Текст и перевод песни Kru - Kali Ke - 2
Dulu
kita
terpaksa
We
were
forced
before
Akur
dan
mengalah
kepada
situasi
To
agree
and
give
in
to
the
situation
Segalanya
suratan
pedihnya
ditelan
Everything
was
destined
to
be
swallowed
by
pain
Dipisahkan
lautan
Separated
by
the
ocean
Hilanglah
khabar
daku
mengubah
haluan
Your
news
disappeared
and
I
changed
my
course
Walaupun
daku
sedar
dan
tahu
Although
I
know
and
understand
Tiada
wanita
di
dunia
setanding
mu
There
is
no
woman
in
the
world
who
can
compare
to
you
Tiba-tiba,
tak
diduga
Suddenly,
unexpectedly
Dikau
berdiri
di
hadapan
mata
You
stood
before
my
eyes
Mengembalikan
nostalgia,
memori
bersama
Bringing
back
the
nostalgia,
the
memories
we
shared
Membisu
seribu
makna,
rahsia
terbenam
didada
Silent,
a
thousand
meanings,
secrets
hidden
in
the
chest
Tak
ku
sedar
sekali
lagi
I
didn't
realize
it
once
again
Ku
jatuh
hati
dengan
kewanitaanmu
I
fell
in
love
with
your
femininity
Pada
malam
yang
sempurna
On
a
perfect
night
Terpegun
daku
terpesona
I
was
stunned
and
enchanted
Keanggunan
lembut
bicara
Graceful,
gentle
speech
Kita
berdua
bagai
rela
We
were
both
like
soulmates
Jatuh
cinta
untuk
kali
kedua
Falling
in
love
for
the
second
time
Kehadiranmu
Your
presence
Di
sisiku,
disaatku
perlukan
By
my
side,
when
I
needed
it
Ku
perlukan
teman
yang
setia
I
needed
a
loyal
friend
Melenyapkan
delima
yang
melanda
To
erase
the
dilemma
that
was
raging
Walaupun
seketika
kau
bawa
harapan
Although
you
brought
hope
for
a
moment
Sememangnya
ku
sedar
dan
tahu
I
was
always
aware
and
knew
Tiada
wanita
didunia
setanding
mu
There
is
no
woman
in
the
world
who
can
compare
to
you
Tiba-tiba
hati
berdebar
Suddenly
my
heart
fluttered
Apabila
mata
bertentang
mata
When
our
eyes
met
Detik
romantis
kini
bersemi
Romantic
moments
now
blossoming
Cinta
dua
hati
Love
of
two
hearts
Mengerti
tanpa
berbicara,
perasaan
suci
kita
Understanding
without
speaking,
our
pure
feelings
Tak
ku
sedar
sekali
lagi
I
didn't
realize
it
once
again
Ku
jatuh
hati
dengan
kewanitaanmu
I
fell
in
love
with
your
femininity
Pada
malam
yang
sempurna
On
a
perfect
night
Terpegun
daku
terpesona
I
was
stunned
and
enchanted
Keanggunan
lembut
bicara
Graceful,
gentle
speech
Kita
berdua
bagai
rela
We
were
both
like
soulmates
Jatuh
cinta
untuk
kali
kedua
Falling
in
love
for
the
second
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norman Kru
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.