Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Setiap
detik
Каждое
мгновение
Bagaikan
jarum
yang
menyucuk
hati
tanpa
henti
словно
игла,
что
колет
сердце
без
остановки
Tanpa
henti
Без
остановки
Tanpa
henti
Без
остановки
Setiap
kali
menguras
airmata
Каждый
раз,
стирая
слёзы,
Terundang
lamunan
bersamamu
уношусь
в
мечтаниях
с
тобой,
Mengimbas
mimpi
di
masa
lalu
вспоминая
сны
прошлого,
Sebelum
cinta
layu
до
того,
как
любовь
увяла.
Sejak
kau
pergi
tak
pernah
pun
sekali
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
ни
разу
Rindu
berhenti
menyeksa
jiwa
тоска
не
переставала
мучить
душу.
Parutnya
masih
lagi
terluka
Рана
всё
ещё
кровоточит
Dari
saat
berpisah
с
момента
нашего
расставания.
Setiap
kenangan
indah
menggetarkan
pilu
Каждое
прекрасное
воспоминание
вызывает
острую
боль,
Menyedarkan
hakikat
kau
dah
tak
lagi
bersamaku
напоминая
о
том,
что
ты
больше
не
со
мной.
Setiap
kali
merindu
makin
menghantui
Каждый
раз,
когда
я
скучаю,
тоска
всё
сильнее,
Setiap
hari
setiap
jam
setiap
detik
каждый
день,
каждый
час,
каждое
мгновение.
Tercampak
aku
ke
dalam
kelam
cinta
Я
брошен
во
тьму
любви,
Tanpa
punya
secercah
harapan
без
единого
лучика
надежды,
Sedangkan
diri
tak
kemampuan
а
у
меня
нет
сил
Menanggung
perih
sepi
вынести
эту
мучительную
пустоту.
Setiap
kenangan
indah
menggetarkan
pilu
Каждое
прекрасное
воспоминание
вызывает
острую
боль,
Menyedarkan
hakikat
kau
dah
tak
lagi
bersamaku
напоминая
о
том,
что
ты
больше
не
со
мной.
Setiap
kali
merindu
makin
menghantui
Каждый
раз,
когда
я
скучаю,
тоска
всё
сильнее,
Setiap
hari
setiap
jam
setiap
detik
каждый
день,
каждый
час,
каждое
мгновение.
Kau
tiada
ku
hancur
Без
тебя
я
разбит,
Jiwaku
lemah
berdikari
Моя
душа
слаба
и
беспомощна.
Setiap
detik
bagaikan
jarum
Каждое
мгновение
словно
игла,
Yang
menyucuk
hati
tanpa
henti
что
колет
сердце
без
остановки,
Kerana
hanya
dirimu
ku
mahu
Потому
что
только
тебя
я
хочу,
Hanya
dirimu
ku
rindu
Только
по
тебе
я
скучаю,
Dan
hanya
dirimu
ku
perlu
И
только
ты
мне
нужна
Dalam
setiap
nafasku
С
каждым
моим
вздохом.
Setiap
kenangan
indah
menggetarkan
pilu
Каждое
прекрасное
воспоминание
вызывает
острую
боль,
Menyedarkan
hakikat
kau
dah
tak
lagi
bersamaku
напоминая
о
том,
что
ты
больше
не
со
мной.
Setiap
kali
merindu
makin
menghantui
Каждый
раз,
когда
я
скучаю,
тоска
всё
сильнее,
Setiap
hari
setiap
jam
setiap
detik
каждый
день,
каждый
час,
каждое
мгновение.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edry Abdul Halim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.