Текст и перевод песни KSI feat. Bugzy Malone - Silly (feat. Bugzy Malone)
You
already
know,
man
Ты
уже
знаешь,
парень.
Always
silly
with
everything
I
do
(ha)
Всегда
глупо
со
всем,
что
я
делаю
(ха).
Silly
when
I
gotta
(uh-ah)
Глупо,
когда
я
должен
(а-а-а)
Silly
when
I
gotta
(uh-ah)
Глупо,
когда
я
должен
(а-а-а)
Silly
when
I
gotta
(uh-ah)
Глупо,
когда
я
должен
(а-а-а)
Silly
when
I
gotta
(uh-ah)
Глупо,
когда
я
должен
(а-а-а)
Ah,
shit
(yeah)
Ах,
черт
(да).
Silly
when
I
gotta
spend
it
Глупо,
когда
я
должен
их
потратить.
Silly
when
I
gotta
end
it
(yeah,
yeah)
Глупо,
когда
я
должен
покончить
с
этим
(да,
да).
Silly
when
they
gonna
see
me
(ayy)
Глупо,
когда
они
увидят
меня
(Эй).
Silly
when
I
get
a
chi
chi
Глупо
когда
я
получаю
Чи
Чи
HD
and
I'm
silly
HD
и
я
глупая
Five
figures
for
the
settle
Пять
цифр
за
расчет
Six
figures
for
the
metal
Шесть
цифр
за
металл
Seven
figures
for
the
rental
Семизначная
сумма
за
аренду.
My
opps
ain't
friendly
(nope)
Мои
враги
не
дружелюбны
(нет).
Knew
a
couple
wanna
get
me
Я
знал,
что
парочка
хочет
заполучить
меня.
Keep
it
poppin'
like
a
64
while
sipped
up
on
Tetlеy
(tea)
Пусть
он
лопается,
как
64-й,
пока
потягивает
Тетли
(чай).
Can't
ever
forgеt
me
(no
way)
Ты
никогда
не
сможешь
забыть
меня
(ни
за
что).
She
liking
it
gently
(uh-huh)
Ей
это
нравится
нежно
(ага).
She
liking
it
plenty
Ей
это
очень
нравится
I'm
silly
with
many
'cause
I
got
the
woo
Со
многими
я
веду
себя
глупо,
потому
что
у
меня
есть
ву-у.
Ric
Flair,
I'm
in
love
with
the
zoo
Рик
Флэр,
я
влюблена
в
зоопарк.
This
bitch
wanna
hop
on
a
new
(wanna
hop
on
a
new,
she
do)
Эта
сучка
хочет
запрыгнуть
на
новую
(хочет
запрыгнуть
на
новую,
она
это
делает).
New
city,
I'm
in
love
with
the
view
Новый
город,
я
влюблен
в
этот
вид.
No
pity
when
I
fuck
up
a
fool
Никакой
жалости
когда
я
облажаюсь
дураком
Too
drippy
like
I
got
it
from
Q
(007
shit)
Слишком
мокрый,
как
будто
я
получил
его
от
Q
(дерьмо
007).
Looking
like
a
PT
with
an
ET
Похож
на
пт
с
Эт
Coming
through
with
a
badness
Проходя
через
это
зло
Come
back
with
a
(ah
shit,
a
madness)
Вернись
с
(Ах,
черт,
безумие!)
My
kingdom
make
all
of
them
rich
Мое
королевство
сделает
их
всех
богатыми.
She
a
baller
when
dribbling
Она
Балер,
когда
ведет
дриблинг.
Moving
so
messy
when
she
on
the
pitch,
god
damn
Двигается
так
беспорядочно,
когда
она
на
поле,
черт
возьми
Silly
when
I
gotta
spend
it
Глупо,
когда
я
должен
их
потратить.
Silly
when
I
gotta
end
it
(yeah,
yeah)
Глупо,
когда
я
должен
покончить
с
этим
(да,
да).
Silly
when
they
gonna
see
me
(ayy)
Глупо,
когда
они
увидят
меня
(Эй).
Silly
when
I
get
a
chi
chi
Глупо
когда
я
получаю
Чи
Чи
HD
and
I'm
silly
HD
и
я
глупая
Five
figures
for
the
settle
Пять
цифр
за
расчет
Six
figures
for
the
metal
Шесть
цифр
за
металл
Seven
figures
for
the
rental
Семизначная
сумма
за
аренду.
