KUB™ - AlwaysOverthinkin (feat. Dehkewlz) - перевод текста песни на немецкий

AlwaysOverthinkin (feat. Dehkewlz) - KUB™перевод на немецкий




AlwaysOverthinkin (feat. Dehkewlz)
AlwaysOverthinkin (feat. Dehkewlz)
I'm always overthinking
Ich denke immer zu viel nach
Feel like I'm never enough
Fühle mich, als wäre ich nie genug
Get too caught up in pride
Verliere mich zu sehr im Stolz
Then I start losing my touch
Dann verliere ich mein Gefühl
With what's reality
Für die Realität
Feel it's a permanent crutch
Fühlt sich an wie eine ständige Krücke
Changed my mentality
Habe meine Mentalität geändert
And I ain't one for biting the tongue
Und ich bin keiner, der sich auf die Zunge beißt
I'm fed up with life the hand that I'm dealt could always be worse
Ich habe die Nase voll vom Leben, die Karten, die mir ausgeteilt wurden, könnten immer schlechter sein
Weather I'm wrong or I'm right mind goes to temper might act out a spite
Ob ich falsch liege oder richtig, mein Verstand wird wütend, könnte aus Trotz handeln
Seen half my circle scatter me I keep working the end of the tunnel got light
Habe gesehen, wie sich die Hälfte meines Kreises zerstreut, ich arbeite weiter, am Ende des Tunnels ist Licht
Still I be passing the blame get all defensive whenever they using my name
Dennoch schiebe ich die Schuld weiter, werde defensiv, wann immer sie meinen Namen benutzen
Ain't no incentive yet still I be actin the same
Kein Anreiz, aber ich verhalte mich immer noch gleich
Hung up on goals that I've yet to attain
Hänge an Zielen, die ich noch erreichen muss
Sometimes be bringing me motivation
Manchmal bringt es mir Motivation
Then others it just got me looking insane
Dann lässt es mich einfach nur verrückt aussehen
Still I just wish I had answers wishing that I could explain
Dennoch wünschte ich, ich hätte Antworten, wünschte, ich könnte es erklären
Wishing that I can be happy really don't know if I can
Ich wünschte, ich könnte glücklich sein, weiß wirklich nicht, ob ich das kann
If I can't provide for my people tell me how many remain
Wenn ich nicht für meine Leute sorgen kann, sag mir, wie viele bleiben
The way I be stuck in my head energy easily drain
So wie ich in meinem Kopf feststecke, verliere ich leicht Energie
Peace a mind be so hard to retain maybe just rap ain't my lane
Seelenfrieden ist so schwer zu bewahren, vielleicht ist Rap einfach nicht mein Ding
Maybe the people just ain't really feel what I'm saying need to stop picking my brain
Vielleicht fühlen die Leute einfach nicht wirklich, was ich sage, ich muss aufhören, mir den Kopf zu zerbrechen
Step out my zone enter a different domain only just act out a vain
Aus meiner Zone heraustreten, eine andere Domäne betreten, nur aus Eitelkeit handeln
Quit cutting deep and only just try entertain
Hör auf, tief zu schneiden und versuche nur zu unterhalten
Stead a just going against the grain
Anstatt gegen den Strom zu schwimmen
Only just care about the fame naw
Sich nur um den Ruhm kümmern, nein
I'd rather set fire to flame add in butane and bring out the heat like Dwayne
Ich würde lieber Feuer entfachen, Butan hinzufügen und die Hitze wie Dwayne hervorbringen
Maybe nobody a ever catch on but least know the real me is staying
Vielleicht wird es niemand jemals verstehen, aber zumindest weiß ich, dass das wahre Ich bleibt
Might never get where I'm headed in life but never give up on the game
Ich werde vielleicht nie dort ankommen, wo ich im Leben hin will, aber ich werde das Spiel nie aufgeben
Work on my moves always just tryna improve
Arbeite an meinen Moves, versuche immer, mich zu verbessern
So bad thoughts I just need to remove
So schlechte Gedanken, die muss ich einfach entfernen
Overthinking only gon lead me to failure
Zu viel nachzudenken, wird mich nur zum Scheitern führen
Know I got nothing to prove
Ich weiß, ich habe nichts zu beweisen
Know I got nothing to prove
Ich weiß, ich habe nichts zu beweisen
I'm always overthinking
Ich denke immer zu viel nach
