KSHMR feat. Sidnie Tipton - Wildcard (EP Version) - перевод текста песни на немецкий

Wildcard (EP Version) - KSHMR feat. Sidnie Tiptonперевод на немецкий




Wildcard (EP Version)
Wildcard (EP Version)
Wanna take a spin?
Willst du eine Runde drehen?
Wanna take a roll?
Willst du dein Glück versuchen?
You know you're dealin' with a wildcard
Du weißt, du hast es mit einer Wildcard zu tun
If you go all in
Wenn du All-In gehst
I'll make your troubles fold
Lasse ich deine Sorgen passen
Might take your diamonds, but I'll steal your heart
Nehme vielleicht deine Diamanten, aber ich stehle dein Herz
I'm sure you've had a lot of heartaches
Ich bin sicher, du hattest schon viel Herzschmerz
But now you've stumbled on a winning hand, a hard eight
Aber jetzt bist du auf eine Gewinnerhand gestoßen, eine harte Acht
You crossed your fingers and wished upon a shooting star
Du hast die Finger gekreuzt und dir bei einer Sternschnuppe etwas gewünscht
But now you're dealin' with a wildcard
Aber jetzt hast du es mit einer Wildcard zu tun
Dealin' with a wildcard
Hast es mit einer Wildcard zu tun
You like my high heels and my lipstick cherry red
Du magst meine High Heels und meinen kirschroten Lippenstift
You're addicted to the rush
Du bist süchtig nach dem Kick
Stop looking for your queen, and sip on Jack instead
Hör auf, nach deiner Dame zu suchen, und trink stattdessen einen Jack
I'm here to run the tables
Ich bin hier, um die Tische abzuräumen
Oh, how dare you call my bluff
Oh, wie kannst du es wagen, meinen Bluff zu callen?
See I'm irresistible
Siehst du, ich bin unwiderstehlich
Kind of unpredictable
Ziemlich unberechenbar
Bet you want some action, baby
Wetten, du willst etwas Action, Baby
Don't you? Don't you?
Nicht wahr? Nicht wahr?
Wanna take a spin?
Willst du eine Runde drehen?
Wanna take a roll?
Willst du dein Glück versuchen?
You know you're dealin' with a wildcard
Du weißt, du hast es mit einer Wildcard zu tun
If you go all in
Wenn du All-In gehst
I'll make your troubles fold
Lasse ich deine Sorgen passen
Might take your diamonds, but I'll steal your heart
Nehme vielleicht deine Diamanten, aber ich stehle dein Herz
I'm sure you've had a lot of heartaches
Ich bin sicher, du hattest schon viel Herzschmerz
But now you've stumbled on a winning hand, a hard eight
Aber jetzt bist du auf eine Gewinnerhand gestoßen, eine harte Acht
You crossed your fingers and wished upon a shooting star
Du hast die Finger gekreuzt und dir bei einer Sternschnuppe etwas gewünscht
But now you're dealin' with a wildcard
Aber jetzt hast du es mit einer Wildcard zu tun
Don't you? Don't you?
Nicht wahr? Nicht wahr?





Авторы: Michael Pollack, Niles Hollowell-dhar, Sidnie Tipton Sims


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.