Текст и перевод песни KURT feat. Los Claxons - Los Días Que Vendrán
Los Días Que Vendrán
The Days That Are Coming
¿Cómo
me
veo
mejor?
How
do
I
look
best?
¿Y
qué
perfume
usar?
And
what
perfume
to
use?
¿Qué
carro
me
va
bien?
What
car
suits
me
well?
Y
siempre
preocupado
por
la
gente
y
qué
dirán
And
always
worried
about
people
and
what
they
will
say
¿Dónde
voy
a
vivi?
Where
am
I
going
to
live?
Si
me
voy
a
casar
If
I'm
going
to
get
married
Que
si
les
caigo
bien
If
they
like
me
Y
si
cumple
con
los
requisitos
para
no
fallar
And
if
I
meet
the
requirements
so
as
not
to
fail
Yo
no
quiero
ser
uno
más
que
dejó
I
don't
want
to
be
one
more
who
left
Sus
sueños
anclados
por
no
seguir
al
corazón
Their
dreams
anchored
for
not
following
their
heart
Le
he
quitado
el
miedo
a
mis
pasos
I've
taken
the
fear
out
of
my
steps
No
me
preocupo
tanto
I
don't
worry
so
much
Y
he
vuelto
a
respirar
And
I've
started
breathing
again
Ya
solté
lo
que
me
ataba
al
pasado
I've
let
go
of
what
tied
me
to
the
past
Y
vivo
disfrutando
And
I
live
enjoying
Los
días
que
vendrán
The
days
that
will
come
Los
días
que
vendrán
The
days
that
will
come
No
sabes
como
You
do
not
know
how
Me
encanta
despertar
I
love
waking
up
Sintiendo
tanta
paz
Feeling
so
peaceful
El
viento
a
mi
favor
The
wind
in
my
favor
Y
el
destino
en
mis
manos
y
mis
ganas
de
volar
And
destiny
in
my
hands
and
my
desire
to
fly
Yo
no
quiero
ser
uno
más
que
dejó
I
don't
want
to
be
one
more
who
left
Sus
sueños
anclados
por
no
seguir
al
corazón
Their
dreams
anchored
for
not
following
their
heart
Le
he
quitado
el
miedo
a
mis
pasos
I've
taken
the
fear
out
of
my
steps
No
me
preocupo
tanto
I
don't
worry
so
much
Y
he
vuelto
a
respirar
And
I've
started
breathing
again
Ya
solté
lo
que
me
ataba
al
pasado
I've
let
go
of
what
tied
me
to
the
past
Y
vivo
disfrutado
And
I
live
enjoying
Los
días
que
vendrán
The
days
that
will
come
Los
días
que
vendrán
The
days
that
will
come
Le
he
quitado
el
miedo
a
mis
pasos
I've
taken
the
fear
out
of
my
steps
No
me
preocupo
tanto
I
don't
worry
so
much
Y
he
vuelto
a
respirar
And
I've
started
breathing
again
Ya
solté
lo
que
me
ataba
al
pasado
I've
let
go
of
what
tied
me
to
the
past
Y
hoy
vivo
disfrutado
And
today
I
live
enjoying
Los
días
que
vendrán
The
days
that
will
come
Los
días
que
vendrán
The
days
that
will
come
Por
este
viaje
no
se
necesita
equipaje
You
don't
need
baggage
for
this
journey
Sin
ver
la
mano
siempre
supe
que
eran
cuatro
clases
Without
seeing
the
hand,
I
always
knew
there
were
four
classes
Todos
me
dicen
que
es
de
sabios
esperarse
Everyone
tells
me
that
it's
wise
to
wait
No
soy
paciente,
no
puedo
esperar
a
que
pases
I'm
not
patient,
I
can't
wait
for
you
to
pass
Levanta
la
mano,
en
pleno
verano
y
dile
sí
al
amor
Raise
your
hand,
in
the
middle
of
summer
and
say
yes
to
love
Acuéstaste
a
un
lado,
cierra
los
ojos
Lie
down
on
your
side,
close
your
eyes
Y
siente
como
todo
estará
mejor
And
feel
how
everything
will
be
better
En
esta
vida,
la
vida
In
this
life,
life
La
vida
que
vendrá
The
life
to
come
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauricio Sanchez Diaz, Juan Solis, Kurt Schmidt Ramos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.