Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drillie Eilish
Drillie Eilish
These
late
night
jogs
by
the
river
Diese
nächtlichen
Joggingrunden
am
Fluss
Really
made
a
winner
Haben
mich
wirklich
zu
einem
Gewinner
gemacht
I'm
surrounded
by
killers
Ich
bin
von
Killern
umgeben
I
need
to
get
my
windows
tinted
Ich
muss
meine
Fensterscheiben
tönen
lassen
Green
with
envy
I
hear
the
snakes
hissing
Grün
vor
Neid,
ich
höre
die
Schlangen
zischen
I
can't
let
them
know
my
business
Ich
kann
sie
nicht
in
meine
Angelegenheiten
einweihen
Cos
most
man
killed
by
their
bruddas
in
the
pictures
Denn
die
meisten
werden
von
ihren
Brüdern
auf
den
Bildern
getötet
I
hate
the
ends
it's
pissing
me
off
Ich
hasse
diese
Gegend,
sie
kotzt
mich
an
Jack
Grealish
they
need
to
pull
up
their
socks
Jack
Grealish,
sie
müssen
sich
zusammenreißen
I
never
compare
but
I've
been
through
a
mazza
Ich
vergleiche
mich
nie,
aber
ich
habe
eine
Menge
durchgemacht
Peace
over
passa
Frieden
statt
Stress
Golden
Gen
like
Kaka
Goldene
Generation
wie
Kaka
Grew
up
on
Snakes
And
Ladders
Bin
mit
Schlangen
und
Leitern
aufgewachsen
Avoiding
the
snakes
and
climb
up
the
ladders
Den
Schlangen
ausweichen
und
die
Leitern
hochklettern
When
they
ask
what's
the
matter
Wenn
sie
fragen,
was
los
ist
I
say
you
know
what
darg
I'm
cool
you
know
Sage
ich,
du
weißt,
was
los
ist,
ich
bin
cool,
du
weißt
They
say
KS
you
can
call
you
know
Sie
sagen,
KS,
du
kannst
anrufen,
du
weißt
I
say
I'm
cool
you
know
Ich
sage,
ich
bin
cool,
du
weißt
Unlimited
clips
see
my
life
is
a
movie
bro
Unbegrenzte
Clips,
sieh
mein
Leben
ist
ein
Film,
Bruder
So
they
watch
and
stare
and
wait
for
the
sequel
Also
schauen
sie
zu
und
starren
und
warten
auf
die
Fortsetzung
When
you're
alone
it
will
teach
you
Wenn
du
allein
bist,
wird
es
dich
lehren
People
deceitful
Menschen
sind
hinterlistig
When
you're
going
through
the
worst
it
will
leave
you
Wenn
du
das
Schlimmste
durchmachst,
wird
es
dich
verlassen
Nah
I'm
cool
I
don't
need
you
Nein,
ich
bin
cool,
ich
brauche
dich
nicht
Cool
I
don't
Cool,
ich
brauche
dich
nicht
Cool
I
don't
need
you
Cool,
ich
brauche
dich
nicht
Hear
when
I
speak
Hör
zu,
wenn
ich
spreche
There
was
days
where
I
went
no
sleep
Es
gab
Tage,
da
habe
ich
nicht
geschlafen
Looking
in
the
mirror
it
was
me
vs
me
In
den
Spiegel
geschaut,
war
es
ich
gegen
mich
It's
a
reflex
how
I
get
back
to
my
feet
Es
ist
ein
Reflex,
wie
ich
wieder
auf
die
Beine
komme
Cos
most
man
wouldn't
if
they
was
me
Denn
die
meisten
würden
es
nicht,
wenn
sie
ich
wären
I
treat
this
L
like
a
victory
Ich
behandle
dieses
L
wie
einen
Sieg
All
my
exes
history
Alle
meine
Ex-Freundinnen
sind
Geschichte
Why
they
still
tryna
claim
KS
it's
a
mystery
Warum
sie
immer
noch
versuchen,
KS
für
sich
zu
beanspruchen,
ist
ein
Rätsel
Remember
when
Erinnere
dich
daran
Remember
when
I
get
my
heart
broken
and
I
was
moving
cold
Erinnere
dich
daran,
als
mein
Herz
gebrochen
wurde
und
ich
eiskalt
war
All
these
dreams
got
sold
All
diese
Träume
wurden
verkauft
Dreams
got
sold
Träume
wurden
