Knowledge Reigns Supreme -
KRS-One
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Knowledge Reigns Supreme
Wissen herrscht über alles
Knowledge
Reigns
Supreme"
Wissen
herrscht
über
alles"
The
word
I
bring
to
you
today
Das
Wort,
das
ich
dir
heute
bringe
Is
Knowledge
Reigns
Supreme
Ist:
Wissen
herrscht
über
alles
You
got
no
time
to
joke
and
play
Du
hast
keine
Zeit
für
Scherz
und
Spiel
Cause
Knowledge
Reigns
Supreme
Denn
Wissen
herrscht
über
alles
While
others
play
that
game
for
fame
Während
andere
das
Spiel
um
Ruhm
spielen
Their
concepts
bring
you
stress
and
strain
Bringen
ihre
Konzepte
dir
Stress
und
Belastung
But
blessed
are
those
that
know
my
name
Aber
gesegnet
sind
die,
die
meinen
Namen
kennen
Is
Knowledge
Reigns
Supreme
Ist:
Wissen
herrscht
über
alles
Why
do
I
call
myself
God
when
I'm
speakin?
Warum
nenne
ich
mich
Gott,
wenn
ich
spreche?
People
always
ask
me
this
question
when
I'm
teachin
Die
Leute
fragen
mich
das
immer,
wenn
ich
lehre
What
you
gotta
understand
is
that
Kris
don't
exist
Was
du
verstehen
musst,
ist,
dass
Kris
nicht
existiert
The
only
existence
is
God
conciousness
Die
einzige
Existenz
ist
Gottesbewusstsein
And
God
consciousness
is
what
exists
as
Kris
Und
Gottesbewusstsein
ist
das,
was
als
Kris
existiert
Your
ego
tells
you
that
you're
doin
all
this
Dein
Ego
sagt
dir,
dass
du
all
das
tust
You
amidst
a
mister
professional
lyricist
Du
bist
inmitten
eines
professionellen
Lyrikers
I
get
rid
of
this
forever,
it
only
gets
better
Ich
werde
das
für
immer
los,
es
wird
nur
besser
Kris
from
the
universe
you
could
never
sever
Kris
aus
dem
Universum,
du
könntest
dich
niemals
trennen
Cause
there
is
no
Kris,
only
the
universe,
remember
Denn
es
gibt
keinen
Kris,
nur
das
Universum,
erinnere
dich
Goin
a
little
deeper
you
can
check
me
Geh
ein
wenig
tiefer,
du
kannst
mich
prüfen
My
whole
campaign
is
about
livin
life
correctly
Meine
ganze
Kampagne
dreht
sich
darum,
das
Leben
richtig
zu
leben
But
don't
respect
me,
respect
the
universe
Aber
respektiere
nicht
mich,
respektiere
das
Universum
It's
her
verse
that
I
disperse
Es
ist
ihr
Vers,
den
ich
verbreite
And
free
you
from
the
curse
of
the
Spaniards
Und
dich
von
dem
Fluch
der
Spanier
befreie
The
French,
Portuguese
and
English
Der
Franzosen,
Portugiesen
und
Engländer
Check
me
as
I
sing
this
Prüfe
mich,
während
ich
das
singe
Science
of
mind,
I
bring
this
Wissenschaft
des
Geistes,
das
bringe
ich
I
bring
you
out
the
cave
and
change
how
you
behave
Ich
hole
dich
aus
der
Höhle
und
ändere
dein
Verhalten
Everything
you
see
is
really
particles
and
waves
Alles,
was
du
siehst,
sind
in
Wirklichkeit
Teilchen
und
Wellen
Not
to
mention
your
visual
extension
Ganz
zu
schweigen
von
deiner
visuellen
Erweiterung
Is
ruled
by
perception,
guiding
your
every
direction
Wird
von
der
Wahrnehmung
beherrscht,
die
jede
deiner
Richtungen
lenkt
If
you
really
want
money
your
mentality
must
switch
Wenn
du
wirklich
Geld
willst,
muss
sich
deine
Mentalität
ändern
If
you
really
wanna
be
rich
you
gotta
act
like
you're
rich
Wenn
du
wirklich
reich
werden
willst,
musst
du
dich
wie
ein
Reicher
verhalten
You
can't
act
like
a
bitch
if
you
wanna
be
a
lady
Du
kannst
dich
nicht
wie
eine
Schlampe
benehmen,
wenn
du
eine
Dame
sein
willst,
meine
Hübsche
You
can't
get
the
gravy
if
you're
sittin
around
lazy
Du
kannst
die
Soße
nicht
bekommen,
wenn
du
faul
herum
sitzt
You
can't
be
in
the
hustle
if
you
ain't
lookin
for
trouble
Du
kannst
nicht
im
Geschäft
sein,
wenn
du
keinen
Ärger
suchst
You
can't
be
single
if
you
know
you're
really
double
Du
kannst
nicht
Single
sein,
wenn
du
weißt,
dass
du
in
Wirklichkeit
doppelt
bist
You
can
do
it
(yeah)
we
can
do
it
(yes)
Du
kannst
es
schaffen
(ja)
wir
können
es
schaffen
(ja)
You
can
do
it
(yeah)
we
can
do
it
(yes)
Du
kannst
es
schaffen
(ja)
wir
können
es
schaffen
(ja)
We
the
best,
don't
worry
'bout
the
card
they
dealt
ya
Wir
sind
die
Besten,
mach
dir
keine
Sorgen
um
die
Karten,
die
dir
ausgeteilt
wurden
It's
real,
I
proceed
myself
out
the
shelter
Es
ist
echt,
ich
gehe
aus
dem
Schutz
heraus
Every
day
and
night
seein
myself
rock
the
mic
Jeden
Tag
und
jede
Nacht
sehe
ich
mich
selbst
das
Mikrofon
rocken
Lyrics
tight,
gettin
paid
right
for
my
mental
sight
Texte
tight,
werde
für
meine
mentale
Sicht
richtig
bezahlt
Richer
not
poorer,
expanding
my
aura
Reicher,
nicht
ärmer,
erweitere
meine
Aura
To
attract
more
of
positive
energy
Um
mehr
positive
Energie
anzuziehen
(What
you
dealin
with?
