KUMMER feat. Fred Rabe - DER LETZTE SONG (ALLES WIRD GUT) (feat. Fred Rabe) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни KUMMER feat. Fred Rabe - DER LETZTE SONG (ALLES WIRD GUT) (feat. Fred Rabe)




DER LETZTE SONG (ALLES WIRD GUT) (feat. Fred Rabe)
Yeah
Ага
Ich würd dir gerne deine Angst nehm'n, alles halb so schlimm
Я бы хотел избавить тебя от страха, это не так уж и плохо.
Einfach sagen, diese Dinge haben irgendeinen Sinn
Просто скажи, что эти вещи имеют какое-то значение
Doch meine Texte taugten nie für Parolen an den Wänden
Но мои тексты никогда не подходили для лозунгов на стенах
Kein'n Trost spenden in trostlosen Momenten
Не утешай в мрачные минуты
Im Gegenteil, fast jede meiner Zeil'n
Напротив, почти каждая моя строка
Handelt von negativen Seiten oder dem Dagegensein
О отрицательных сторонах или о том, чтобы быть против них.
Ich hab kein'n sicken Flow und ich schreib auch keine Hits
Больным у меня нет и хитов тоже не пишу
Aber gib mir eine Strophe und die gute Stimmung kippt
Но дай мне стих, и хорошее настроение изменится.
Ich wär gerne voller Zuversicht
Я хотел бы быть полон уверенности
Jemand, der voll Hoffnung in die Zukunft blickt
Тот, кто смотрит в будущее с надеждой
Der es schafft, all das einfach zu ertragen
Кому удается просто все это терпеть
Ich würd dir eigentlich gern sagen
Я действительно хотел бы сказать тебе
Alles wird gut
Все будет хорошо
Die Menschen sind schlecht und die Welt ist am Arsch
Люди плохие и мир пиздец
Aber alles wird gut
Но все будет хорошо
Das System ist defekt, die Gesellschaft versagt
Система сломана, общество терпит неудачу
Aber alles wird gut
Но все будет хорошо
Dein Leben liegt in Scherben und das Haus steht in Flamm'n
Твоя жизнь в руинах, а дом горит.
Aber alles wird gut
Но все будет хорошо
Fühlt sich nicht danach an, aber alles wird gut
Не похоже, но все будет хорошо
Und wär mein Großvater nicht seit 15 Jahr'n tot
И если бы мой дедушка не умер 15 лет назад
Würde er jetzt sagen: "Mensch, Kinder, wie die Zeit vergeht!"
Сказал бы он сейчас: Мужики, дети, как летит время!
Wenn du denkst, dass es immer irgendwie im Leben weitergeht
Если ты думаешь, что жизнь всегда как-то продолжается
Holt dich Krebs straight back in die Realität
Рак возвращает вас в реальность
Geile Themen für Songs in diesen Zeiten
Отличные темы для песен в наше время
Aber "Glaub an dich, geh dein'n Weg", schaff ich einfach nicht zu schreiben
Но я просто не могу написать Верь в себя, иди своей дорогой.
Tut mir leid, keine Sätze, die dich aufmuntern zum Schluss
Извините, в конце нет предложений, чтобы подбодрить вас.
Auch der letzte Track zieht ein'n noch runter in den Schmutz
Последний трек тоже затягивает в грязь
Ich wär gerne voller Zuversicht
Я хотел бы быть полон уверенности
Jemand, der voll Hoffnung in die Zukunft blickt
Тот, кто смотрит в будущее с надеждой
Der es schafft, all das einfach zu ertragen
Кому удается просто все это терпеть
Ich schau dich an und würd dir eigentlich gern sagen
Я смотрю на тебя и на самом деле хотел бы сказать тебе
Alles wird gut
Все будет хорошо
Die Menschen sind schlecht und die Welt ist am Arsch
Люди плохие и мир пиздец
Aber alles wird gut
Но все будет хорошо
Das System ist defekt, die Gesellschaft versagt
Система сломана, общество терпит неудачу
Aber alles wird gut
Но все будет хорошо
Dein Leben liegt in Scherben und das Haus steht in Flamm'n
Твоя жизнь в руинах, а дом горит.
Aber alles wird gut
Но все будет хорошо
Fühlt sich nicht danach an, aber alles wird gut
Не похоже, но все будет хорошо
Alles wird gut
Все будет хорошо
(Hey, yeah, ey, yeah)
(Эй, да, эй, да)
Alles wird gut
Все будет хорошо
(Yeah, alles wird gut)
(Да, все будет хорошо)
Alles wird gut (yeah)
Все будет хорошо (да)
Dein Leben liegt in Scherben und das Haus steht in Flamm'n
Твоя жизнь в руинах, а дом горит.
Aber alles wird gut
Но все будет хорошо
Fühlt sich nicht danach an, aber alles wird gut
Не похоже, но все будет хорошо
Alles wird gut
Все будет хорошо





Авторы: Felix Brummer, Patrick Denis Kowalewski, Karl Schumann, Flo August, Steffen Israel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.