Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
sais
c'est
une
situation
d'vie
ou
d'mort
hein
Weißt
du,
das
ist
eine
Leben-oder-Tod-Situation,
huh
J'suis
trop
passionné
Ich
bin
zu
leidenschaftlich
Sur
ma
quête
comme
un
viking
de
ville
en
ville
de
village
en
village
Auf
meiner
Queste
wie
ein
Wikinger,
von
Stadt
zu
Stadt,
Dorf
zu
Dorf
Je
chasse
les
racks,
elle
secoue
ses
fesses
j'les
jettes
dans
le
ciel
Ich
jag
die
Kohle,
sie
schüttelt
ihr
Hinterteil,
ich
werfe
es
in
die
Luft
J'regarde
ça
j'suis
trop
inspiré
j'me
ressert
du
Jack
au
Miel
Ich
schau
es
an,
ich
bin
zu
inspiriert,
ich
schenk
mir
nochmal
Jack
Honey
ein
C'est
un
bad
si
tu
fouilles
dans
mon
tel
Es
ist
schlecht,
wenn
du
durch
mein
Handy
stöberst
J'veux
juste
fumer
un
niaks
au
réveil
Ich
will
nur
nen
Joint
nach
dem
Aufwachen
rauchen
T'es
trop
belle
mais
je
préfère
l'oseille
Du
bist
zu
schön,
aber
ich
bevorzuge
die
Kohle
J'peux
pas
rentrer
j'suis
avec
mes
rhey
Ich
kann
nicht
heimgehen,
ich
bin
mit
meinen
Leuten
Dans
le
club
y
a
Neymar
et
Mbappe
Im
Club
sind
Neymar
und
Mbappe
J'me
sens
comme
Meech
Ich
fühl
mich
wie
Meech
J'me
sens
comme
James
St
Patrick
Ich
fühl
mich
wie
James
St
Patrick
On
a
pas
l'choix
c'est
rempli
de
snitch
Wir
haben
keine
Wahl,
es
ist
voll
mit
Spitzeln
On
est
chargés
on
évite
les
flics
Wir
sind
beladen,
wir
meiden
die
Bullen
Lunettes
noir
pour
les
flashs
dans
la
ville
Schwarze
Brillen
für
die
Blitze
in
der
Stadt
On
les
charcle
on
les
shoot
on
les
kill
Wir
triezen
sie
an,
wir
schießen
sie
ab,
wir
beseitigen
sie
Y
a
trop
de
baddies
autour
quand
on
allume
nos
niaks
Zu
viele
böse
Mädels
um
uns
herum
wenn
wir
unsere
Joints
anzünden
Mais
plus
le
temps
passe
Doch
je
mehr
Zeit
vergeht
Et
plus
dans
ma
tête
je
pense
qu'a
faire
du
cash
Desto
mehr
denk
ich
nur
ans
Geld
machen
D'un
coup
y
a
que
des
vautours
en
Ferrari
je
trace
Plötzlich
nur
noch
Geier
in
Ferraris,
ich
düse
los
Car
plus
temps
passe
Denn
je
mehr
Zeit
vergeht
Et
plus
dans
ma
tête
je
pense
qu'à
faire
du
cash
Desto
mehr
denk
ich
nur
ans
Geld
machen
Y
a
trop
de
baddies
autour
quand
on
allume
nos
niaks
Zu
viele
böse
Mädels
um
uns
herum
wenn
wir
unsere
Joints
anzünden
Mais
plus
le
temps
passe
Doch
je
mehr
Zeit
vergeht
Et
plus
dans
ma
tête
je
pense
qu'a
faire
du
cash
Desto
mehr
denk
ich
nur
ans
Geld
machen
D'un
coup
y
a
que
des
vautours
en
Ferrari
je
trace
Plötzlich
nur
noch
Geier
in
Ferraris,
ich
düse
los
Car
plus
temps
passe
Denn
je
mehr
Zeit
vergeht
Et
plus
dans
