Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da Mi Život Da
Gib Mir Das Leben Zurück
Tesko
mi
pada
poslije
tebe
Schwer
fällt
es
mir
nach
dir
Osmijeh
svaki,
u
ljubavi
smo
isti
bili
Jedes
Lächeln,
in
der
Liebe
waren
wir
gleich
U
boli
nismo
jednaki
Im
Schmerz
sind
wir
nicht
gleich
Ima
me,
ima
jos
postojim
Es
gibt
mich
noch,
ich
existiere
Al
blijedji
sam
od
svoje
sjene
Doch
blasser
bin
ich
als
mein
Schatten
Kroz
mene
prolaze
polako
Durch
mich
ziehen
langsam
Svijetlo
ljudi
i
uspomene
Lichter
der
Menschen
und
Erinnerungen
Da
mi
zivot
da
koliko
mi
uzima
Gib
mir
das
Leben
zurück,
was
es
mir
nimmt
Pa
da
opet
me
zagrlis
kao
nekada
Damit
du
mich
wieder
umarmst
wie
einst
Eto
to
bih
ja
Das
wäre
ich
Da
mi
zivot
da
koliko
mi
uzima
Gib
mir
das
Leben
zurück,
was
es
mir
nimmt
Mozda
bi
tebi
kad
mjesta
se
zamjene
Vielleicht
würde
dir
dann,
wenn
wir
Plätze
tauschen
Stalo
do
mene
An
mir
liegen
Dusa
me
boli
i
prezaliti
tebe
necu
Meine
Seele
schmerzt
und
ich
werde
dich
nicht
beweinen
U
sjecanju
na
nas
jos
zivim
In
der
Erinnerung
an
uns
lebe
ich
noch
U
sjecanju
i
umrijet
cu
In
der
Erinnerung
werde
ich
sterben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.