verkauft
Finding
distractions
for
your
absence
Ablenkungen
für
deine
Abwesenheit
finden
Doing
things
for
your
stupid
reaction
Dinge
für
deine
dumme
Reaktion
tun
Lying
in
my
caption
In
meiner
Bildunterschrift
lügen
Said
I
was
cool
but
I
was
going
through
a
madness
Sagte,
ich
sei
cool,
aber
ich
machte
eine
Verrücktheit
durch
Shout
out
my
bruddas
that
stayed
with
me
Ein
Hoch
auf
meine
Brüder,
die
bei
mir
geblieben
sind
Shout
out
my
bruddas
that
pray
for
me
Ein
Hoch
auf
meine
Brüder,
die
für
mich
beten
Shout
out
the
nurse
on
the
late
night
trip
to
the
A&E
Ein
Hoch
auf
die
Krankenschwester
auf
dem
nächtlichen
Trip
zur
Notaufnahme
Shout
out
to
the
fans
too
Ein
Hoch
auch
auf
die
Fans
I
never
knew
that
this
music
ting
would
be
paying
me
Ich
wusste
nie,
dass
mich
diese
Musik-Sache
bezahlen
würde
Now
they're
playing
me
in
different
countries
Jetzt
spielen
sie
mich
in
verschiedenen
Ländern
So
no
matter
what
I'll
stay
hungry
Also,
egal
was
passiert,
ich
bleibe
hungrig
You
know
what
Weißt
du
was
It's
easier
said
than
done
Es
ist
leichter
gesagt
als
getan
I'm
face
to
face
with
my
demons
I'm
forced
to
run
Ich
stehe
meinen
Dämonen
gegenüber,
ich
bin
gezwungen
zu
rennen
I
don't
know
what
you
heard,
but
I'm
not
the
one
Ich
weiß
nicht,
was
du
gehört
hast,
aber
ich
bin
nicht
der
Richtige
I
don't
know
what
you
been
sipping
on
Ich
weiß
nicht,
was
du
getrunken
hast
Can't
call
me
'fam'
not
even
long
lost
Nenn
mich
nicht
'Fam',
nicht
mal
entfernt
verwandt
Bridge
has
been
burnt
Die
Brücke
ist
abgebrannt
All
these
lessons
got
learnt
All
diese
Lektionen
wurden
gelernt
Money
got
lost
but
same
way
the
money
got
earned
Geld
ging
verloren,
aber
auf
die
gleiche
Weise
wurde
Geld
verdient
All
this
time
invested
All
diese
Zeit
investiert
My
patience
got
tested
Meine
Geduld
wurde
auf
die
Probe
gestellt
Used
the
fast
AC
money
but
now
I'm
investing
Habe
das
schnelle
AC-Geld
benutzt,
aber
jetzt
investiere
ich
Fresh
to
death
from
my
entrance
Fresh
bis
zum
Tod
von
meinem
Eingang
an
So
they
stop
and
stare
Also
halten
sie
an
und
starren
Stop
and
glare
Starren
an
Stop
and
applause
Halten
an
und
applaudieren
Life's
a
beach
it
try
drown
me
I'm
sure
Das
Leben
ist
ein
Strand,
es
versucht
mich
zu
ertränken,
ich
bin
sicher
Sunken
ships
and
now
I'm
ashore
Versunkene
Schiffe
und
jetzt
bin
ich
an
Land
Heavy
heart
like
an
anchor
Schweres
Herz
wie
ein
Anker
Feeling
myself
like
a
Fühle
mich
selbst
wie
ein
Taking
notes
like
a
banker
Mache
Notizen
wie
ein
Banker
Of
the
ones
who
done
me
dirty
I
thank
ya
Von
denen,
die
mich
schlecht
behandelt
haben,
danke
ich
euch
Affirmations
and
mantras
Affirmationen
und
Mantras
I'm
ATL
like
Atlanta
Ich
bin
ATL
wie
Atlanta
I'm
about
that
life
like
a
gangster
Ich
bin
dabei,
wie
ein
Gangster
Fight
for
my
N
like
a
Panther
Kämpfe
für
mein
N
wie
ein
Panther
Rolling
deep
like
Manga
Tief
rollend
wie
Manga
Rolling
deep
like
Tief
rollend
wie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kumar St Helien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.