KVESTAR - Дом Возле Реки - перевод текста песни на немецкий

Дом Возле Реки - KVESTARперевод на немецкий




Дом Возле Реки
Haus Am Fluss
Dollar dollar bill, y'all
Dollar dollar bill, y'all
Я хочу дом у реки и маленького кота (Мяу)
Ich will ein Haus am Fluss und eine kleine Katze (Miau)
Зажигалка крикет в моих холодных руках
Ein Cricket-Feuerzeug in meinen kalten Händen
И я тут не на weekend, я тут теперь навсегда
Und ich bin nicht fürs Wochenende hier, ich bin jetzt für immer hier
Надеюсь, не учую твой любимый DKNY
Hoffentlich rieche ich nicht dein Lieblings-DKNY
Ты ведь не входила в мои планы никогда
Du warst ja nie Teil meiner Pläne
Все, о чем мечтали, я мечтал об этом сам
Alles, wovon wir träumten, davon träumte ich allein
Время уходить, прости, bae, но мне пора
Zeit zu gehen, sorry, Bae, aber ich muss los
Надеюсь, мы увидимся только в моих снах
Hoffentlich sehen wir uns nur in meinen Träumen
Недоступен для друзей
Nicht erreichbar für Freunde
Недоступен для подруг
Nicht erreichbar für Freundinnen
Сам себе п*здатый кент
Mein eigener geiler Kumpel
Сам себе п*здатый друг
Mein eigener geiler Freund
Недоступен для друзей
Nicht erreichbar für Freunde
Недоступен для подруг
Nicht erreichbar für Freundinnen
Сам себе п*здатый кент
Mein eigener geiler Kumpel
Сам себе п*здатый друг
Mein eigener geiler Freund
(П*здатый друг, п*здатый друг)
(Geiler Freund, geiler Freund)
Ей-ей-ей-ей (П*здатый друг)
Hey-hey-hey-hey (Geiler Freund)
Ей-ей-ей-ей (Сам себе п*здатый кент)
Hey-hey-hey-hey (Mein eigener geiler Kumpel)
Ей-ей-ей-ей (Сам себе п*здатый друг)
Hey-hey-hey-hey (Mein eigener geiler Freund)
Ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей (Сам себе п*здатый кент)
Hey-hey-hey-hey-hey-hey-hey (Mein eigener geiler Kumpel)
На краю жизни я пылаю
Am Rande des Lebens brenne ich
Так же хочу найти свой горизонт
Genauso will ich meinen Horizont finden
И нет, тупая шл*ха, я не про ТЦ (Тупая шл*ха)
Und nein, dumme Schlampe, ich meine nicht das Einkaufszentrum (Dumme Schlampe)
Закрой свое е*ало и лезь под мой стол
Halt deine Fresse und kriech unter meinen Tisch
Я не хочу просыпаться и видеть твое лицо
Ich will nicht aufwachen und dein Gesicht sehen
Я хочу просыпаться и видеть природу
Ich will aufwachen und die Natur sehen
Вся одежда в разных пятнах, далеко не в пятнах крови
Die Kleidung voller verschiedener Flecken, weit entfernt von Blutflecken
Кости на моих запястьях больше не кричат, что больно
Die Knochen an meinen Handgelenken schreien nicht mehr vor Schmerz
Весь мой мир давно раскрашен, я гуляю по природе
Meine ganze Welt ist längst bunt, ich spaziere durch die Natur
(Может быть мое проклятье навсегда быть одиноким)
(Vielleicht ist es mein Fluch, für immer allein zu sein)
Недоступен для друзей
Nicht erreichbar für Freunde
Недоступен для подруг
Nicht erreichbar für Freundinnen
Сам себе п*здатый кент
Mein eigener geiler Kumpel
Сам себе п*здатый друг
Mein eigener geiler Freund
Недоступен для друзей
Nicht erreichbar für Freunde
Недоступен для подруг
Nicht erreichbar für Freundinnen
Сам себе п*здатый кент
Mein eigener geiler Kumpel
Сам себе п*здатый друг
Mein eigener geiler Freund
(П*здатый друг, п*здатый друг)
(Geiler Freund, geiler Freund)
Ей-ей-ей-ей (П*здатый друг)
Hey-hey-hey-hey (Geiler Freund)
Ей-ей-ей-ей (Сам себе п*здатый кент)
Hey-hey-hey-hey (Mein eigener geiler Kumpel)
Ей-ей-ей-ей (Сам себе п*здатый друг)
Hey-hey-hey-hey (Mein eigener geiler Freund)
Ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей (Сам себе п*здатый кент)
Hey-hey-hey-hey-hey-hey-hey (Mein eigener geiler Kumpel)
Я-я-я-я
Ja-ja-ja-ja
Я-я-я-я
Ja-ja-ja-ja
Я-я-я-я
Ja-ja-ja-ja





Авторы: венков александр юльевич, демин иван андреевич, сёмочкин роман константинович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.