Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silly (feat. Bugzy Malone)
Silly (feat. Bugzy Malone)
You
already
know,
man
Du
weißt
schon,
Mann
Always
silly
with
everything
I
do
(ha)
Immer
albern
bei
allem,
was
ich
tue
(ha)
Silly
when
I
gotta
(uh-ah)
Albern,
wenn
ich
muss
(uh-ah)
Silly
when
I
gotta
(uh-ah)
Albern,
wenn
ich
muss
(uh-ah)
Silly
when
I
gotta
(uh-ah)
Albern,
wenn
ich
muss
(uh-ah)
Silly
when
I
gotta
(uh-ah)
Albern,
wenn
ich
muss
(uh-ah)
Ah,
shit
(yeah)
Ach,
Scheiße
(yeah)
Silly
when
I
gotta
spend
it
Albern,
wenn
ich
es
ausgeben
muss
Silly
when
I
gotta
end
it
(yeah,
yeah)
Albern,
wenn
ich
es
beenden
muss
(yeah,
yeah)
Silly
when
they
gonna
see
me
(ayy)
Albern,
wenn
sie
mich
sehen
werden
(ayy)
Silly
when
I
get
a
chi
chi
Albern,
wenn
ich
eine
Schöne
kriege
HD
and
I'm
silly
HD
und
ich
bin
albern
Five
figures
for
the
settle
Fünf
Zahlen
für
die
Einigung
Six
figures
for
the
metal
Sechs
Zahlen
für
das
Metall
Seven
figures
for
the
rental
Sieben
Zahlen
für
die
Miete
My
opps
ain't
friendly
(nope)
Meine
Gegner
sind
nicht
freundlich
(nope)
Knew
a
couple
wanna
get
me
Wusste,
dass
ein
paar
mich
kriegen
wollen
Keep
it
poppin'
like
a
64
while
sipped
up
on
Tetlеy
(tea)
Lass
es
krachen
wie
ein
64er,
während
ich
Tetley
schlürfe
(Tee)
Can't
ever
forgеt
me
(no
way)
Kann
mich
nie
vergessen
(keine
Chance)
She
liking
it
gently
(uh-huh)
Sie
mag
es
sanft
(uh-huh)
She
liking
it
plenty
Sie
mag
es
reichlich
I'm
silly
with
many
'cause
I
got
the
woo
Ich
bin
albern
mit
vielen,
weil
ich
das
Ding
habe
Ric
Flair,
I'm
in
love
with
the
zoo
Ric
Flair,
ich
bin
verliebt
in
den
Zoo
This
bitch
wanna
hop
on
a
new
(wanna
hop
on
a
new,
she
do)
Dieses
Weib
will
auf
ein
neues
(will
auf
ein
neues,
sie
will)
New
city,
I'm
in
love
with
the
view
Neue
Stadt,
ich
bin
verliebt
in
die
Aussicht
No
pity
when
I
fuck
up
a
fool
Kein
Mitleid,
wenn
ich
einen
Narren
fertig
mache
Too
drippy
like
I
got
it
from
Q
(007
shit)
Zu
viel
Swag,
als
hätte
ich
es
von
Q
(007
Scheiße)
Looking
like
a
PT
with
an
ET
Sehe
aus
wie
ein
Fitnesstrainer
mit
einem
Außerirdischen
Coming
through
with
a
badness
Komme
durch
mit
einer
Boshaftigkeit
Come
back
with
a
(ah
shit,
a
madness)
Komm
zurück
mit
einer
(ach
Scheiße,
ein
Wahnsinn)
My
kingdom
make
all
of
them
rich
Mein
Königreich
macht
sie
alle
reich
She
a
baller
when
dribbling
Sie
ist
eine
Ballerin,
wenn
sie
dribbelt
Moving
so
messy
when
she
on
the
pitch,
god
damn
Bewegt
sich
so
unordentlich,
wenn
sie
auf
dem
Platz
ist,
Gott
verdammt
Silly
when
I
gotta
spend
it
Albern,
wenn
ich
es
ausgeben
muss
Silly
when
I
gotta
end
it
(yeah,
yeah)
Albern,
wenn
ich
es
beenden
muss
(yeah,
yeah)
Silly
when
they
gonna
see
me
(ayy)
Albern,
wenn
sie
mich
sehen
werden
(ayy)
Silly
when
I
get
a
chi
chi
Albern,
wenn
ich
eine
Schöne
kriege
HD
and
I'm
silly
HD
und
ich
bin
albern
Five
figures
for
the
settle
Fünf
Zahlen
für
die
Einigung
Six
figures
for
the
metal
Sechs
Zahlen
für
das
Metall
Seven
figures
for
the
rental
Sieben
Zahlen
für
die
Miete
My
opps
ain't
friendly
(nope)
Meine
Gegner
sind
nicht
freundlich
(nope)
Knew
a
couple
wanna
get
me
Wusste,
dass
ein
paar
mich
kriegen
wollen
Keep
it
poppin'
like
a
64
while
sipped
up
on
Tetlеy
(tea)
Lass
es
krachen
wie
ein
64er,
während
ich
Tetley
schlürfe
(Tee)
Can't
ever
forgеt
me
(no
way)
Kann
mich
nie
vergessen
(keine
Chance)
She
liking
it
gently
(uh-huh)
Sie
mag
es
sanft
(uh-huh)
She
liking
it
plenty
Sie
mag
es
reichlich
Yo
K,
can
we
fuck
up
this
ting?
