Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
from
the
ends
where
they
boop
in
ya
head
Ich
komme
aus
der
Gegend,
wo
sie
dir
in
den
Kopf
schießen
Or
knife
to
your
chest
Oder
ein
Messer
in
die
Brust
rammen
Or
where
your
day
ones
can
leave
you
for
dead
Oder
wo
deine
engsten
Freunde
dich
sterben
lassen
können
Peer
pressures
mad
cos
it
can
have
man
sitting
in
the
pen
Der
Gruppenzwang
ist
verrückt,
denn
er
kann
dazu
führen,
dass
man
im
Knast
landet
All
these
yutes
got
PTSD
All
diese
Jugendlichen
haben
PTBS
You
can
hear
it
in
their
speech
Du
kannst
es
in
ihrer
Sprache
hören
And
paranoia
is
mad
cos
it
can
have
man
think
it's
beef
Und
Paranoia
ist
verrückt,
denn
sie
kann
dazu
führen,
dass
man
Streitigkeiten
sieht,
Over
things
not
even
that
deep
but
wo
eigentlich
gar
keine
sind,
aber
Put
down
the
ganja
pick
up
the
water
Leg
das
Ganja
weg,
nimm
das
Wasser
We
princes
from
paupers
Wir
sind
Prinzen
aus
Armen
We
qualified
on
ends
Wir
sind
qualifiziert
in
den
Straßen
It's
the
streets
that
taught
us
Es
sind
die
Straßen,
die
uns
gelehrt
haben
How
you
think
we
made
money
from
quarters
Wie
denkst
du,
haben
wir
Geld
aus
Vierteln
gemacht
I
tell
my
young
g
stay
out
of
trouble
Ich
sage
meinem
jungen
G,
bleib
aus
Schwierigkeiten
And
protect
your
hustle
Und
beschütze
dein
Geschäft
He
said
he
hears
me
but
Er
sagte,
er
hört
mich,
aber
Same
day
he
got
into
a
scuffle
and
there's
a
blood
pool
Am
selben
Tag
geriet
er
in
eine
Rauferei
und
da
ist
eine
Blutlache
How
you
getting
drawn
out
by
dumb
yutes
Wie
kannst
du
dich
von
dummen
Jugendlichen
provozieren
lassen
I'm
really
a
hypocrite
Ich
bin
wirklich
ein
Heuchler
I'm
sick
of
this
Ich
habe
es
satt
But
I
can't
even
lie
I
gotta
fry
bigger
fish
Aber
ich
kann
nicht
lügen,
ich
muss
größere
Fische
fangen
Like
an
old
school
rave
Wie
bei
einer
Old-School-Rave
I
remember
those
days
Ich
erinnere
mich
an
diese
Tage
We
was
tryna
dream
chase
but
the
ends
got
in
the
way
Wir
versuchten,
Träume
zu
jagen,
aber
die
Gegend
kam
uns
in
die
Quere
I
gave
you
advice
you
choose
what
to
do
Ich
gab
dir
Ratschläge,
du
entscheidest,
was
du
tust
What
line
we
on,
I
think
we
on
the
central
Auf
welcher
Linie
sind
wir,
ich
denke,
wir
sind
auf
der
Zentralen
In
the
streets
Auf
den
Straßen
Fear
of
God
essential
ist
Gottesfurcht
unerlässlich
Ask
God
protect
you
Bitte
Gott,
dich
zu
beschützen
And
guide
you
Und
dich
zu
führen
Cos
more
teeth
than
dental
Denn
mehr
Zähne
als
beim
Zahnarzt
One
stray
can
end
you
Eine
verirrte
Kugel
kann
dich
erledigen
They
wanted
hand
but
what
did
I
do
Sie
wollten
eine
Hand,
aber
was
habe
ich
getan
I
wasn't
making
it
out
of
the
ends
kicking
ball
Ich
habe
es
nicht
geschafft,
aus
der
Gegend
rauszukommen,
indem
ich
Fußball
spielte
I
make
music
now
Ich
mache
jetzt
Musik
I'm
tryna
market
like
a
stall
Ich
versuche,
sie
zu
vermarkten
wie
einen
Stand
Market
like
Ian
Vermarkten
wie
Ian
No
beef
like
Vegan
Kein
Streit,
wie
Vegan
Cos
people
changing
like
the
seasons
Denn
die
Leute
ändern
sich
wie
die
Jahreszeiten
Especially
when
you're
doing
well
for
yourself
Besonders
wenn
es
dir
gut
geht
I
played
the
cards
I
was
dealt
Ich
spielte
die
Karten,
die
mir
ausgeteilt
wurden
All
the
pain
that
I
felt
All
den
Schmerz,
den
ich
fühlte
I
always
got
up
when
I
fell
Ich
bin
immer
aufgestanden,
wenn
ich
gefallen
bin
I
love
my
brother
like
Grant
and
Phil
Ich
liebe
meinen
Bruder
wie
Grant
und
Phil
All
the
tings
I've
been
in
I'm
surprised
I'm
standing
still
Bei
all
den
Dingen,
in
denen
ich
war,
bin
ich
überrascht,
dass
ich
immer
noch
stehe
I
done
a
lot
of
things
that
could
of
got
a
man
killed
Ich
habe
viele
Dinge
getan,
die
einen
Mann
hätten
töten
können
Everyday
I
thank
God
forreal
Jeden
Tag
danke
ich
Gott,
wirklich
Still
catch
a
25
for
Shaquile
Immer
noch
25
Jahre
für
Shaquile
bekommen
I'm
outside
in
the
field
Ich
bin
draußen
auf
dem
Feld
I'm
so
real
Ich
bin
so
echt
Never
sign
a
360
deal
Unterschreibe
niemals
einen
360-Grad-Deal
All
that
pain
really
made
man
All
dieser
Schmerz
hat
mich
wirklich
geprägt
We
was
asking
for
wishes
with
praying
hands
Wir
baten
um
Wünsche
mit
betenden
Händen
All
the
times
they
didn't
pay
us
back
All
die
Male,
als
sie
uns
nicht
zurückzahlten
We
didn't
drive
them
times
there
we
took
train
there
and
back
Wir
sind
diese
Male
nicht
gefahren,
wir
sind
mit
dem
Zug
hin
und
zurück
gefahren
Hoping
over
barriers
Über
Barrieren
springen
Running
from
feds
Mo
Farah
with
the
stamina
Vor
den
Bullen
weglaufen,
Mo
Farah
mit
der
Ausdauer
Then
back
the
way
we
came
like
Noel
Gallagher
Dann
zurück,
wie
wir
gekommen
sind,
wie
Noel
Gallagher
Defend
my
team
like
Carragher
Verteidige
mein
Team
wie
Carragher
I'm
glad
I
patterned
up
Ich
bin
froh,
dass
ich
mich
verbessert
habe
I'm
glad
I'm
rapping
Ich
bin
froh,
dass
ich
rappe
I'm
glad
I
made
it
through
all
the
madness
Ich
bin
froh,
dass
ich
es
durch
all
den
Wahnsinn
geschafft
habe
Cos
what
if,
just
imagine
Denn
was
wäre,
wenn,
stell
dir
nur
vor
I
never
survived
that
day
it
would
of
been
tragic
Ich
hätte
diesen
Tag
nicht
überlebt,
es
wäre
tragisch
gewesen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kumar St Helien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.