it
Gefangen
in
diesem
Spiel,
jetzt
komme
ich
nicht
mehr
raus
You
want
that
real
shit,
and
I
feel
the
same
about
it
Du
willst
diesen
echten
Scheiß,
und
mir
geht's
genauso
damit
I
was
in
the
trenches
just
like
you
Ich
war
in
den
Gräben,
genau
wie
du
Wondering
how
the
fuck
Imma
get
through
Fragte
mich,
wie
zum
Teufel
ich
da
durchkommen
soll
I
don't
have
a
plan,
but
I
know
one
thing:
Ich
habe
keinen
Plan,
aber
eines
weiß
ich:
Gotta
get
up
out
of
this
motherfucker,
and
I
can't
lose
Muss
hier
rauskommen
aus
diesem
Drecksloch,
und
ich
kann
nicht
verlieren
Eyes
on
the
prize,
and
I
know
I
can't
quit
Augen
auf
den
Preis,
und
ich
weiß,
ich
kann
nicht
aufgeben
Never
gonna
fail,
so
I'm
on
my
shit
Werde
niemals
scheitern,
also
bin
ich
voll
bei
der
Sache
Gotta
keep
going
and
I
can't
look
back
Muss
weitermachen
und
kann
nicht
zurückblicken
Took
on
the
world
and
now
it's
on
my
back,
back
Habe
es
mit
der
Welt
aufgenommen
und
jetzt
lastet
sie
auf
meinem
Rücken,
Rücken
Back
up,
homie,
don't
act
up
Zurück,
Süße,
mach
keinen
Stress
I'm
from
Fly
City
where
this
rap
shit
really
ain't
a
factor
Ich
komme
aus
Fly
City,
wo
dieser
Rap-Scheiß
eigentlich
kein
Faktor
ist
And
when
them
kilos
on
your
back
and
make
a
Und
wenn
diese
Kilos
auf
deinem
Rücken
sind
und
einen
Motherfucking
backpacker
pack
up
Verdammten
Rucksacktouristen
zum
Packen
bringen
On
some
other
shit,
them
was
the
odds
I
was
up
against
Auf
einem
anderen
Level,
das
waren
die
Chancen,
gegen
die
ich
ankämpfte
So
I
ain't
phased
by
none
of
this
Also
lässt
mich
nichts
davon
kalt
'Coz
in
reality,
I
love
that
shit
Denn
in
Wirklichkeit
liebe
ich
diesen
Scheiß
For
all
the
grinding
I
was
doing,
I
ain't
no
one
you
was
fucking
with
Für
all
das
Schuften,
das
ich
gemacht
habe,
bin
ich
keiner,
mit
dem
du
dich
angelegt
hast
See,
I've
been
on
my
hustle
for
a
minute
Siehst
du,
ich
bin
schon
eine
Weile
am
Ackern
Now
it's
really
time
to
get
it
Jetzt
ist
es
wirklich
Zeit,
es
zu
holen
So
it's
only
fair
I'm
letting
them
know
Also
ist
es
nur
fair,
dass
ich
sie
wissen
lasse
That
I'm
a
motherfucking
animal,
it's
true
Dass
ich
ein
verdammtes
Tier
bin,
es
ist
wahr
You
don't
want
me
coming
for
you
Du
willst
nicht,
dass
ich
hinter
dir
her
bin
Just
sit
back
and
keep
enjoying
the
show,
cause
yo
Lehn
dich
einfach
zurück
und
genieß
die
Show
weiter,
denn
yo
You
don't
really
want
it,
nah
Du
willst
es
nicht
wirklich,
nein
(Come
and
step
to
the
floor,
you
already
know
(Komm
und
tritt
auf
den
Floor,
du
weißt
schon
längst
That
I'm
too
cold
with
the
microphone
Dass
ich
zu
krass
bin
mit
dem
Mikrofon
I'm
beastmode,
better
leave
it
alone)
Ich
bin
im
Beastmode,
lass
es
besser
sein)
You
don't
really
want
it,
nah
Du
willst
es
nicht
wirklich,
nein
('Coz
I
came
too
far
to
stop
Denn
ich
bin
zu
weit
gekommen,
um
aufzuhören
Regardless
I'm
off
the
wall,
chip
off
the
block
Egal
was,
ich
bin
durchgeknallt,
ein
echter
Chip
vom
Block
I'm
a
monster,
watch
bitch,
better
call
the
cops)
Ich
bin
ein
Monster,
pass
auf,
Schlampe,
ruf
besser
die
Polizei)
Welcome
to
the
Hunger
Games
Willkommen
bei
den
Hungerspielen
You
give
up
your
whole
life
but
get
tons
of
fame
Du
gibst
dein
ganzes
Leben
auf,
bekommst
aber
tonnenweise
Ruhm
There's
rappers
who
don't
write
but
get
companies
Es
gibt
Rapper,
die
nicht
schreiben,
aber
Firmen
bekommen
Making
of
with
their
souls
for
a
chunk
of
change
Die
ihre
Seelen
für
ein
Stückchen
Geld
verkaufen
I
got
more
profits
than
those,
y'all
so
dumb
to
chase
Ich
habe
mehr
Profite
als
die,
ihr
seid
so
dumm,
dem
nachzujagen
But
they
popped
off
all
the
time,
but
they
a
bum
today
Aber
sie
sind
ständig
abgehoben,
aber
heute
sind
sie
Penner
Man,
I
got
that
Glock
that
I
tote
make
you
cuff
your
chain
Mann,
ich
habe
die
Glock,
die
ich
trage,
die
dich
deine
Kette
abnehmen
lässt
You
see
my
pockets
is
gordo,
you
chubby
chase?
