Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Habits
Schlechte Angewohnheiten
Yea,
not
good
for
me,
I
know
Ja,
nicht
gut
für
mich,
ich
weiß
But
I
feel
like
I
won
the
lotto
Aber
ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
im
Lotto
gewonnen
Yea,
boosting
my
bravado
Ja,
steigert
meine
Angeberei
Nothing
looking
better
than
her
hands
around
the
bottle
Nichts
sieht
besser
aus
als
ihre
Hände
um
die
Flasche
I
need
to
test
and
prove,
I
know
Ich
muss
es
testen
und
beweisen,
ich
weiß
Love
to
stretch
the
truth,
I
know
Liebe
es,
die
Wahrheit
zu
dehnen,
ich
weiß
The
devil
dressed
like
you,
I
know
Der
Teufel
kleidet
sich
wie
du,
ich
weiß
That's
a
blessing
'til
we
go
Das
ist
ein
Segen,
bis
wir
gehen
Down
that
rabbit
hole
Runter
in
diesen
Kaninchenbau
Where
there
is
no
giving,
just
taking
Wo
es
kein
Geben
gibt,
nur
Nehmen
Yea,
you
love
it
though
Ja,
du
liebst
es
aber
'Cause
no
good
habit
is
for
breaking
Denn
gute
Gewohnheiten
sind
nicht
zum
Brechen
da
So
let
that
liquor
pour
down
Also
lass
den
Schnaps
runterfließen
On
your
chest
right
from
those
lips
Auf
deine
Brust,
direkt
von
diesen
Lippen
And
we
can
blindfold
all
our
problems
Und
wir
können
all
unseren
Problemen
die
Augen
verbinden
We
can't
lie,
we
love
this
shi-
Wir
können
nicht
lügen,
wir
lieben
diesen
Sch-
(Bad
habits)
(Schlechte
Angewohnheiten)
Yea,
you
gotta
have
Ja,
du
musst
sie
haben
(Bad
habits)
(Schlechte
Angewohnheiten)
Yea,
I
gotta
have
it
Ja,
ich
muss
es
haben
(Bad
habits)
(Schlechte
Angewohnheiten)
You
wanted
to
grab
it
Du
wolltest
danach
greifen
(Bad
habits)
(Schlechte
Angewohnheiten)
Yea,
you
gotta
have
it
Ja,
du
musst
es
haben
(Bad
habits)
(Schlechte
Angewohnheiten)
I
want
it,
I
grab
it
Ich
will
es,
ich
greife
danach
(Bad
habits)
(Schlechte
Angewohnheiten)
Always
had
a
taste
for
the
poison
Hatte
schon
immer
einen
Geschmack
für
das
Gift
Yea,
I
can
feel
you
in
my
veins
Ja,
ich
kann
dich
in
meinen
Adern
fühlen
The
key
is
right
there
if
I
want
it
Der
Schlüssel
ist
genau
da,
wenn
ich
ihn
will
But
I've
gotten
used
to
the
chains
Aber
ich
habe
mich
an
die
Ketten
gewöhnt
They
think
you're
killing
me
slowly
Sie
denken,
du
bringst
mich
langsam
um
I
think
you
should
sharpen
your
fangs
Ich
denke,
du
solltest
deine
Reißzähne
schärfen
You
don't
have
to
ask
where
we're
headed
Du
musst
nicht
fragen,
wohin
wir
gehen
You
know
where
we're
going
again
Du
weißt,
wohin
wir
wieder
gehen
Down
that
rabbit
hole
Runter
in
diesen
Kaninchenbau
Where
there
is
no
giving,
just
taking
Wo
es
kein
Geben
gibt,
nur
Nehmen
Yea,
you
love
it
though
Ja,
du
liebst
es
aber
'Cause
no
good
habit
is
for
breaking
Denn
gute
Gewohnheiten
sind
nicht
zum
Brechen
da
So
let
that
liquor
pour
down
Also
lass
den
Schnaps
runterfließen
On
your
chest
right
from
those
lips
Auf
deine
Brust,
direkt
von
diesen
Lippen
And
we
can
blindfold
all
our
problems
Und
wir
können
all
unseren
Problemen
die
Augen
verbinden
We
can't
lie,
we
love
this
shi-
Wir
können
nicht
lügen,
wir
lieben
diesen
Sch-
(Bad
habits)
(Schlechte
Angewohnheiten)
Yea,
you
gotta
have
Ja,
du
musst
sie
haben
(Bad
habits)
(Schlechte
Angewohnheiten)
Yea,
I
gotta
have
it
Ja,
ich
muss
es
haben
(Bad
habits)
(Schlechte
Angewohnheiten)
You
wanted
to
grab
it
Du
wolltest
danach
greifen
(Bad
habits)
(Schlechte
Angewohnheiten)
Yea,
you
gotta
have
it
Ja,
du
musst
es
haben
(Bad
habits)
(Schlechte
Angewohnheiten)
I
want
it,
I
grab
it
Ich
will
es,
ich
greife
danach
(Bad
habits)
(Schlechte
Angewohnheiten)
Down
that
rabbit
hole
Runter
in
diesen
Kaninchenbau
Yea,
you
love
it
though
Ja,
du
liebst
es
aber
Down
that
rabbit
hole
Runter
in
diesen
Kaninchenbau
Yea,
you
love
it
though
Ja,
du
liebst
es
aber
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordin Maikel Post, Luke Drucker Nka Shipstad, Tylor Maurer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.