Sleeping With the Enemy (feat. S-X) -
S-X
,
KSI
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sleeping With the Enemy (feat. S-X)
Mit dem Feind schlafen (feat. S-X)
Sometimes
I
think
this
world′s
a
simulation
Manchmal
denke
ich,
diese
Welt
ist
eine
Simulation
The
way
that
certain
things
just
happen
with
no
explanation
Die
Art
und
Weise,
wie
bestimmte
Dinge
einfach
ohne
Erklärung
geschehen
Just
like
the
time
I
went
to
go
to
tell
my
mum
I'm
quitting
school
Genau
wie
damals,
als
ich
meiner
Mutter
sagen
wollte,
dass
ich
die
Schule
abbreche
She
laughed
at
me
and
said
that,
"This
is
just
an
April
Fool"
Sie
lachte
mich
aus
und
sagte:
"Das
ist
nur
ein
Aprilscherz"
Sorry
mum,
but
I′m
for
real
(for
real)
Tut
mir
leid,
Mama,
aber
ich
meine
es
ernst
(ernsthaft)
I'm
done
with
living
our
poor
life,
there's
just
a
bigger
deal
(deal)
Ich
habe
genug
davon,
unser
armes
Leben
zu
leben,
es
geht
um
etwas
Größeres
(Größeres)
I′m
way
too
old
for
you
to
beat
me
(nah)
Ich
bin
viel
zu
alt
dafür,
dass
du
mich
schlägst
(nein)
I
just
want
you
to
treat
me
like
a
person
with
a
choice
(choice)
Ich
möchte
nur,
dass
du
mich
wie
eine
Person
mit
einer
Wahl
behandelst
(Wahl)
Now
for
my
decisions,
I′m
a
person
with
a
voice
Jetzt,
für
meine
Entscheidungen,
bin
ich
eine
Person
mit
einer
Stimme
Now
I'm
hitting
a
wall
Jetzt
stoße
ich
an
eine
Wand
And
it
all
comes
apart
Und
alles
bricht
auseinander
See
a
light
in
the
dark
Sehe
ein
Licht
im
Dunkeln
And
it′s
blinding
my
eyes,
oh
Und
es
blendet
meine
Augen,
oh
Now
I
feel
like
someone's
watchin′
me
(yeah)
Jetzt
fühle
ich
mich,
als
ob
mich
jemand
beobachtet
(ja)
And
someone
else
is
watchin'
them
Und
jemand
anderes
beobachtet
sie
And
I′m
sleepin'
with
the
enemy,
yeah
Und
ich
schlafe
mit
dem
Feind,
ja
Acting
like
they
were
my
friend
Tue
so,
als
wären
sie
meine
Freunde
gewesen
It's
never
easy
on
the
road
Es
ist
nie
einfach
unterwegs
Shut
down
many
times,
I′ve
been
alone
Oft
abgeschottet,
ich
war
allein
Cry,
I′m
fully
grown
Weine,
ich
bin
völlig
erwachsen
I'm
overloaded
with
emotions
Ich
bin
überladen
mit
Emotionen
Overwhelming
with
emotions
with
a
view
Überwältigend
von
Emotionen
mit
einer
Aussicht
This
is
just
a
movie
with
a
crew
Das
ist
nur
ein
Film
mit
einer
Crew
I
hate
when
overthinking
makes
me
wanna
find
a
new
Ich
hasse
es,
wenn
Überdenken
mich
dazu
bringt,
etwas
Neues
finden
zu
wollen
Or
when
the
people
find
a
reason
just
to
hate
on
you
Oder
wenn
die
Leute
einen
Grund
finden,
dich
einfach
zu
hassen
I
came
with
nothing
on
me,
I′ll
leave
with
nothing
on
me
Ich
kam
mit
nichts,
ich
werde
mit
nichts
gehen
I
guess
the
time
that's
in
between
is
for
the
viewin′
only
Ich
schätze,
die
Zeit
dazwischen
ist
nur
zum
Anschauen
da
I
know
where
they're
hiding
Ich
weiß,
wo
sie
sich
verstecken
It
don′t
make
me
excited
Es
macht
mich
nicht
aufgeregt
I
know
that
they
won't
like
it
Ich
weiß,
dass
es
ihnen
nicht
gefallen
wird
But
I
gotta
break
free
Aber
ich
muss
mich
befreien
Now
I'm
hitting
a
wall
(now
I′m
hitting
a
wall)
Jetzt
stoße
ich
an
eine
Wand
(jetzt
stoße
ich
an
eine
Wand)
And
it
all
comes
apart
(and
it
all
comes
apart)
Und
alles
bricht
auseinander
(und
alles
bricht
auseinander)
See
a
light
in
the
dark
(see
another
light)
Sehe
ein
Licht
im
Dunkeln
(sehe
ein
anderes
Licht)
And
it′s
blinding
my
eyes,
oh
(oh)
Und
es
blendet
meine
Augen,
oh
(oh)
Now
I
feel
like
someone's
watchin′
me,
yeah
Jetzt
fühle
ich
mich,
als
ob
mich
jemand
beobachtet,
ja
And
someone
else
is
watchin'
them
Und
jemand
anderes
beobachtet
sie
And
I′m
sleepin'
with
the
enemy,
yeah
Und
ich
schlafe
mit
dem
Feind,
ja
Acting
like
they
were
my
friends
Tue
so,
als
wären
sie
meine
Freunde
gewesen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dillon Tyler Deskin, William Egan, Sam Andrew Gumbley, Yoshiya Alexander Ady, Olajide Olayinka Williams Olatunji
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.