Du
siehst,
meine
Taschen
sind
gordo,
jagst
du
den
Dicken
hinterher?
I
got
a
plot
to
take
over
this
continent
Ich
habe
einen
Plan,
diesen
Kontinent
zu
übernehmen
While
I'm
over-thinking,
all
these
bitches
are
there
gossiping
Während
ich
zu
viel
nachdenke,
tratschen
all
diese
Bitches
So
Imma
take
a
spliff,
take
a
hit,
something
monstrous
Also
nehme
ich
einen
Spliff,
nehme
einen
Zug,
etwas
Monströses
'Coz
I
really
quit
but
I
think
I've
been
locked
in
Denn
ich
habe
wirklich
aufgehört,
aber
ich
glaube,
ich
bin
gefangen
And
all
this
bullshit
and
I'm
sick
of
the
politics
Und
all
dieser
Bullshit
und
ich
habe
die
Politik
satt
I'm
gonna
show
you
which
really
bitch
but
it's
obvious
Ich
werde
dir
zeigen,
wer
wirklich
die
Schlampe
ist,
aber
es
ist
offensichtlich
All
of
these
hoes
really
want
to
just
party
and
molly
All
diese
Weiber
wollen
wirklich
nur
Party
und
Molly
And
violence
and
bottles
and
popping
and
dropping
Und
Gewalt
und
Flaschen
und
Poppen
und
Fallenlassen
And
opposite,
that
is
just
me,
are
you
taunting
them?
Und
das
Gegenteil,
das
bin
nur
ich,
verspottest
du
sie?
All
they
admire
us,
not
in
that
guapa
shit
Sie
alle
bewundern
uns,
nicht
diesen
Guapa-Scheiß
Alternately,
I
think
I'm
gonna
stop
the
gig
Alternativ
denke
ich,
ich
werde
den
Gig
stoppen
Talk
to
them,
all
bitches
wearing
this
God-given
Sprich
mit
ihnen,
all
die
Bitches
tragen
dieses
gottgegebene
Oculus
urge
of
confidence
Oculus
des
Selbstvertrauens
I'm
just
subconscious
shit
trying
to
make
all
y'all
get
y'all
bitches
Ich
bin
nur
unterbewusster
Scheiß,
der
versucht,
euch
alle
dazu
zu
bringen,
eure
Bitches
zu
holen
Hearing
my
shit
but
I'm
not
spitting
anymore
lessons
Hören
meinen
Scheiß,
aber
ich
spucke
keine
Lektionen
mehr
Bae,
do
what
you
wish,
I
ain't
gon'
stress
Bae,
mach
was
du
willst,
ich
mach
mir
keinen
Stress
Man,
you
finna
get
little
Miss
Snow
from
oh
wait
where
I
spit
Mann,
du
kriegst
gleich
Little
Miss
Snow
von,
oh
warte,
wo
ich
spitte
All
about
selling
drugs
and
the
things
that
I
did
Alles
über
Drogenverkauf
und
die
Dinge,
die
ich
getan
habe
'Coz
I
done
sell
'tapes
and
I
toured
Denn
ich
habe
Tapes
verkauft
und
getourt
And
I
ripped
all
these
stages
from
East
to
the
West
Und
ich
habe
all
diese
Bühnen
von
Ost
nach
West
gerockt
And
these
kids
and
these
magazine
covers
just
don't
give
a
shit
Und
diese
Kids
und
diese
Magazincover
interessieren
sich
einen
Scheiß
dafür
What
the
fuck?
You
want
Product?
I'll
give
you
a
fix
this
is
it
Was
zum
Teufel?
Du
willst
Produkt?
