Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perasan
tak
muram
air
muka?
Merkst
du
mein
trübes
Gesicht?
Eh...
mungkin
tidak
kerana
ku
dah
kau
lupa
Eh...
vielleicht
nicht,
denn
du
hast
mich
schon
vergessen
Jauh
di
mata...
apatah
lagi
hati
Aus
den
Augen...
erst
recht
aus
dem
Sinn
Riuh
tetap
sunyi
bila
kau
bersendiri
Laut
ist
es
doch
still,
wenn
ich
allein
bin
Oh
patutlah
lagu
dah
tak
semerdu
Oh,
kein
Wunder,
dass
das
Lied
nicht
mehr
so
melodisch
klingt
Puputan
bayu
dah
tak
senyaman
dulu
Der
Windhauch
ist
nicht
mehr
so
sanft
wie
früher
Ku
pasti
kerana
tiada
pelengkapnya
Ich
bin
sicher,
es
ist,
weil
du
als
Ergänzung
fehlst
Ketiadaanmu
dirasa
Deine
Abwesenheit
ist
spürbar
Jangan
serkap
jarang
hidup
ku
bahagia
Denk
nicht
einfach,
mein
Leben
sei
glücklich
Memang
berat
tak
ku
nafikannya
Es
ist
wirklich
schwer,
das
leugne
ich
nicht
Walau
cintamu
rapuh
dan
keyakinan
runtuh
Auch
wenn
deine
Liebe
zerbrechlich
ist
und
die
Zuversicht
schwindet
Dengar
ku
bicara
Hör
mir
zu
Oh
babe,
ku
masih
menyinta
Oh
Babe,
ich
liebe
dich
noch
immer
Oh
babe,
ku
masih
setia
Oh
Babe,
ich
bin
dir
noch
immer
treu
Pilu...
lara...
hiba
dijiwa
Trauer...
Schmerz...
Kummer
in
meiner
Seele
Kelabu
di
kalbuku
Grau
in
meinem
Herzen
Oh
babe,
ku
makin
tersiksa
Oh
Babe,
ich
leide
immer
mehr
Oh
babe,
ku
makin
terasa
haru
Oh
Babe,
ich
fühle
mich
immer
elender
Bisakan
disembuh
andainya
kau
disisiku
Kann
der
Schmerz
heilen,
wenn
du
an
meiner
Seite
wärst?
Oh
babe
ku
masih
perlukanmu
Oh
Babe,
ich
brauche
dich
noch
immer
Sehari
dua
mungkin
boleh
ku
harung
Einen
oder
zwei
Tage
kann
ich
vielleicht
durchstehen
Masuk
ketiga
berlewah
ku
termenung
Am
dritten
versinke
ich
schon
im
Grübeln
Selepas
seminggu
fikiranku
bercelaru
Nach
einer
Woche
sind
meine
Gedanken
verwirrt
Meruap-ruap
bimbangku
Meine
Sorgen
kochen
hoch
Ke
sana-sini
terpinga
tercari-cari
Hierhin
und
dorthin,
verwirrt
suchend
Petanda
kau
masih
menyayangi
Nach
einem
Zeichen,
dass
du
mich
noch
liebst
Walau
cinta
kau
pudar,
kan
ku
teruskan
jua
Auch
wenn
deine
Liebe
verblasst,
werde
ich
weitermachen
Rontaku
dijiwa
Mein
Aufruhr
in
der
Seele
Luahkan
saja
sebabnya
Sag
mir
einfach
den
Grund
Punca
kita
tak
sehala
Warum
wir
nicht
mehr
auf
einer
Wellenlänge
sind
Akan
ku
ubah
sikapku
Ich
werde
mein
Verhalten
ändern
Seperti
yang
kau
mahu
So
wie
du
es
willst
Katakan
saja
kau
pinta
Sag
einfach,
was
du
verlangst
Walau
tuk
hujan
ditadah
Selbst
wenn
ich
den
Regen
auffangen
soll
Agar
tak
basahi
cinta
kita
yang
goyah
Damit
er
unsere
wankende
Liebe
nicht
durchnässt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Halim Edry
Альбом
1
дата релиза
16-02-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.