Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Control It
Kontrolliere es
Check
it,
yeah
Check
it,
yeah
Did
it
from
nothin'
Habe
es
aus
dem
Nichts
geschafft
I'm
not
even
cussin'
on
tracks
that
I
make,
now
we
spark
a
discussion
Ich
fluche
nicht
mal
auf
den
Tracks,
die
ich
mache,
jetzt
fangen
wir
eine
Diskussion
an
I
am
not
frontin',
I
done
made
'No
Dimes"
Ich
bluffe
nicht,
ich
habe
'No
Dimes'
gemacht
Taught
'em
how
to
rhyme,
now
one
dime
a
douzin'
Habe
ihnen
das
Reimen
beigebracht,
jetzt
ist
ein
Groschen
ein
Dutzend
I
am
the
one
who
they
lovin',
they
believe
me
like
I'm
Justin
Ich
bin
der,
den
sie
lieben,
sie
glauben
mir,
als
wäre
ich
Justin
I
do
not
do
no
adjustin',
God
is
the
one
I
am
trustin'
Ich
passe
mich
nicht
an,
Gott
ist
der,
dem
ich
vertraue
Look
how
I
switch
up
the
flow,
look
how
I
get
it
and
go
Schau,
wie
ich
den
Flow
wechsle,
schau,
wie
ich
es
kriege
und
loslege
I
be
adaptin'
so
easily
but
I
don't
switch
Ich
passe
mich
so
leicht
an,
aber
ich
wechsle
nicht
Up
the
goals,
this
is
the
thing
that
I
chose
die
Ziele,
das
ist
das,
was
ich
gewählt
habe
And
they
trynna
get
it
like,
but
I
ain't
trynna
pick
a
fight
Und
sie
versuchen
es
zu
bekommen,
aber
ich
will
keinen
Streit
anfangen
But
just
cus
I
got
the
drive
doesn't
mean
Aber
nur
weil
ich
den
Antrieb
habe,
heißt
das
nicht,
dass
Im
givin'
away
rides,
better
get
it
right
ich
Freifahrten
vergebe,
versteh
das
richtig,
Süße
It
do
not
make
sense,
they
wanna
break
bread
Es
macht
keinen
Sinn,
sie
wollen
das
Brot
brechen
What
about
way
back?
Remember
you
ain't
wanna
shake
hands
Was
ist
mit
damals?
Erinnerst
du
dich,
du
wolltest
mir
nicht
die
Hand
geben
I
was
strugglin'
from
the
gutter
now
I'm
working
my
way
up
Ich
habe
mich
aus
der
Gosse
hochgearbeitet,
jetzt
arbeite
ich
mich
hoch
Now
I'm
gettin'
recognized
cus
my
Jetzt
werde
ich
erkannt,
weil
meine
Views
is
going
way
up,
what
you
say
bruh?
Aufrufe
steigen,
was
sagst
du,
Bruder?
Start
up
a
business
and
get
it
with
Gründe
ein
Unternehmen
und
mach
es
mit
Friends,
this
is
so
special
man
I'm
getting
fans
Freunden,
das
ist
so
besonders,
Mann,
ich
bekomme
Fans
Started
it
up
and
we
see
where
it
Habe
es
gestartet
und
wir
werden
sehen,
wo
es
Lands,
a
Grammy
an
Oscar
I'm
talkin'
bout
10
landet,
ein
Grammy,
ein
Oscar,
ich
rede
von
10
Have
a
little
bit
of
of
patience,
gotta
wait
for
the
occassion
Hab
ein
bisschen
Geduld,
warte
auf
die
Gelegenheit
Then
Imma
strike
and
there
ain't
no
reason
I
won't
make
it
Dann
werde
ich
zuschlagen
und
es
gibt
keinen
Grund,
warum
ich
es
nicht
schaffen
werde
I
been
going
ghost,
they
be
asking:
'where
you
going?'
Ich
war
untergetaucht,
sie
fragen:
"Wo
gehst
du
hin?"
I
ain't
telling
you,
check
me
when
I
got
a
show
and
Ich
sage
es
dir
nicht,
schau
mich
an,
wenn
ich
eine
Show
habe
und
Tune
so
good,
they
like:
'damn,
who
composed
it?'
der
Beat
so
gut
ist,
dass
sie
sagen:
"Verdammt,
wer
hat
das
komponiert?"
Can't
control
it,
I
cannot
control
it
Kann
es
nicht
kontrollieren,
ich
kann
es
nicht
kontrollieren
Can't
control
it,
I
cannot
control
it
Kann
es
nicht
kontrollieren,
ich
kann
es
nicht
kontrollieren
Can't
control
it,
nah
I
can't
control
it
Kann
es
nicht
kontrollieren,
nein,
ich
kann
es
nicht
kontrollieren
Can't
control
it,
nah
I
can't
control
it
Kann
es
nicht
kontrollieren,
nein,
ich
kann
es
nicht
kontrollieren
Can't
control
it,
nah
I
can't
control
it
Kann
es
nicht
kontrollieren,
nein,
ich
kann
es
nicht
kontrollieren
Can't
control
it,
nah
I
can't
control
it
Kann
es
nicht
kontrollieren,
nein,
ich
kann
es
nicht
kontrollieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.