Текст и перевод песни KT Tunstall - Evil Eye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say
you
don′t
listen
to
every
word
that
I
say
Скажешь,
что
не
слушаешь
каждое
мое
слово,
Kind
of
explains
it
all
in
some
peculiar
way
Что
ж,
это
многое
объясняет,
как
ни
странно.
I
know
it,
and
you
know
it
Я
знаю
это,
и
ты
знаешь
это,
There's
no
distance
gonna
keep
you
safe
Никакое
расстояние
не
обеспечит
тебе
безопасность.
It
was
an
evil
eye
(Watching
you)
Это
дурной
глаз
(Наблюдает
за
тобой),
Got
an
evil
eye
(Look
at
you)
У
меня
дурной
глаз
(Смотрит
на
тебя),
It
was
an
evil
eye
(Watching
you)
Это
дурной
глаз
(Наблюдает
за
тобой),
Got
an
evil
eye
(Cuts
right
through)
У
меня
дурной
глаз
(Пронзает
насквозь).
Teaching
you
lessons
and
now
I′m
meant
to
behave
Учу
тебя
урокам,
а
теперь
должна
вести
себя
хорошо,
While
you
change
like
a
season
inside
a
single
day
Пока
ты
меняешься,
как
времена
года,
за
один
день.
You
want
me
to,
be
more
like
you
Ты
хочешь,
чтобы
я
была
больше
похожа
на
тебя,
But
you're
never
gonna
get
your
way
Но
ты
никогда
не
добьешься
своего.
'Cause
there′s
an
evil
eye
(Watching
you)
Потому
что
есть
дурной
глаз
(Наблюдает
за
тобой),
There′s
an
evil
eye
(Look
at
you)
Есть
дурной
глаз
(Смотрит
на
тебя),
There's
an
evil
eye
(Watching
you)
Есть
дурной
глаз
(Наблюдает
за
тобой),
There′s
an
evil
eye
(Cuts
right
through)
Есть
дурной
глаз
(Пронзает
насквозь).
Judge
away
Суди
сколько
хочешь,
Cover
parts
of
me
you
don't
deem
worthy
of
your
love
Скрывай
части
меня,
которые
ты
не
считаешь
достойными
своей
любви,
There′s
power
beyond
measure
when
I
Во
мне
безмерная
сила,
когда
я...
There's
no
danger
you′ll
be
left
on
the
shelf
Не
бойся,
что
останешься
на
полке,
For
you're
the
poster
boy
for
falling
in
love
yourself
Ведь
ты
сам
себе
образец
влюбленности.
But
ones
only
gonna
get
lonely
Но
одиночество
неизбежно,
Let
the
light
into
that
crack
in
your
shell
Впусти
свет
в
эту
трещину
в
твоей
броне.
'Cause
you
got
an
evil
eye
(Watching
you)
Потому
что
у
тебя
дурной
глаз
(Наблюдает
за
тобой),
Got
an
evil
eye
(Look
at
you)
У
тебя
дурной
глаз
(Смотрит
на
тебя),
Got
an
evil
eye
(Watching
you)
У
тебя
дурной
глаз
(Наблюдает
за
тобой),
Got
an
evil
eye
(Cuts
right
through)
У
тебя
дурной
глаз
(Пронзает
насквозь).
Cuts
right
through
you
Пронзает
тебя
насквозь,
Cuts
right
through
you
Пронзает
тебя
насквозь,
Cuts
right
through
you
Пронзает
тебя
насквозь,
Can′t
you
see?
Разве
ты
не
видишь?
Until
I
know
you′re
sorry
there's
an
arrow
for
your
chest
Пока
я
не
знаю,
что
ты
сожалеешь,
в
твоей
груди
стрела,
God
help
me
Боже,
помоги
мне,
Tell
a
different
story
and
put
my
heart
at
rest
Расскажи
другую
историю
и
успокой
мое
сердце.
Well
there′s
an
evil
eye
(Watching
you)
Ведь
есть
дурной
глаз
(Наблюдает
за
тобой),
Got
an
evil
eye
(Look
at
you)
У
тебя
дурной
глаз
(Смотрит
на
тебя),
There's
an
evil
eye
(Watching
you)
Есть
дурной
глаз
(Наблюдает
за
тобой),
Got
an
evil
eye
(Cuts
right
through)
У
тебя
дурной
глаз
(Пронзает
насквозь).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kt Tunstall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.