Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything
I
do,
I
do
Alles,
was
ich
tu',
tu'
ich
I
do
it
all
for
you,
for
you
Ich
tu'
es
alles
für
dich,
für
dich
You're
the
only
one
Du
bist
die
Einzige
You're
the
only
one
Du
bist
die
Einzige
Everything
I
do,
I
do
Alles,
was
ich
tu',
tu'
ich
I
do
it
all
for
you,
for
you
Ich
tu'
es
alles
für
dich,
für
dich
You're
the
only
one
Du
bist
die
Einzige
You're
the
only
one
Du
bist
die
Einzige
I
guess
you
can
say
that
I'm
fallin'
Ich
schätze,
man
kann
sagen,
dass
ich
mich
verliebe
Didn't
expect
to
be
the
one
to
tell
you
I'm
all
in,
no
Hätte
nicht
erwartet,
derjenige
zu
sein,
der
dir
sagt,
dass
ich
voll
dabei
bin,
nein
But
now
I
don't
leave
you
alone
Aber
jetzt
lass'
ich
dich
nicht
allein
All
of
my
feelings,
you
own,
oh
All
meine
Gefühle
gehören
dir,
oh
And
now
I'm
floatin'
tonight
in
the
air
Und
jetzt
schwebe
ich
heute
Nacht
in
der
Luft
Can
you
feel
it?
Like
this
is
a
callin'
Kannst
du
es
fühlen?
Als
ob
das
eine
Berufung
ist
Triple
A
livin',
I'll
get
you
whenever
I'm
tourin'
Triple-A-Leben,
ich
hol'
dich,
wann
immer
ich
auf
Tour
bin
'Cause
you
know
I'm
addicted
to
you,
it's
you
Denn
du
weißt,
ich
bin
süchtig
nach
dir,
du
bist
es
Everything
I
do,
I
do
Alles,
was
ich
tu',
tu'
ich
I
do
it
all
for
you,
for
you
Ich
tu'
es
alles
für
dich,
für
dich
You're
the
only
one
Du
bist
die
Einzige
You're
the
only
one
Du
bist
die
Einzige
Everything
I
do,
I
do
Alles,
was
ich
tu',
tu'
ich
I
do
it
all
for
you,
for
you
Ich
tu'
es
alles
für
dich,
für
dich
You're
the
only
one
Du
bist
die
Einzige
You're
the
only
one
Du
bist
die
Einzige
Girl,
you
come
to
me
Mädchen,
du
kommst
zu
mir
My
heart
beats
differently
Mein
Herz
schlägt
anders
It's
like
a
symphony
Es
ist
wie
eine
Symphonie
And
you're
the
only
one
Und
du
bist
die
Einzige
Who
does
it
(does
it,
yeah)
Die
das
tut
(tut
das,
yeah)
Saint-Tropez,
got
a
few
vibes
Saint-Tropez,
hab'
ein
paar
Vibes
A
pretty
face
or
two
out
in
Dubai
Ein
hübsches
Gesicht
oder
zwei
draußen
in
Dubai
Low-key,
though,
mojitos
while
we
poolside
Aber
unauffällig,
Mojitos,
während
wir
am
Pool
sind
But
none
of
them
movin'
like
UI
Aber
keine
von
ihnen
ist
so
wie
du
Can't
wait
to
get
back,
the
PJ's
booked
Kann's
kaum
erwarten,
zurückzukommen,
der
Privatjet
ist
gebucht
I
ain't
messin'
with
Skiplagged
Ich
geb'
mich
nicht
mit
Skiplagged
ab
Night
life's
cool,
I
got
nothin'
against
that
Das
Nachtleben
ist
cool,
ich
hab'
nichts
dagegen
But
I
prefer
you
over
all
of
the
riff-raff,
Aber
ich
ziehe
dich
all
dem
Gesindel
vor,
Everything
I
do,
I
do
Alles,
was
ich
tu',
tu'
ich
I
do
it
all
for
you,
for
you
Ich
tu'
es
alles
für
dich,
für
dich
You're
the
only
one
(you're
the
only
one)
Du
bist
die
Einzige
(du
bist
die
Einzige)
You're
the
only
one
Du
bist
die
Einzige
Everything
I
do,
I
do
(do)
Alles,
was
ich
tu',
tu'
ich
(tu')
I
do
it
all
for
you,
for
you
Ich
tu'
es
alles
für
dich,
für
dich
You're
the
only
one
(you're
the
only
one,
you're
the
only
one)
Du
bist
die
Einzige
(du
bist
die
Einzige,
du
bist
die
Einzige)
You're
the
only
one
(you're
the
only
one,
you're
the
only
one)
Du
bist
die
Einzige
(du
bist
die
Einzige,
du
bist
die
Einzige)
Ooh,
ooh-ooh
Ooh,
ooh-ooh
(You're
the
only
one)
(Du
bist
die
Einzige)
(You're
the
only
one)
(Du
bist
die
Einzige)
Everything
I
do
Alles,
was
ich
tu'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sam Gumbley, Richard Preston Butler Jr., James Terence Murray, Mustafa Armando Ibrahim Omer, Olajide Olayinka Williams Olatunji, Nicholas James Gale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.