KS - Lights - перевод текста песни на немецкий

Lights - KSперевод на немецкий




Lights
Lichter
It started with one stare cuz
Es begann mit einem Blick, denn
You know them man that say them or us
Du kennst doch die Typen, die sagen "sie oder wir"
Yo I hate that line
Yo, ich hasse diese Zeile
Sent him OT now he's facing time
Habe ihn weggeschickt, jetzt sitzt er seine Zeit ab
You're recruiting again
Du rekrutierst schon wieder
Country lines
Über Land
You ain't wasting time
Du verschwendest keine Zeit
These guys bring heat to the ends
Diese Jungs bringen Hitze in die Gegend
These blue lights keep blinding my eyes
Diese Blaulichter blenden meine Augen
So I'm getting stopped and searched again
Also werde ich wieder angehalten und durchsucht
There was 3 of them before but now there's 10 of them circling
Es waren drei von ihnen vorher, aber jetzt sind es zehn, die mich umkreisen
Let me just wait
Lass mich kurz warten
Maybe I knew the ends before they was jakes
Vielleicht kannte ich die Gegend, bevor sie zu Bullen wurden
Yo let me just wait
Yo, lass mich kurz warten
Ah I made it bait
Ah, ich hab's verraten
Which direction I'm gonna run in
In welche Richtung soll ich rennen
Garden I'm gonna jump in
In welchen Garten soll ich springen
I ain't done nothing but
Ich habe nichts getan, aber
I doubt they'll believe at this rate
ich bezweifle, dass sie mir das glauben werden, bei dieser Rate
Rate
Rate
I'm a diamond in the dirt but I ain't been found
Ich bin ein Diamant im Dreck, aber ich wurde noch nicht gefunden
Some drove past playing my tune loud
Einige fuhren vorbei und spielten meinen Song laut
I can't even lie it made me smile
Ich kann nicht lügen, es hat mich zum Lächeln gebracht
Made me realise that I can't stop now
Hat mir klar gemacht, dass ich jetzt nicht aufhören kann
Made me realise that I can't slow down
Hat mir klar gemacht, dass ich nicht langsamer werden kann
Tryna look in the mirror saying I made you proud
Versuche in den Spiegel zu schauen und zu sagen, dass ich dich stolz gemacht habe
Cos my futures bright like Mason Mount
Denn meine Zukunft ist strahlend wie bei Mason Mount
I'm a diamond in the dirt
Ich bin ein Diamant im Dreck
Yo Mumzie I swear these prayers gonna work
Yo, Mama, ich schwöre, diese Gebete werden wirken
I don't need a Plan B cos my Plan As firm
Ich brauche keinen Plan B, denn mein Plan A steht fest
I don't need a Plan B cos my Plan As firm
Ich brauche keinen Plan B, denn mein Plan A steht fest
Keep my eyes on the prize
Ich behalte den Preis im Auge
Even if these blue lights blinding my eyes
Auch wenn diese Blaulichter meine Augen blenden
I can't be another static in this life
Ich kann nicht noch eine Statistik in diesem Leben sein
But I do understand that's it's do or die
Aber ich verstehe, dass es heißt: "Alles oder Nichts"
If you try kill me right now the whole ends will ride out
Wenn du versuchst, mich jetzt zu töten, wird die ganze Gegend aufstehen
No more blue lights blinding my eyes it'll be lights out
Keine Blaulichter mehr, die meine Augen blenden, es wird dunkel sein
If you don't believe me let's find out
Wenn du mir nicht glaubst, lass es uns herausfinden
When things are going mad you can't call time out
Wenn die Dinge verrückt spielen, kannst du keine Auszeit nehmen
You hear mums cry out after hearing you made the innocent sign out
Du hörst Mütter aufschreien, nachdem sie gehört haben, dass du den Unschuldigen zum Ausloggen gebracht hast
The feds love it, see the smile on the face
Die Bullen lieben es, siehst du das Lächeln auf ihrem Gesicht
If they try to chase me they won't catch me
Wenn sie versuchen, mich zu jagen, werden sie mich nicht fangen
Why
Warum
They don't know my pace
Sie kennen mein Tempo nicht
Come like Mbappe
Komm wie Mbappe
They won't catch me chale
Sie werden mich nicht fangen, Chale
Running through alleys
Ich renne durch Gassen
Running on back streets
Renne auf Hinterhöfen
All of them tryna tag team
Alle versuchen, mich im Team zu fassen
Hoping that I run out of battery
Hoffen, dass mir der Saft ausgeht
Praying that they spot me like acne
Beten, dass sie mich entdecken wie Akne
We grew up in the streets
Wir sind auf der Straße aufgewachsen
Where the yutes them play for keeps
Wo die Jungs es ernst meinen
Some of them playing with keys
Manche von ihnen spielen mit Schlüsseln
KS only playing on beats
KS spielt nur auf Beats
Everyone's bad till it's time to be
Jeder ist krass, bis es an der Zeit ist, krass zu sein
Everyone's gang till it's time to be
Jeder ist Gang, bis es an der Zeit ist, Gang zu sein
I got the juice baby
Ich habe den Saft, Baby
I can't have my Mumzie mourning for me
Ich kann nicht zulassen, dass meine Mama um mich trauert
Nah
Nein
So I can't let them draw out me
Also kann ich nicht zulassen, dass sie mich rausholen
Yo better run when you hear the sirens coming
Yo, renn lieber, wenn du die Sirenen kommen hörst
He had a Lyca on him
Er hatte ein Lyca bei sich
And a nine tucked on him
Und eine Neun-Millimeter-Pistole eingesteckt
Just in case they try ride up on him
Nur für den Fall, dass sie versuchen, ihn zu überfallen
He has to rise up suttin
Er muss etwas hochziehen
Yo
Yo
This the world I'm raising Mari in
Das ist die Welt, in der ich Mari aufziehe
They say it's in the roots they need gardening
Sie sagen, es liegt in den Wurzeln, sie brauchen Gartenarbeit
Talking to yutes on the estates and the question that I'm asking him
Ich spreche mit Jugendlichen in den Siedlungen und stelle ihm eine Frage
His answer is
Seine Antwort ist
The trap taught me maths
Das Trapping hat mir Mathe beigebracht
How you know about grams
Woher weißt du was über Gramm?
The trap made me the man
Das Trapping hat mich zu dem Mann gemacht
I was young when I saw my first grand
Ich war jung, als ich meinen ersten Tausender sah
I'm in love with the bands
Ich bin verliebt in die Scheine
On the block the with gang
Auf dem Block mit der Gang
Touch one of us then we sliding back
Fass einen von uns an, dann schlagen wir zurück
Yo we have to react
Yo, wir müssen reagieren
Can't have them violate man
Wir können nicht zulassen, dass sie uns verletzen
Can't have them violate man
Wir können nicht zulassen, dass sie uns verletzen
Are you mad
Bist du verrückt





Авторы: Kumar St Helien


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.