Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kita Bersaudara
Wir sind Geschwister
Biar
adakalanya
dia
buat
kau
kecewa
Auch
wenn
sie
dich
manchmal
enttäuscht
Biar
adakalanya
dia
buat
kau
gundah
Auch
wenn
sie
dich
manchmal
beunruhigt
Tetapi
tak
mengapa
kerna
dialah
juga
Aber
das
macht
nichts,
denn
sie
ist
es
auch
Yang
mengambil
hatimu
bila
keadaan
reda
Die
dein
Herz
gewinnt,
wenn
sich
die
Lage
beruhigt
Oh
kita
bersaudara
kerna
slalu
mengalah
Oh,
wir
sind
Geschwister,
weil
wir
immer
nachgeben
Tak
guna
marah
marah
nati
berbaik
juga
Es
hat
keinen
Sinn,
wütend
zu
sein,
wir
vertragen
uns
doch
wieder
Oh
kita
bersaudara
tak
guna
gaduh
gaduh
Oh,
wir
sind
Geschwister,
es
nützt
nichts
zu
streiten
Kerna
air
dicincang
tidak
akan
putus
Denn
Wasser
lässt
sich
durch
Hacken
nicht
trennen
Biar
kau
dalam
susah
semua
orang
tak
menegur
Selbst
wenn
du
in
Schwierigkeiten
steckst
und
niemand
dich
beachtet
Agaknya
tangan
siapa
yang
sudi
menghulur
Wessen
Hand
ist
wohl
bereit,
sich
helfend
auszustrecken?
Jika
tak
adik
beradik
yang
tak
mungkin
berkira
Wenn
nicht
die
Geschwister,
die
wohl
kaum
berechnend
sind
Walau
sekali
kau
beri
selalu
yang
kau
terima
Selbst
wenn
du
nur
einmal
gibst,
du
empfängst
doch
immer
Oh
kita
bersaudara...
Oh,
wir
sind
Geschwister...
Oh
kita
bersaudara
kerna
selalu
mengalah
Oh,
wir
sind
Geschwister,
weil
wir
immer
nachgeben
Tak
guna
marah-marah
nati
berbaik
juga
Es
hat
keinen
Sinn,
wütend
zu
sein,
wir
vertragen
uns
doch
wieder
Oh
kita
bersaudara
tak
guna
gaduh
gaduh
Oh,
wir
sind
Geschwister,
es
nützt
nichts
zu
streiten
Kerna
air
dicincang
tidak
akan.
akan.
akan...
putus
Denn
Wasser
lässt
sich
durch
Hacken
nicht.
nicht.
nicht...
trennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edry Bin Abdul Halim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.