Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Obiecane
życie
wieczne
ponad
chmurami
Обещанная
жизнь
вечная
над
облаками,
W
pogodnym
żywocie
tutaj
po
złożeniu
danin
В
безмятежной
жизни
здесь,
после
уплаты
дани.
A
każdy
dostojnik
przemawia
w
swoją
stronę
И
каждый
сановник
толкует
в
свою
пользу,
Być
może
się
mylę,
ale
tak
to
ustalone
Может,
я
ошибаюсь,
но
так
уж
заведено.
Być
może
się
mylę,
ale
widzę,
że
Может,
я
ошибаюсь,
но
вижу,
что
Tu
jakieś
zakończenie
jest
już
zgotowane
Здесь
какой-то
конец
уже
уготован.
I
mnie
już
teraz
na
tym
nie
zależy
И
мне
уже
теперь
на
это
всё
равно,
A
wam
już
i
tak
nikt
nigdy
nie
uwierzy
А
вам
всё
равно
никто
никогда
не
поверит.
Napisane
atramentem,
podpisane
dokumenty
Написано
чернилами,
подписаны
документы,
Podpisani
ucieszeni
uczynionym
gestem
Подписанты
довольны
сделанным
жестом.
A
każdy
dostojnik
rozpoczyna
swoją
wojnę
И
каждый
сановник
начинает
свою
войну,
Być
może
się
mylę,
ale
tak
to
ustalone
Может,
я
ошибаюсь,
но
так
уж
заведено.
Być
może
się
mylę,
ale
widzę,
że
Может,
я
ошибаюсь,
но
вижу,
что
Tu
jakieś
zakończenie
jest
już
zgotowane
Здесь
какой-то
конец
уже
уготован.
I
mnie
już
teraz
na
tym
nie
zależy
И
мне
уже
теперь
на
это
всё
равно,
A
wam
już
i
tak
nikt
nigdy
nie
uwierzy
А
вам
всё
равно
никто
никогда
не
поверит.
Stojący
tu
na
słońcu
z
dwoma
mymi
synkami
Стоя
здесь,
на
солнце,
с
двумя
моими
сыновьями,
Modlący
się
o
raj
na
ziemi,
on
będzie
wam
dany
Молюсь
о
рае
на
земле,
он
будет
вам
дан.
A
każdy
dostojnik
ciągnie
w
swoją
stronę
И
каждый
сановник
тянет
в
свою
сторону,
Być
może
się
mylę,
ale
nie,
to
tak
zrobione
Может,
я
ошибаюсь,
но
нет,
так
и
сделано.
Może
się
mylę,
ale
widzę,
że
Может,
я
ошибаюсь,
но
вижу,
что
Tu
jakieś
zakończenie
jest
już
zgotowane
Здесь
какой-то
конец
уже
уготован.
I
mnie
już
teraz
na
tym
już
zależy
И
мне
уже
теперь
на
это
не
всё
равно,
A
wam
już
i
tak
nikt
nigdy
nie
uwierzy
А
вам
всё
равно
никто
никогда
не
поверит.
A
wam
już
i
tak
nikt
nigdy
nie
uwierzy
А
вам
всё
равно
никто
никогда
не
поверит.
A
wam
już
i
tak
nikt
nigdy
nie
uwierzy
А
вам
всё
равно
никто
никогда
не
поверит.
A
wam
już
i
tak
nikt
nigdy
nie
uwierzy
А
вам
всё
равно
никто
никогда
не
поверит.
A
wam
już
i
tak
nikt
nigdy
nie
uwierzy
А
вам
всё
равно
никто
никогда
не
поверит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kazimierz Piotr Staszewski, Janusz Bronislaw Grudzinski
Альбом
Kaseta
дата релиза
01-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.