давай спать под ночным небом
Lass uns unter dem Nachthimmel schlafen
Я
украду
ночное
небо
для
тебя
себе
в
карман
Ich
stehle
den
Nachthimmel
für
dich
in
meine
Tasche
Походу,
я
и
есть
богема,
всё
идёт
вечно
не
так
Anscheinend
bin
ich
ein
Bohemien,
alles
läuft
immer
schief
Внутри
давно
замёрзли
вены,
их
заменили
провода
In
mir
sind
die
Venen
längst
erfroren,
sie
wurden
durch
Drähte
ersetzt
Хочешь
увидеться?
Но
не
дам
и
повода
Willst
du
mich
treffen?
Aber
ich
gebe
dir
keinen
Anlass
Не
успела
пройти
осень,
наступили
холода
Der
Herbst
ist
kaum
vorbei,
schon
ist
die
Kälte
da
Так
хочу
согреться,
но
тебя
я
не
отдам
Ich
will
mich
so
sehr
wärmen,
aber
ich
gebe
dich
nicht
her
Пройди
со
мной
жизнь
на
одну
концовку
Geh
mit
mir
durchs
Leben
bis
zum
einzigen
Ende
(Давай
смотреть
фильмы)
не
люблю
тусовки
(Lass
uns
Filme
schauen)
Ich
mag
keine
Partys
Где
бы
я
не
оказалась,
не
важно,
в
какой
реальности
Wo
immer
ich
auch
lande,
egal
in
welcher
Realität
Все
эти
моменты
проведённые
с
тобой
реальны
All
diese
Momente,
die
wir
zusammen
verbracht
haben,
sind
real
И
они
навсегда
останутся
нашими!
Und
sie
werden
für
immer
uns
gehören!
Всё,
что
здесь
есть,
для
нас
двоих
Alles,
was
hier
ist,
ist
für
uns
beide
Ты
улыбнись
(улыбнись)
Lächle
(lächle)
Ты
улыбнись
(улыбнись)
Lächle
(lächle)
Продюсер
— Rhymes
music
Produzent
— Rhymes
music
Режиссёр
— Ваня
Квест
Regisseur
— Vanya
Kvest
Дизайнер
— Михаил
Синст
Designer
— Mikhail
Sinst
В
ролях:
Рэйчел
Эмбер,
Хлоя
Прайс,
Алина
Тонерян,
Макс
Колфилд,
KVESTAR
Darsteller:
Rachel
Amber,
Chloe
Price,
Alina
Toneryan,
Max
Caulfield,
KVESTAR
В
фильме
"Странная
Жизнь"
Im
Film
"Life
is
Strange"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: иван андреевич демин, максим николаевич погорелов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.