Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Figured You Out
Dich durchschaut
Was
I
too
naive
to
think
that
War
ich
zu
naiv
zu
denken,
dass
Everything
you
told
me
was
the
truth?
Alles,
was
du
mir
erzählt
hast,
die
Wahrheit
war?
Once
again
alone
at
midnight
Wieder
einmal
allein
um
Mitternacht
Once
again
I'm
drinking
over
you
Wieder
einmal
trinke
ich
wegen
dir
You
treated
me
like
I
was
special
Du
hast
mich
behandelt,
als
wäre
ich
besonders
You
made
me
believe
every
lie
Du
hast
mich
jede
Lüge
glauben
lassen
You
made
me
feel
like
I
was
precious
Du
hast
mir
das
Gefühl
gegeben,
wertvoll
zu
sein
When
you
held
me
tight
Als
du
mich
fest
gehalten
hast
But
guess
I
am
learning
my
lesson
Aber
ich
schätze,
ich
lerne
meine
Lektion
This
is
me
saying
goodbye
Hiermit
sage
ich
Lebewohl
'Cause
I
figured
you,
figured
you,
figured
you
out
Denn
ich
hab
dich,
hab
dich,
hab
dich
durchschaut
Gonna
love,
love,
love,
love
my
life
without
you
Werde
mein
Leben
ohne
dich
lieben,
lieben,
lieben,
lieben
'Cause
I'm
loving
every
moment
that
you're
not
around
Denn
ich
liebe
jeden
Moment,
in
dem
du
nicht
da
bist
No,
I'm
not
gonna
miss
the
mess
you
got
me
into
Nein,
ich
werde
das
Chaos
nicht
vermissen,
in
das
du
mich
gebracht
hast
'Cause
I
figured
you,
figured
you,
figured
you
out
Denn
ich
hab
dich,
hab
dich,
hab
dich
durchschaut
'Cause
I
figured
you,
figured
you
out
Denn
ich
hab
dich,
hab
dich
durchschaut
'Cause
I
figured
you,
figured
you
out
Denn
ich
hab
dich,
hab
dich
durchschaut
No
more
asking
me
for
favours
Kein
Bitten
um
Gefallen
mehr
Done
picking
you
up,
paying
your
bills
Fertig
damit,
dich
abzuholen,
deine
Rechnungen
zu
bezahlen
No
more
covering
up
your
bad
behaviour
Kein
Vertuschen
deines
schlechten
Benehmens
mehr
When
you
popped
too
many
of
your
pills
Wenn
du
zu
viele
deiner
Pillen
geschluckt
hast
But
guess
I
am
learning
my
lesson
Aber
ich
schätze,
ich
lerne
meine
Lektion
This
is
me
saying
goodbye
Hiermit
sage
ich
Lebewohl
'Cause
I
figured
you,
figured
you,
figured
you
out
Denn
ich
hab
dich,
hab
dich,
hab
dich
durchschaut
Gonna
love,
love,
love,
love
my
life
without
you
Werde
mein
Leben
ohne
dich
lieben,
lieben,
lieben,
lieben
'Cause
I'm
loving
every
moment
that
you're
not
around
Denn
ich
liebe
jeden
Moment,
in
dem
du
nicht
da
bist
No,
I'm
not
gonna
miss
the
mess
you
got
me
into
Nein,
ich
werde
das
Chaos
nicht
vermissen,
in
das
du
mich
gebracht
hast
'Cause
I
figured
you,
figured
you,
figured
you
out
Denn
ich
hab
dich,
hab
dich,
hab
dich
durchschaut
Gonna
love,
love,
love,
love
my
life
without
you
Werde
mein
Leben
ohne
dich
lieben,
lieben,
lieben,
lieben
'Cause
I'm
loving
every
moment
that
you're
not
around
Denn
ich
liebe
jeden
Moment,
in
dem
du
nicht
da
bist
No,
I'm
not
gonna
miss
the
mess
you
got
me
into
Nein,
ich
werde
das
Chaos
nicht
vermissen,
in
das
du
mich
gebracht
hast
'Cause
I
figured
you,
figured
you,
figured
you
out
Denn
ich
hab
dich,
hab
dich,
hab
dich
durchschaut
'Cause
I
figured
you,
figured
you
out
Denn
ich
hab
dich,
hab
dich
durchschaut
'Cause
I
figured
you,
figured
you
out
Denn
ich
hab
dich,
hab
dich
durchschaut
Gonna
love,
love,
love,
love
my
life
without
you
Werde
mein
Leben
ohne
dich
lieben,
lieben,
lieben,
lieben
'Cause
I'm
loving
every
moment
that
you're
not
around
Denn
ich
liebe
jeden
Moment,
in
dem
du
nicht
da
bist
'Cause
I
figured
you,
figured
you
Denn
ich
hab
dich,
hab
dich
durchschaut
No,
I'm
not
gonna
miss
the
mess
you
got
me
into
Nein,
ich
werde
das
Chaos
nicht
vermissen,
in
das
du
mich
gebracht
hast
'Cause
I
figured
you,
figured
you,
figured
you
out
Denn
ich
hab
dich,
hab
dich,
hab
dich
durchschaut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amanda Börjeson, Daniel Joy, Linda Karlsson, Sonny Gustafsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.