Feel like I'm never enough
Fühle mich, als wäre ich nie genug
Get too caught up in pride
Verliere mich zu sehr im Stolz
Then I start losing my touch
Dann verliere ich mein Gefühl
With what's reality
Für die Realität
Feel it's a permanent crutch
Fühlt sich an wie eine ständige Krücke
Changed my mentality
Habe meine Mentalität geändert
And I ain't one for biting the tongue
Und ich bin keiner, der sich auf die Zunge beißt
How could I think about standing still
Wie könnte ich daran denken, still zu stehen
When I still ain't content with the way that I'm living
Wenn ich immer noch nicht zufrieden bin mit der Art, wie ich lebe
I'm out making moves in the playing field
Ich mache Moves auf dem Spielfeld
What I want to expensive to keep penny pinching
Was ich will, ist zu teuer, um weiter Pfennige zu zählen
I been overdue to get back to the me that was confident lit I was feeling myself
Ich bin überfällig, um zu dem Ich zurückzukehren, das selbstbewusst und begeistert war, ich habe mich selbst gefühlt
Stressing and working way harder than normal
Ich stresse mich und arbeite härter als normal
This ain't for the weak I been killing myself
Das ist nichts für Schwache, ich habe mich selbst umgebracht
Cuz I wanna live not only for me for the bae and the kids
Weil ich leben will, nicht nur für mich, sondern für mein Mädchen und die Kinder
Be home with my lover and younger my ribs
Zuhause sein bei meiner Liebsten und meinen Kleinen
You gotta be different to do what I did to be where I'm at
Du musst anders sein, um das zu tun, was ich getan habe, um dort zu sein, wo ich bin
To go where I been I had to adapt
Um dorthin zu gelangen, wo ich war, musste ich mich anpassen
Losing my mental I had to relax budget was thrifty
Ich habe meinen Verstand verloren, ich musste mich entspannen, das Budget war knapp
I wasn't at saks making this money for it to be taxed
Ich war nicht bei Saks und habe dieses Geld verdient, damit es versteuert wird
Pursing my head but I'm better now
Ich zerbrach mir den Kopf, aber jetzt geht es mir besser
I'm more understanding but still tryna figure out ways
Ich bin verständnisvoller, versuche aber immer noch herauszufinden, wie
I can manage the tribulations I was handed
Ich kann die Schwierigkeiten bewältigen, die mir auferlegt wurden
I'm still out dealing with the damage and oh my God dawg
Ich habe immer noch mit dem Schaden zu kämpfen, und oh mein Gott, Schatz
I gotta praise my dawg God
Ich muss meinen Gott preisen
I done got way more than even with all of the people I knew moving on
Ich habe viel mehr bekommen, auch wenn viele Leute, die ich kannte, weitergezogen sind
I been the wave before it was raw I had the ways when I was a tot
Ich war die Welle, bevor es rau war, ich hatte die Wege, als ich ein Knirps war
Since I was young-in I knew I was him
Seit ich jung war, wusste ich, dass ich es bin
But I ain't know the hoops so for sure I was lost
Aber ich kannte die Hürden nicht, also war ich sicher verloren
I'll pay whatever price to be the boss
Ich werde jeden Preis zahlen, um der Boss zu sein
Stepping for every time that I was crossed
Ich trete für jedes Mal ein, als ich gekreuzigt wurde
Headed for better times with the sauce living forever legend in the flesh
Auf dem Weg zu besseren Zeiten mit der Soße, lebe für immer, Legende in Fleisch und Blut
I'm finna show em why I been the one
Ich werde ihnen zeigen, warum ich der Eine bin
I'm always overthinking
Ich denke immer zu viel nach
Feel like I'm never enough
Fühle mich, als wäre ich nie genug
Get too caught up in pride
Verliere mich zu sehr im Stolz
Then I start losing my touch
Dann verliere ich mein Gefühl
With what's reality
Für die Realität
Feel it's a permanent crutch
Fühlt sich an wie eine ständige Krücke
Changed my mentality
Habe meine Mentalität geändert
And I ain't one for biting the tongue
Und ich bin keiner, der sich auf die Zunge beißt





Авторы: K B


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.