KS - Breathing Methods - перевод текста песни на немецкий

Breathing Methods - KSперевод на немецкий




Breathing Methods
Atemmethoden
In through the nose then out through the mouth
Durch die Nase ein und durch den Mund aus
With this rapping I barely make a pound
Mit diesem Rappen verdiene ich kaum einen Pfund
But I'm having visions of being on stage and higher ground
Aber ich habe Visionen davon, auf der Bühne zu stehen und höher hinaus
Stormy weathers but heavy is the head that wears the crown
Stürmisches Wetter, aber schwer ist das Haupt, das die Krone trägt
Breathing methods never helped me to cope
Atemmethoden haben mir nie geholfen, damit klarzukommen
My son took away my rope
Mein Sohn nahm mir mein Seil weg
Or
Oder
Stopped my over dose
Verhinderte meine Überdosis
My girl planted hope
Mein Mädchen pflanzte Hoffnung
Told me it's okay to cry you know
Sagte mir, es ist okay zu weinen, weißt du
Dry your eyes and wipe your nose
Trockne deine Augen und wische deine Nase
While others having visions of a Benz
Während andere Visionen von einem Benz haben
I get this vision of being on this road that never ends
Habe ich diese Vision, auf dieser Straße zu sein, die niemals endet
I still got the same batch
Ich habe immer noch die gleiche Clique
Them times we had Just Do It bags
Damals hatten wir "Just Do It"-Taschen
I fly to Belvedere to see Fazza or Kaysan
Ich fliege nach Belvedere, um Fazza oder Kaysan zu sehen
Faz left, came back he was looking all wham
Faz ging, kam zurück, er sah total fertig aus
On beef like Hakkasan
Auf Beef wie Hakkasan
Been a minute since I seen Sham
Ist eine Weile her, seit ich Sham gesehen habe
But he's alright cos he's Sham
Aber ihm geht es gut, denn er ist Sham
So high that he never wants to land
So high, dass er niemals landen will
We went from Air 1s to Rockrunners to Air 1s again
Wir gingen von Air 1s zu Rockrunners zu wieder Air 1s
The fraud money made my wallet look thick
Das Betrugsgeld ließ meine Brieftasche dick aussehen
Now I'm a law abiding citizen but I still skip politics
Jetzt bin ich ein gesetzestreuer Bürger, aber ich meide immer noch Politik
And my bro showed me how to break down a brizic
Und mein Bruder zeigte mir, wie man einen Brizic zerlegt
In through the mouth then out through the nose
Durch den Mund ein und durch die Nase aus
Me I just put it in my notes but each to their own
Ich schreibe es einfach in meine Notizen, aber jeder, wie er will
I can't wait to sell out my shows
Ich kann es kaum erwarten, meine Shows auszuverkaufen
Got my whole family on my back blood and it shows
Habe meine ganze Familie auf meinem Rücken, Blut, und es zeigt sich
Rap is a dying art
Rap ist eine sterbende Kunst
They don't wanna hear no bars
Sie wollen keine Zeilen hören
They wanna use us and just put us in the charts
Sie wollen uns nur benutzen und uns in die Charts bringen
For a bit of colour, bit of sauce bit of flavour
Für ein bisschen Farbe, ein bisschen Soße, ein bisschen Geschmack
I never knew I could make a living speaking about my past
Ich wusste nie, dass ich meinen Lebensunterhalt damit verdienen könnte, über meine Vergangenheit zu sprechen
A lot of people used to ask
Viele Leute fragten mich früher
What I wanna be when I was younger
Was ich werden will, wenn ich jünger bin
I don't know I knew I was a fast runner
Ich weiß nicht, ich wusste, dass ich ein schneller Läufer war
Melanin King dipped in Cocoa Butter
Melanin-König, getunkt in Kakaobutter
I borrowed Deavon's G-Shock to go with my school jumper
Ich lieh mir Deavons G-Shock aus, passend zu meinem Schul-Pullover
We can
Wir können
Count to ten we still won't see no change
Bis zehn zählen, wir werden immer noch keine Veränderung sehen
We can
Wir können
Count to ten we still can't breathe
Bis zehn zählen, wir können immer noch nicht atmen
We can
Wir können
Count how many times we've been victimised
Zählen, wie oft wir schikaniert wurden
But it still won't change cos it's the blind leading the blind
Aber es wird sich immer noch nicht ändern, denn es sind die Blinden, die die Blinden führen
I don't think they really wanna hear what's in our heads
