KS - Still Can't Breathe - перевод текста песни на немецкий

Still Can't Breathe - KSперевод на немецкий




Still Can't Breathe
Kann Immer Noch Nicht Atmen
I never know who's really there for me
Ich weiß nie, wer wirklich für mich da ist
Is it plain sight or is it insecurities
Ist es offensichtlich oder sind es Unsicherheiten
All these breathing methods, I still couldn't breathe
All diese Atemmethoden, ich konnte immer noch nicht atmen
I felt all alone in this world mentally
Ich fühlte mich in dieser Welt mental ganz allein
And I know I didn't tell you about my baby on the way
Und ich weiß, ich habe dir nichts von meinem Baby erzählt, das unterwegs ist
But I had in my mind when I see you I'll say
Aber ich hatte in meinem Kopf, wenn ich dich sehe, werde ich es sagen
You said the first time you saw him was his birthday
Du sagtest, das erste Mal, dass du ihn sahst, war an seinem Geburtstag
Bro I'm still grateful you even came to his birthday
Bruder, ich bin immer noch dankbar, dass du überhaupt zu seinem Geburtstag gekommen bist
Cos man was invited they didn't roll
Denn man war eingeladen, sie sind nicht gekommen
But that's how it goes
Aber so läuft es
I'm not gonna say names if you know, you know
Ich werde keine Namen nennen, wenn du es weißt, weißt du es
I've been high I've been low
Ich war high, ich war down
I've held on I've let go
Ich habe durchgehalten, ich habe losgelassen
Tried to breathe through the nose and I still couldn't cope
Habe versucht, durch die Nase zu atmen, und ich konnte immer noch nicht damit umgehen
My head above the water barely
Mein Kopf kaum über Wasser
I used to think about not being there it would tear me
Ich dachte früher daran, nicht da zu sein, es hätte mich zerrissen
I'm a private man g
Ich bin ein diskreter Mann, g
So if I don't tell you something I'm still learning to
Also, wenn ich dir etwas nicht sage, lerne ich noch
So spare me
Also verschone mich
To be honest you found out in the end
Um ehrlich zu sein, hast du es am Ende herausgefunden
When I first heard your verse I thought it was a send
Als ich deinen Vers zum ersten Mal hörte, dachte ich, es wäre eine Anspielung
But there goes my insecurities again
Aber da sind wieder meine Unsicherheiten
Entitlements as friends
Ansprüche als Freunde
Then I learned a lot of my problems are all in my head
Dann habe ich gelernt, dass viele meiner Probleme alle in meinem Kopf sind
Tough times create strong men
Harte Zeiten schaffen starke Männer
When you're going through the madness you can't count to 10
Wenn du durch den Wahnsinn gehst, kannst du nicht bis 10 zählen
I said these tough times create strong men
Ich sagte, diese harten Zeiten schaffen starke Männer
So when you go through the madness you learn you don't want to go through it again
Also, wenn du durch den Wahnsinn gehst, lernst du, dass du ihn nicht noch einmal durchmachen willst
Yo this life's so crazy
Yo, dieses Leben ist so verrückt
Death comes in 3s
Der Tod kommt in 3ern
I lost grandma, lost Ezra then I lost KieKie
Ich habe Oma verloren, Ezra verloren, dann habe ich KieKie verloren
So I'm sending prayers for Riaz, Phoenix and Amari
Also sende ich Gebete für Riaz, Phoenix und Amari
I ask God to help me leave my mark before I leave
Ich bitte Gott, mir zu helfen, meine Spuren zu hinterlassen, bevor ich gehe
I can't let this tough time defeat me
Ich kann nicht zulassen, dass diese schwere Zeit mich besiegt
I remember buying JVCS
Ich erinnere mich, wie ich JVCs gekauft habe
Or Skull Candies
Oder Skull Candies
Then I banged ACS and I deets some Beats
Dann habe ich ACS gehört und ein paar Beats besorgt
Now I'm having a hard time to try pay for these beats
Jetzt habe ich Schwierigkeiten, diese Beats zu bezahlen
I can't laugh and keke with these neeks
Ich kann mit diesen Typen nicht lachen und kichern
I'm still tryna understand I'm the company I keep
Ich versuche immer noch zu verstehen, ich bin die Gesellschaft, die ich halte
I got baptised the other week
Ich wurde letzte Woche getauft
I came out the water I felt free
Ich kam aus dem Wasser, ich fühlte mich frei
I'm still finding it hard to turn the other cheek
Es fällt mir immer noch schwer, die andere Wange hinzuhalten
This life is a mystery you can't get complacent
Dieses Leben ist ein Mysterium, man darf nicht selbstgefällig werden
I'm not used to getting love from all these strangers
Ich bin es nicht gewohnt, Liebe von all diesen Fremden zu bekommen
I think it comes with favours
Ich denke, es kommt mit Gefallen
This peace of mind helps me stay rich
Dieser Seelenfrieden hilft mir, reich zu bleiben
I can't let these negative thoughts in and pollute it
Ich kann diese negativen Gedanken nicht hereinlassen und ihn verschmutzen
So don't cuss me for going distant cos who don't
Also verfluche mich nicht dafür, dass ich distanziert bin, denn wer tut das nicht
I even tried something I said I wouldn't and that was smoke
Ich habe sogar etwas versucht, von dem ich sagte, dass ich es nicht tun würde, und das war Rauch
I even thought about locking it all off with a rope
Ich habe sogar darüber nachgedacht, alles mit einem Seil zu beenden
Then I said nah that's something I don't condone
Dann sagte ich, nein, das ist etwas, das ich nicht gutheiße
So if this my last rose
Also, wenn das meine letzte Rose ist
If this my last rose then it's got to be golden
Wenn das meine letzte Rose ist, dann muss sie golden sein
My son's the chosen one I feel it when I hold him
Mein Sohn ist der Auserwählte, ich fühle es, wenn ich ihn halte
It was me who gave him life so if he's breathing then I'm coping
Ich war es, der ihm Leben gab, also wenn er atmet, dann komme ich klar





Авторы: Kumar St Helien


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.