Yo
K,
können
wir
dieses
Ding
aufmischen?
I
don't
think
you're
a
YouTuber
and
I'm
a
grime
artist
Ich
denke
nicht,
dass
du
ein
YouTuber
bist
und
ich
ein
Grime-Künstler
Like
we
don't
get
these
big
cheques
in
(what?)
Als
ob
wir
diese
großen
Schecks
nicht
bekommen
würden
(was?)
That's
disrespect
man
are
businessmen
(yeah)
Das
ist
respektlos,
Mann,
wir
sind
Geschäftsleute
(yeah)
It
was
Seven
figures
for
the
crib
(huh),
Six
figures
for
the
Wraith
Es
waren
sieben
Zahlen
für
die
Bude
(huh),
sechs
Zahlen
für
den
Wraith
Five
figures
for
the
jewels,
four
niggas
in
the
whip
Fünf
Zahlen
für
die
Juwelen,
vier
Jungs
im
Wagen
Free
the
niggas
in
the
can
Befreit
die
Jungs
im
Knast
Too
silly
with
the
creps
Zu
albern
mit
den
Schuhen
One
minute
let
me
check,
who
the
fuck
is
in
my
league?
(Woo)
Eine
Minute,
lass
mich
checken,
wer
zum
Teufel
ist
in
meiner
Liga?
(Woo)
I
took
a
five
minute
break
last
year
Ich
habe
letztes
Jahr
eine
fünfminütige
Pause
gemacht
And
I
swear
to
God
the
game
was
on
its
knees
(yeah)
Und
ich
schwöre
bei
Gott,
das
Spiel
war
auf
den
Knien
(yeah)
Give
a
fuck
about
my
opps
(uh)
Scheiß
auf
meine
Gegner
(uh)
I
bounce
back,
they
take
a
loss
(uh)
Ich
komme
zurück,
sie
nehmen
einen
Verlust
(uh)
Blue
Louis
with
the
brown
leather
Blaues
Louis
mit
dem
braunen
Leder
Looking
silly
in
the
box
(wa)
Sehe
albern
aus
in
der
Kiste
(wa)
Silly
when
I
gotta
spend
it
Albern,
wenn
ich
es
ausgeben
muss
Silly
when
I
gotta
end
it
(yeah,
yeah)
Albern,
wenn
ich
es
beenden
muss
(yeah,
yeah)
Silly
when
they
gonna
see
me
(ayy)
Albern,
wenn
sie
mich
sehen
werden
(ayy)
Silly
when
I
get
a
chi
chi
Albern,
wenn
ich
eine
Schöne
kriege
HD
and
I'm
silly
HD
und
ich
bin
albern
Five
figures
for
the
settle
Fünf
Zahlen
für
die
Einigung
Six
figures
for
the
metal
Sechs
Zahlen
für
das
Metall
Seven
figures
for
the
rental
Sieben
Zahlen
für
die
Miete
My
opps
ain't
friendly
(nope)
Meine
Gegner
sind
nicht
freundlich
(nope)
Knew
a
couple
wanna
get
me
Wusste,
dass
ein
paar
mich
kriegen
wollen
Keep
it
poppin'
like
a
64
while
sipped
up
on
Tetlеy
(tea)
Lass
es
krachen
wie
ein
64er,
während
ich
Tetley
schlürfe
(Tee)
Can't
ever
forgеt
me
(no
way)
Kann
mich
nie
vergessen
(keine
Chance)
She
liking
it
gently
(uh-huh)
Sie
mag
es
sanft
(uh-huh)
She
liking
it
plenty
Sie
mag
es
reichlich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sam Gumbley, Ellis Taylor, Aaron Davies, Olajide Olayinka Williams Olatunji
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.