Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
znowu
nowy
dzień
It's
a
new
day
again
To
poranne
podróże,
raz
krócej,
raz
dłużej
These
morning
journeys,
sometimes
shorter,
sometimes
longer
W
obie
strony,
przygarbiony,
pochylony
Both
ways,
hunched
over,
bent
W
obie
strony,
przygarbiony,
pochylony
Both
ways,
hunched
over,
bent
W
obie
strony...
Both
ways...
Pracujesz
dla
fabryki
You
work
for
the
factory
Fabryka
żywi
The
factory
feeds
I
życie
dla
fabryki
And
life
for
the
factory
Śmierć
dla
fabryki
Death
for
the
factory
Pracujesz
dla
fabryki
You
work
for
the
factory
Fabryka
żywi,
żywi,
żywi
The
factory
feeds,
feeds,
feeds
Żyjesz
dla
fabryki
You
live
for
the
factory
Umierasz
dla
fabryki
You
die
for
the
factory
A
które
prawo
dla
nas
And
which
law
for
us
A
które
prawo
dla
nich
And
which
law
for
them
Które
prawo
dla
nas
Which
law
for
us
A
które
prawo
dla
nich
And
which
law
for
them
Które
prawo
dla
nas
Which
law
for
us
A
które
prawo
dla
nich
And
which
law
for
them
Które
prawo
dla
nas
Which
law
for
us
A
które
prawo
dla
nich
And
which
law
for
them
To
znowu
nowy
dzień
It's
a
new
day
again
To
poranne
podróże,
raz
krócej,
raz
dłużej
These
morning
journeys,
sometimes
shorter,
sometimes
longer
W
obie
strony,
przygarbiony,
pochylony
Both
ways,
hunched
over,
bent
W
obie
strony,
przygarbiony,
pochylony
Both
ways,
hunched
over,
bent
W
obie
strony...
Both
ways...
Pracujesz
dla
fabryki
You
work
for
the
factory
Fabryka
żywi
The
factory
feeds
I
życie
dla
fabryki
And
life
for
the
factory
Śmierć
dla
fabryki
Death
for
the
factory
Pracujesz
w
fabryce
dzień
po
dniu
You
work
in
the
factory
day
after
day
Pracujesz
w
fabryce
dzień
po
dniu
You
work
in
the
factory
day
after
day
Pracujesz
w
fabryce
dzień
po
dniu
You
work
in
the
factory
day
after
day
Pracujesz
w
fabryce
dzień
i
noc
You
work
in
the
factory
day
and
night
I
dzień
i
noc
And
day
and
night
I
dzień
i
noc
And
day
and
night
I
dzień
i
noc
And
day
and
night
I
dzień
i
noc
And
day
and
night
I
dzień
i
noc
And
day
and
night
I
noc
i
dzień
And
night
and
day
I
dzień
i
noc
And
day
and
night
I
noc
i
dzień
And
night
and
day
I
dzień
i
noc
And
day
and
night
I
noc
i
dzień
And
night
and
day
I
dzień
i
noc
And
day
and
night
I
noc
i
dzień
And
night
and
day
I
dzień
i
noc
And
day
and
night
I
tylko
noc
And
only
night
Tam
tylko
noc
There
only
night
W
fabryce
noc
In
the
factory
night
A
które
prawo
dla
nas
And
which
law
for
us
A
które
prawo
dla
nich
And
which
law
for
them
Które
prawo
dla
nas
Which
law
for
us
A
które
prawo
dla
nich
And
which
law
for
them
Które
prawo
dla
nas
Which
law
for
us
A
które
prawo
dla
nich
And
which
law
for
them
Które
prawo
dla
nas
Which
law
for
us
A
które
prawo
dla
nich
And
which
law
for
them
I
dzień
i
noc
And
day
and
night
Dzień
i
noc
Day
and
night
Dzień,
dzień
i
noc
Day,
day
and
night
I
dzień
i
noc,
noc,
noc,
noc
And
day
and
night,
night,
night,
night
Dzień
i
noc
Day
and
night
Dzień
i
noc
Day
and
night
I
dzień
i
noc
And
day
and
night
Dzień
i
noc
Day
and
night
I
dzień,
dzień
i
noc
And
day,
day
and
night
I
dzień
i
noc
And
day
and
night
Dzień
i
noc
Day
and
night
I
dzień,
dzień
i
noc
And
day,
day
and
night
I
dzień
i
noc
And
day
and
night
Dzień
i
noc
Day
and
night
I
dzień
i
noc
And
day
and
night
Dzień
i
noc,
noc
Day
and
night,
night
A
które
prawo
dla
nas
And
which
law
for
us
A
które
prawo
dla
nich
And
which
law
for
them
A
które
prawo
dla
nas
And
which
law
for
us
A
które
prawo
dla
nich
And
which
law
for
them
A
które
prawo
dla
nas
And
which
law
for
us
A
które
prawo
dla
nich
And
which
law
for
them
A
które
prawo
dla
nas
And
which
law
for
us
A
które
prawo
dla
nich
And
which
law
for
them
Które
prawo
dla
nas
Which
law
for
us
A
które
prawo
dla
nich
And
which
law
for
them
Które
prawo
dla
nas
Which
law
for
us
A
które
prawo
dla
nich
And
which
law
for
them
Które
prawo
dla
nas
Which
law
for
us
A
które
prawo
dla
nich
And
which
law
for
them
Które
prawo
dla
nas
Which
law
for
us
A
które
prawo
dla
nich
And
which
law
for
them
Jedno
prawo
dla
nas
One
law
for
us
A
drugie
prawo
dla
nich
And
another
law
for
them
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sł: K.staszewski Muz: K.staszewski, J.grudziński, T.kisieliński, P.morawiec, I.wereński
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.