Not Over Yet (feat. Tom Grennan) -
Tom Grennan
,
KSI
перевод на немецкий
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not Over Yet (feat. Tom Grennan)
Noch nicht vorbei (feat. Tom Grennan)
(It's
not
over
yet)
(Es
ist
noch
nicht
vorbei)
Tell
me
why
you
started
a
fire
Sag
mir,
warum
hast
du
ein
Feuer
entfacht?
It's
burnin'
up
in
my
head
Es
brennt
in
meinem
Kopf.
Why
do
I
always
tell
myself
that
it's
not
over
yet?
Warum
sage
ich
mir
immer
wieder,
dass
es
noch
nicht
vorbei
ist?
Why
you
gotta
tear
my
heart
out?
Warum
musst
du
mir
das
Herz
herausreißen?
Leave
me
in
the
rain
Mich
im
Regen
stehen
lassen?
Why
do
I
always
tell
myself
that
it's
not
over
yet?
Warum
sage
ich
mir
immer
wieder,
dass
es
noch
nicht
vorbei
ist?
When
the
light
fades
and
the
dawn
breaks
Wenn
das
Licht
schwindet
und
die
Morgendämmerung
anbricht,
That's
when
it's
hardest
to
fix
it
dann
ist
es
am
schwierigsten,
es
zu
reparieren.
When
you're
lonely
and
your
heart
aches
Wenn
du
einsam
bist
und
dein
Herz
schmerzt,
That's
when
you
know
what
you're
missin'
dann
weißt
du,
was
du
vermisst.
Hold
up,
let
me
get
my
story
straight
Warte,
lass
mich
meine
Geschichte
klarstellen.
It
hit
me
like
a
tidal
wave
Es
traf
mich
wie
eine
Flutwelle.
Won't
you
give
me
just
another
day
to
tell
myself
Gibst
du
mir
nicht
noch
einen
Tag,
um
mir
selbst
zu
sagen,
It's
not
over
yet
Es
ist
noch
nicht
vorbei.
Tell
me
why
you
started
a
fire
Sag
mir,
warum
hast
du
ein
Feuer
entfacht?
It's
burnin'
up
in
my
head
Es
brennt
in
meinem
Kopf.
Why
do
I
always
tell
myself
that
it's
not
over
yet?
Warum
sage
ich
mir
immer
wieder,
dass
es
noch
nicht
vorbei
ist?
Why
you
gotta
tear
my
heart
out?
Warum
musst
du
mir
das
Herz
herausreißen?
Leave
me
in
the
rain
Mich
im
Regen
stehen
lassen?
Why
do
I
always
tell
myself
that
it's
not
over
yet?
Warum
sage
ich
mir
immer
wieder,
dass
es
noch
nicht
vorbei
ist?
It's
not
over
yet
Es
ist
noch
nicht
vorbei.
Show
me
where
to
look
for
a
halo
Zeig
mir,
wo
ich
nach
einem
Heiligenschein
suchen
soll.
Oh,
I'm
sick
and
tired
of
the
pain,
so
Oh,
ich
bin
den
Schmerz
so
leid,
I
don't
wanna'
be
the
one
to
let
go
Ich
will
nicht
derjenige
sein,
der
loslässt.
But
why
is
everybody
tellin'
me
it's
over?
Aber
warum
sagen
mir
alle,
dass
es
vorbei
ist?
Tryna
shut
the
voices
out,
they
gettin'
closer
Ich
versuche,
die
Stimmen
auszublenden,
sie
kommen
näher.
Help
me
stay
alive
just
so
I
can
show
ya
Hilf
mir,
am
Leben
zu
bleiben,
damit
ich
es
dir
zeigen
kann.
It's
not
over
yet
Es
ist
noch
nicht
vorbei.
Tell
me
why
you
started
a
fire
Sag
mir,
warum
hast
du
ein
Feuer
entfacht?
It's
burnin'
up
in
my
head
Es
brennt
in
meinem
Kopf.
Why
do
I
always
tell
myself
that
it's
not
over
yet?
Warum
sage
ich
mir
immer
wieder,
dass
es
noch
nicht
vorbei
ist?
Why
you
gotta
tear
my
heart
out?
Warum
musst
du
mir
das
Herz
herausreißen?
Leave
me
in
the
rain
Mich
im
Regen
stehen
lassen?
Why
do
I
always
tell
myself
that
it's
not
over
yet?
Warum
sage
ich
mir
immer
wieder,
dass
es
noch
nicht
vorbei
ist?
It's
not
over
yet
Es
ist
noch
nicht
vorbei.
Tell
me
why
you
started
a
fire
Sag
mir,
warum
hast
du
ein
Feuer
entfacht?
It's
burnin'
up
in
my
head
Es
brennt
in
meinem
Kopf.
Why
do
I
always
tell
myself
that
it's
not
over
yet?
Warum
sage
ich
mir
immer
wieder,
dass
es
noch
nicht
vorbei
ist?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sara Rachael Boe, William Edward Vaughan, Thomas Grennan, Richard Paul Badger Boardman, Olajide Olatunji, Samuel Brennan, Tom Hollings, Nick Gale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.