ma
tête
je
pense
qu'à
faire
du
cash
Desto
mehr
denk
ich
nur
ans
Geld
machen
Y
a
écris
mon
blase
sur
l'jersey
Mein
Spitzname
prangt
auf
dem
Jersey
Elle
glousse
sur
la
trap
la
drill
la
jersey
Sie
kichert
über
Trap,
Drill,
Jersey
J'suis
vraiment
devenu
un
homme
d'affaire
Ich
bin
wirklich
zum
Geschäftsmann
geworden
Elle
fuck
avec
un
trentenaire
Sie
chillt
mit
nem
Dreißigjährigen
En
tournée
l'été
au
ski
en
hiver
Auf
Tournee
im
Sommer,
Ski
im
Winter
J'veux
juste
wanna
rock
comme
Lil'Uzi
Vert
Ich
will
nur
rocken
wie
Lil'Uzi
Vert
Lil
Baddie
t'es
hot
j't'emmène
everywhere
Heißes
böses
Mädchen,
ich
nehm
dich
überall
hin
mit
Gros
billets
j'pense
qu'à
compter
Dicke
Scheine,
ich
denk
nur
an
Zählen
J'suis
un
loup
qui
peut
m'dompter?
Ich
bin
'n
Wolf,
wer
könnte
mich
zähmen?
Gang
shit
bien
entouré,
on
puff
puff
Gang-Scheiße,
gut
umgeben,
wir
paffen
paffen
On
est
jnoune
RANGPANGTANG
Wir
sind
jung
RANGPANGTANG
Vrai
neggro
du
bat,
il
m'faut
mon
freestyle
chez
FromTheBlock
Echter
Straßennigga,
ich
brauch
mein
Freestyle
bei
FromTheBlock
Elle
est
comme
moi
elle
veut
que
la
money
j'la
eat
Sie
ist
wie
ich,
sie
will
nur
Geld,
ich
besorg
es
From
the
side
from
the
front
from
the
back
Von
der
Seite,
von
vorne,
von
hinten
Y
a
trop
de
baddies
autour
quand
on
allume
nos
niaks
Zu
viele
böse
Mädels
um
uns
herum
wenn
wir
unsere
Joints
anzünden
Mais
plus
le
temps
passe
Doch
je
mehr
Zeit
vergeht
Et
plus
dans
ma
tête
je
pense
qu'a
faire
du
cash
Desto
mehr
denk
ich
nur
ans
Geld
machen
D'un
coup
y
a
que
des
vautours
en
Ferrari
je
trace
Plötzlich
nur
noch
Geier
in
Ferraris,
ich
düse
los
Car
plus
temps
passe
Denn
je
mehr
Zeit
vergeht
Et
plus
dans
ma
tête
je
pense
qu'à
faire
du
cash
Desto
mehr
denk
ich
nur
ans
Geld
machen
Y
a
trop
de
baddies
autour
quand
on
allume
nos
niaks
Zu
viele
böse
Mädels
um
uns
herum
wenn
wir
unsere
Joints
anzünden
Mais
plus
le
temps
passe
Doch
je
mehr
Zeit
vergeht
Et
plus
dans
ma
tête
je
pense
qu'a
faire
du
cash
Desto
mehr
denk
ich
nur
ans
Geld
machen
D'un
coup
y
a
que
des
vautours
en
Ferrari
je
trace
Plötzlich
nur
noch
Geier
in
Ferraris,
ich
düse
los
Car
plus
temps
passe
et
plus
dans
ma
tête
je
pense
qu'à
faire
du
cash
Denn
je
mehr
Zeit
vergeht
desto
mehr
denk
ich
nur
ans
Geld
machen
You
are
the
love
of
my
life,
my
baby
Du
bist
die
Liebe
meines
Lebens,
mein
Schatz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Ngha
Альбом
BADDIES
дата релиза
25-09-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.