Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
W
szarym
kurzu
i
brudnym
błocie
Im
grauen
Staub
und
schmutzigen
Schlamm
W
zimnym
deszczu
i
gęstej
mgle
Im
kalten
Regen
und
dichten
Nebel
Tłum
bez
twarzy
ciągle
krąży
Eine
gesichtslose
Menge
kreist
ständig
Krzyczy,
walczy,
liczy,
klnie
Schreit,
kämpft,
zählt,
flucht
Wszystko
kupisz,
wszystko
sprzedasz
Alles
kauft
man,
alles
verkauft
man
Ludzi,
złoto,
auta,
psy
Menschen,
Gold,
Autos,
Hunde
Broń
i
uran,
nerki,
miłość
Waffen
und
Uran,
Nieren,
Liebe
Towar
czeka,
forsę
licz
Die
Ware
wartet,
zähl
die
Kohle
W
wielki
bazar
ten
kraj
się
zmienia
Zu
einem
großen
Basar
wandelt
sich
dieses
Land
W
wielki
bazar
i
burdel
Zu
einem
großen
Basar
und
Bordell
Wszyscy
wszystkim
chcą
dziś
coś
sprzedać
Alle
wollen
allen
heute
etwas
verkaufen
Amerykańskie
gówno
Amerikanische
Scheiße
Tak
jak
hieny,
tak
jak
sępy
Wie
Hyänen,
wie
Geier
Motłoch
krąży
i
ścierwo
żre
Der
Mob
kreist
und
frisst
Aas
Wszystkich
słabych
wbija
w
błoto
Alle
Schwachen
tritt
er
in
den
Schlamm
Wszystkich
innych
zepchnie
w
cień
Alle
anderen
drängt
er
in
den
Schatten
Tylko
pieniądz,
tylko
dolar
Nur
das
Geld,
nur
der
Dollar
Jeden
temat,
jeden
hit
Ein
Thema,
ein
Hit
Tanio
kup
i
drogo
sprzedaj
Billig
kaufen
und
teuer
verkaufen
Nie
dorówna
nam
w
tym
nikt
Niemand
kommt
uns
darin
gleich
W
wielki
bazar
ten
kraj
się
zmienia
Zu
einem
großen
Basar
wandelt
sich
dieses
Land
W
wielki
bazar
i
burdel
Zu
einem
großen
Basar
und
Bordell
Wszyscy
wszystkim
chcą
dziś
coś
sprzedać
Alle
wollen
allen
heute
etwas
verkaufen
Amerykańskie
gówno
Amerikanische
Scheiße
W
wielki
bazar
ten
kraj
się
zmienia
Zu
einem
großen
Basar
wandelt
sich
dieses
Land
W
wielki
bazar
i
burdel
Zu
einem
großen
Basar
und
Bordell
Wszyscy
wszystkim
chcą
dziś
coś
sprzedać
Alle
wollen
allen
heute
etwas
verkaufen
Amerykańskie
gówno
Amerikanische
Scheiße
Zapatrzeni
w
Amerykę
Gebannt
auf
Amerika
starrend
Zapatrzeni
w
obcy
kraj
Gebannt
auf
ein
fremdes
Land
starrend
Jeszcze
mówią
swoim
językiem
Noch
sprechen
sie
ihre
eigene
Sprache
Ale
myślą
jak
Wielki
Brat
Aber
sie
denken
wie
der
Große
Bruder
Słowo
wolność
i
słowo
honor
Das
Wort
Freiheit
und
das
Wort
Ehre
Nie
pamięta
już
o
nich
nikt
Niemand
erinnert
sich
mehr
an
sie
W
wielkim
bagnie
wszyscy
toną
Im
großen
Sumpf
ertrinken
alle
Gryzą
się
jak
wściekłe
psy
Beißen
sich
wie
tollwütige
Hunde
W
wielki
bazar
ten
kraj
się
zmienia
Zu
einem
großen
Basar
wandelt
sich
dieses
Land
W
wielki
bazar
i
burdel
Zu
einem
großen
Basar
und
Bordell
Wszyscy
wszystkim
chcą
dziś
coś
sprzedać
Alle
wollen
allen
heute
etwas
verkaufen
Amerykańskie
gówno
Amerikanische
Scheiße
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eugeniusz Olejarczyk, Maciej Witold Augustyn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.