My
opps
ain't
friendly
(nope)
Мои
враги
не
дружелюбны
(нет).
Knew
a
couple
wanna
get
me
Я
знал,
что
парочка
хочет
заполучить
меня.
Keep
it
poppin'
like
a
64
while
sipped
up
on
Tetlеy
(tea)
Пусть
он
лопается,
как
64-й,
пока
потягивает
Тетли
(чай).
Can't
ever
forgеt
me
(no
way)
Ты
никогда
не
сможешь
забыть
меня
(ни
за
что).
She
liking
it
gently
(uh-huh)
Ей
это
нравится
нежно
(ага).
She
liking
it
plenty
Ей
это
очень
нравится
Yo
K,
can
we
fuck
up
this
ting?
Йо
кей,
мы
можем
испортить
этот
Тинг?
I
don't
think
you're
a
YouTuber
and
I'm
a
grime
artist
Я
не
думаю,
что
ты
ютубер,
а
я
грайм-художник.
Like
we
don't
get
these
big
cheques
in
(what?)
Как
будто
мы
не
получаем
эти
большие
чеки
(что?)
That's
disrespect
man
are
businessmen
(yeah)
Это
неуважение,
люди-бизнесмены
(да).
It
was
Seven
figures
for
the
crib
(huh),
Six
figures
for
the
Wraith
Это
были
семизначные
суммы
за
кроватку
(ха),
шестизначные
- за
призрака.
Five
figures
for
the
jewels,
four
niggas
in
the
whip
Пять
цифр
за
драгоценности,
четыре
ниггера
в
тачке.
Free
the
niggas
in
the
can
Освободите
ниггеров
в
консервной
банке
Too
silly
with
the
creps
Слишком
глупо
с
крэпсами.
One
minute
let
me
check,
who
the
fuck
is
in
my
league?
(Woo)
Минутку,
дай-ка
я
проверю,
кто,
черт
возьми,
в
моей
лиге?
I
took
a
five
minute
break
last
year
В
прошлом
году
я
взял
пятиминутный
перерыв
And
I
swear
to
God
the
game
was
on
its
knees
(yeah)
И
я
клянусь
Богом,
что
игра
стояла
на
коленях
(да).
Give
a
fuck
about
my
opps
(uh)
Наплевать
на
моих
противников
(э-э).
I
bounce
back,
they
take
a
loss
(uh)
Я
отскакиваю
назад,
а
они
терпят
поражение
(э-э).
Blue
Louis
with
the
brown
leather
Синий
Луи
с
коричневой
кожей.
Looking
silly
in
the
box
(wa)
Выгляжу
глупо
в
коробке
(ва).
Silly
when
I
gotta
spend
it
Глупо,
когда
я
должен
их
потратить.
Silly
when
I
gotta
end
it
(yeah,
yeah)
Глупо,
когда
я
должен
покончить
с
этим
(да,
да).
Silly
when
they
gonna
see
me
(ayy)
Глупо,
когда
они
увидят
меня
(Эй).
Silly
when
I
get
a
chi
chi
Глупо
когда
я
получаю
Чи
Чи
HD
and
I'm
silly
HD
и
я
глупая
Five
figures
for
the
settle
Пять
цифр
за
расчет
Six
figures
for
the
metal
Шесть
цифр
за
металл
Seven
figures
for
the
rental
Семизначная
сумма
за
аренду.
My
opps
ain't
friendly
(nope)
Мои
враги
не
дружелюбны
(нет).
Knew
a
couple
wanna
get
me
Я
знал,
что
парочка
хочет
заполучить
меня.
Keep
it
poppin'
like
a
64
while
sipped
up
on
Tetlеy
(tea)
Пусть
он
лопается,
как
64-й,
пока
потягивает
Тетли
(чай).
Can't
ever
forgеt
me
(no
way)
Ты
никогда
не
сможешь
забыть
меня
(ни
за
что).
She
liking
it
gently
(uh-huh)
Ей
это
нравится
нежно
(ага).
She
liking
it
plenty
Ей
это
очень
нравится
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ellis C Taylor, Sam Andrew Gumbley, Aaron Davies, Olajide Olayinka Williams Olatunji
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.