What
you
tellin
me?)
(Womit
hast
du
es
zu
tun?
Was
erzählst
du
mir?)
My
man
Kris
Mein
Mann
Kris
Flip
the
style,
you
do
it
like
this)
Dreh
den
Stil
um,
du
machst
es
so)
How'd
you
forget
it?
Wie
konntest
du
es
vergessen?
The
culture
that's
embedded
Die
Kultur,
die
eingebettet
ist
Check
it,
it's
energetic
Check
es,
es
ist
energetisch
My
people
really
won't
be
deaded
Meine
Leute
werden
wirklich
nicht
getötet
werden
But
Kris
won't
let
it
Aber
Kris
wird
es
nicht
zulassen
The
same
thing
that
you
read
I
read
it
Dasselbe,
was
du
liest,
habe
ich
gelesen
My
hair
is
dreaded
Meine
Haare
sind
gedreaded
But
hip-hop,
yes,
you
must
respect
it
Aber
Hip-Hop,
ja,
du
musst
es
respektieren
We
must
direct
it
Wir
müssen
es
lenken
And
use
it
positively
so
these
sceptics
Und
es
positiv
nutzen,
damit
diese
Skeptiker
Can
learn
our
mathematics
like
metrics
Unsere
Mathematik
wie
Metriken
lernen
können
I
said
it
Ich
habe
es
gesagt
I'm
'bout
to
shed
it
Ich
bin
dabei,
es
abzulegen
Why
don't
you
check
me
like
your
credit
Warum
checkst
du
mich
nicht
wie
deinen
Kredit
You
still
don't
get
it
Du
verstehst
es
immer
noch
nicht
You
twisted
like
that
[?]
Keith
Sweat
[?]
Du
bist
verdreht
wie
dieser
[?]
Keith
Sweat
[?]
Rappers
nowadays
sound
so
pathetic
Rapper
heutzutage
klingen
so
erbärmlich
Yo,
let
me
set
it
Yo,
lass
mich
das
klarstellen
Although
my
presentation
is
[?]
Obwohl
meine
Präsentation
[?]
ist
And
hypothetic
Und
hypothetisch
My
genetics
is
highly
poetic
Meine
Genetik
ist
höchst
poetisch
And
athletic
Und
athletisch
But
still
some
don't
get
it
Aber
trotzdem
verstehen
es
manche
nicht
The
paparazzi
life
is
all
synthetic
Das
Paparazzi-Leben
ist
alles
synthetisch
The
balancing
of
the
mind
is
what's
authentic
Das
Ausbalancieren
des
Geistes
ist
das,
was
authentisch
ist
The
total
body
is
ultramagnetic
Der
gesamte
Körper
ist
ultramagnetisch
Like
that
(like
that)
So
(so)
We
did
it
like
that
Wir
haben
es
so
gemacht
Like
that
(like
that)
So
(so)
And
we
did
it
like
that
Und
wir
haben
es
so
gemacht
Like
that
(like
that)
So
(so)
And
we
did
it
like
that
Und
wir
haben
es
so
gemacht
Like
that
(like
that)
So
(so)
And
we
did
it
like
that.
Und
wir
haben
es
so
gemacht.
There
is
no
need
to
be
afraid
Es
gibt
keinen
Grund,
Angst
zu
haben
Open
your
mind
Öffne
deinen
Geist,
meine
Schöne
Do
your
knowledge
Nutze
dein
Wissen
(Do)
your
knowledge
(Nutze)
dein
Wissen
Stop
studying
your
knowledge
Hör
auf,
dein
Wissen
zu
studieren
And
(do)
your
knowledge
Und
(nutze)
dein
Wissen
.Did
it
like
that
.Haben
es
so
gemacht
Like
that
(like
that)
So
(so)
We
did
it
like
that
Wir
haben
es
so
gemacht
We
did
it
like
that
Wir
haben
es
so
gemacht
We
did
it
like
that
Wir
haben
es
so
gemacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Leiber, Mike Stoller, Lawrence Parker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.