Ich
gebe
dir
einen
Fix,
das
ist
es
C-Webby
be
carnivorous,
monstrous
shit
C-Webby
ist
fleischfressender,
monströser
Scheiß
I'm
the
boss,
people
be
calling
me
Sarge
in
this
bitch
Ich
bin
der
Boss,
die
Leute
nennen
mich
Sarge
in
dieser
Bitch
Make
a
mess,
gotta
keep
a
fucking
tarp
and
a
whip
Mache
ein
Chaos,
muss
eine
verdammte
Plane
und
eine
Peitsche
bereithalten
As
I
keep
evolving,
just
as
Darwin
predicts
Während
ich
mich
weiterentwickle,
genau
wie
Darwin
es
vorhersagt
So
it's
off
with
his
head
and
I'm
off
with
his
chick
Also,
Kopf
ab
und
ich
bin
weg
mit
seiner
Alten
Keep
it
calm
till
I
flip
then
I'm
off
in
this
bitch
Bleib
ruhig,
bis
ich
ausraste,
dann
bin
ich
weg
in
dieser
Bitch
Fuck
dawn
of
the
dead
Scheiß
auf
Dawn
of
the
Dead
Shit
I
got
grown
men
hiding
under
their
bed
Mann,
ich
habe
erwachsene
Männer,
die
sich
unter
ihrem
Bett
verstecken
Thinking
that
monster
exist
Denken,
dass
Monster
existieren
Cooking
up
that
east
coast
dough
Koche
diesen
Ostküsten-Teig
With
a
pad
and
a
pen
and
the
words
that
I
wrote
Mit
einem
Block
und
einem
Stift
und
den
Worten,
die
ich
schrieb
Every
syllable
invented
that's
enclosed
and
then
closed
Jede
erfundene
Silbe,
die
umschlossen
und
dann
geschlossen
ist
Are
too
complex
for
most
folk,
but
you
know
Ist
zu
komplex
für
die
meisten
Leute,
aber
du
weißt
I'm
a
ghost
in
the
booth,
you
can't
see
me
dawg
Ich
bin
ein
Geist
in
der
Booth,
du
kannst
mich
nicht
sehen,
Dog
Hard
body
with
the
flow,
C3PO
Harter
Körper
mit
dem
Flow,
C3PO
Most
check
up
motherfuckers
Sour
D
we
roll
Die
meisten
Check-up-Motherfucker,
Sour
D
rollen
wir
So
high,
Major
Tom
can't
reach
me,
bro
So
high,
Major
Tom
kann
mich
nicht
erreichen,
Bro
Shh,
yo
don't
spend
your
time
in,
you
don't
really
want
it
Schh,
yo,
verschwende
deine
Zeit
nicht,
du
willst
es
nicht
wirklich
So
everybody
suck
my
dick
without
a
condom
on
it
Also
lutscht
mir
alle
einen
Schwanz
ohne
Kondom
I'm
just
full
of
that
chronic,
gin
no
tonic
Ich
bin
einfach
voll
von
diesem
Chronic,
Gin
ohne
Tonic
Couple
capsules
in
my
pocket
Ein
paar
Kapseln
in
meiner
Tasche
Now
I'm
going
rocket,
feeling
so
right
Jetzt
gehe
ich
ab
wie
eine
Rakete,
fühle
mich
so
gut
Going
psychotic,
they
feeling
my
rhymes
Werde
psychotisch,
sie
fühlen
meine
Reime
Sipping
Hpnotiq,
I'm
losing
my
mind
Schlürfe
Hpnotiq,
ich
verliere
den
Verstand
Or
break
another
time
cause
I'm
just
a
little
Oder
breche
ein
anderes
Mal
zusammen,
denn
ich
bin
nur
ein
kleiner
Motherfucker
with
the
coldest
flow
Motherfucker
mit
dem
kältesten
Flow
E.T.
going
to
poke
the
nose,
you
better
hold
the
phone
E.T.
wird
dir
auf
die
Nase
stupsen,
halt
besser
das
Telefon
fest
Before
you
leave
with
a
broken
nose
Bevor
du
mit
einer
gebrochenen
Nase
gehst
I'm
so
dope
that
I
think
I'm
about
to
overdose
Ich
bin
so
dope,
dass
ich
glaube,
ich
überdosiere
gleich
Now
I
feel
like
I'm
really
'bout
to
go
to
a
road
Jetzt
fühle
ich
mich,
als
ob
ich
wirklich
einen
Weg
einschlagen
werde
But
it
ain't
chose
by
most
man,
so
I
go
alone
into
the
dark
side
Aber
er
wird
nicht
von
den
meisten
gewählt,
Mann,
also
gehe
ich
allein
in
die
dunkle
Seite
How
could
I
have
sold
my
soul?
I
never
had
one,
bitch!
Wie
hätte
ich
meine
Seele
verkaufen
können?
Ich
hatte
nie
eine,
Schlampe!
Motherfucker,
let's
go!
Motherfucker,
los
geht's!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: krs-one
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.