Ich glaube nicht, dass sie wirklich hören wollen, was in unseren Köpfen vorgeht
They just wanna keep on hear us screaming fuck the feds
Sie wollen uns nur weiterhin "Scheiß auf die Bullen" schreien hören
I love myself more than I love the rest
Ich liebe mich selbst mehr als den Rest
So if I still get tough love it might just seem like your feelings neglected
Wenn ich also immer noch harte Liebe gebe, könnte es sich anfühlen, als ob deine Gefühle vernachlässigt werden
I'm aware my armour is my weakest trait
Ich bin mir bewusst, dass meine Rüstung meine schwächste Eigenschaft ist
Distanced myself and end up driving my loved ones away
Habe mich distanziert und treibe meine Liebsten dadurch weg
Good intentions executed poorly everyday
Gute Absichten, jeden Tag schlecht ausgeführt
Communications a bitch how many times before it's too late
Kommunikation ist eine Schlampe, wie viele Male, bevor es zu spät ist
How many times am I gonna say the game is the game
Wie oft werde ich sagen, das Spiel ist das Spiel
Before I clock them blurred lines between the real and the fake
Bevor ich die verschwommenen Linien zwischen echt und falsch erkenne
Really ain't that vague and I'm the one that gets played
Ist wirklich nicht so unklar, und ich bin derjenige, der gespielt wird
And get left to spectate
Und zum Zuschauen zurückgelassen wird
My very own sex tape
Mein eigenes Sextape
The world fucking me over
Die Welt fickt mich
Like say I'm unsober
Als ob ich nicht nüchtern wäre
I pray to Jehovah, thank him for my day ones
Ich bete zu Jehova, danke ihm für meine Lieben
But now that we're older
Aber jetzt, wo wir älter sind
I know he might save one
Ich weiß, er könnte einen retten
And teach the rest of us a lesson bout listening to your adolescence
Und dem Rest von uns eine Lektion erteilen, auf deine Jugend zu hören
Don't let the block block your blessing
Lass den Block deine Segnungen nicht blockieren
Your bredrin might not be your brethren
Dein Kumpel ist vielleicht nicht dein Bruder
In through the nose and out from the mouth
Durch die Nase ein und durch den Mund aus
2
2
3
3
I remember when Amari was born, I was smiling cheek to cheek
Ich erinnere mich, als Amari geboren wurde, lächelte ich von einem Ohr zum anderen
So happy for my bruda KS
So glücklich für meinen Bruder KS
Ask the first time that I met the baby
Frag, wann ich das Baby zum ersten Mal getroffen habe
You'll play back that last statement and say Yh ok then mate say less
Du wirst diese letzte Aussage abspielen und sagen: "Ja, okay, dann Kumpel, sag weniger"
Entitlement's a whole pandemic neck and neck with Corona
Anspruchsdenken ist eine ganze Pandemie, Kopf an Kopf mit Corona
Wasn't told about the pregnancy so I didn't phone him
Wurde nicht über die Schwangerschaft informiert, also habe ich ihn nicht angerufen
How would I ask about it without sounding like I'm moaning
Wie sollte ich danach fragen, ohne zu klingen, als würde ich jammern
The nerve of me
Die Nerven von mir
Best believe I didn't meet him till his first birth anniversary
Glaub mir, ich habe ihn erst zu seinem ersten Geburtstag getroffen
He might aswell of already started nursery
Er hätte genauso gut schon im Kindergarten sein können
Pride is a bitch
Stolz ist eine Schlampe
And I thought oh cause I'm not one of these who knows about the kid
Und ich dachte, oh, weil ich nicht zu denen gehöre, die von dem Kind wissen
Imma keep my distance and I'll prolly meet him when I did
Werde ich Abstand halten und ihn wahrscheinlich treffen, wenn ich es tat
Not knowing that I won't meet him past the point that he don't even need a bib
Nicht wissend, dass ich ihn nicht treffen werde, wenn er nicht mal mehr ein Lätzchen braucht
Thinking bout it makes me sick
Daran zu denken, macht mich krank
Priorities In the wrong places
Prioritäten an den falschen Stellen
Met the right people with the wrong faces
Die richtigen Leute mit den falschen Gesichtern getroffen
In through the nose then out through the mouth
Durch die Nase ein und durch den Mund aus
2
2
3
3





Авторы: Kumar St Helien


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.