Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Тими
лабіринтами
з
думок
я
блукав
In
diesen
Labyrinthen
aus
Gedanken
irrte
ich
umher
Цілу
купу
понакручував
собі
Ich
habe
mir
eine
Menge
Dinge
eingeredet
Але
постійно
було
мало
мені
так
Aber
es
war
mir
ständig
zu
wenig
Ці
тривоги,
я
від
них
уже
згорав
Diese
Ängste,
ich
verbrannte
schon
fast
an
ihnen
Але
скільки
не
годуй
тому
вогню
постійно
мало
Aber
egal
wie
viel
man
diesem
Feuer
gibt,
es
ist
immer
zu
wenig
Сорі
я
без
ідей
на
сьогодні
Sorry,
ich
habe
heute
keine
Ideen
mehr
Не
зможу
добити
куплети,
бо
муза
пішла
Ich
schaffe
es
nicht,
die
Strophen
zu
beenden,
weil
die
Muse
gegangen
ist
Але
в
дійсності
все,
що
я
маю
наразі
Aber
in
Wirklichkeit
ist
alles,
was
ich
im
Moment
habe
Лише
самокритика,
хм
Nur
Selbstkritik,
hmm
Втеча
провокує
на
вихід
із
гри
Flucht
provoziert
den
Ausstieg
aus
dem
Spiel
Але
втеча
не
вихід
Aber
Flucht
ist
keine
Lösung
(Втеча
не
вихід)
(Flucht
ist
keine
Lösung)
Втеча
- це
спроба
знайти
собі
прихисток
Flucht
ist
der
Versuch,
Zuflucht
zu
finden
Втеча
- не
вихід
Flucht
ist
keine
Lösung
(Втеча
- не
вихід)
(Flucht
ist
keine
Lösung)
Поки
в
тому
лабіринті
думок
Solange
in
diesem
Labyrinth
der
Gedanken
Де
вони
без
перестанку
люто
вирують
ночами
Wo
sie
ohne
Unterlass
wütend
toben
in
der
Nacht
Поки
не
видно
світанку,
коли
час
будувати
Solange
kein
Morgengrauen
in
Sicht
ist,
wann
die
Zeit
zu
bauen
Ту
дорогу
вже
забувши
про
втому
Diesen
Weg,
die
Müdigkeit
vergessend
Від
темно
тривожних
ночей
Von
dunkelängstlichen
Nächten
Спалив
мости
Brannte
Brücken
nieder
Пали
додолу
Falle
zu
Boden
Не
оглядайся
Schau
nicht
zurück
Свій
цей
новий
Dieses
dein
neues
Знайдеться
знову
Findet
sich
wieder
І
з
кожним
кроком
Und
mit
jedem
Schritt
Я
так
хотів
би
бути
кращим
другом
Ich
wollte
so
sehr
ein
besserer
Freund
sein
Кращим
сином
Ein
besserer
Sohn
Досягнути
більше,
ніж
можливо
Mehr
erreichen,
als
möglich
ist
Так
хотів
би
написати
пісню
Ich
wollte
so
sehr
ein
Lied
schreiben
Просту,
банальну
і
зрозумілу
Einfach,
banal
und
verständlich
Так
хотів
мати
терпіння
Ich
wollte
so
sehr
Geduld
haben
Не
думати
зайвого
Nicht
unnötig
denken
Не
поспішати,
бо
точно
не
встигну
тоді
Mich
nicht
beeilen,
denn
dann
schaffe
ich
es
sicher
nicht
Доробити
усе
і
іти
до
останнього
Alles
fertigzustellen
und
bis
zum
Ende
zu
gehen
Я
так
хотів
би
бути
кращим
другом
Ich
wollte
so
sehr
ein
besserer
Freund
sein
Кращим
сином
Ein
besserer
Sohn
Досягнути
більше,
ніж
можливо
Mehr
erreichen,
als
möglich
ist
Так
хотів
би
написати
пісню
Ich
wollte
so
sehr
ein
Lied
schreiben
Просту,
банальну
і
зрозумілу
Einfach,
banal
und
verständlich
Так
хотів
мати
терпіння
Ich
wollte
so
sehr
Geduld
haben
Не
думати
зайвого
Nicht
unnötig
denken
Не
поспішати,
бо
точно
не
встигну
тоді
Mich
nicht
beeilen,
denn
dann
schaffe
ich
es
sicher
nicht
Доробити
усе
і
іти
до
останнього
Alles
fertigzustellen
und
bis
zum
Ende
zu
gehen
Як
ставати
краще
Wie
wird
man
besser
Як
знайти
баланс
між
бажаним
і
досяжним
Wie
findet
man
die
Balance
zwischen
dem
Gewünschten
und
dem
Erreichbaren
Як
ставати
краще
Wie
wird
man
besser
Як
знайти
баланс
між
бажаним
і
досяжним
Wie
findet
man
die
Balance
zwischen
dem
Gewünschten
und
dem
Erreichbaren
Як
ставати
краще
Wie
wird
man
besser
Як
знайти
баланс
Wie
findet
man
die
Balance
Як
ставати
краще
Wie
wird
man
besser
Як
знайти
баланс
Wie
findet
man
die
Balance
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
25
дата релиза
17-11-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.