Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She′s
like
a
swan
on
a
river
Sie
ist
wie
ein
Schwan
auf
einem
Fluss
I
wish
that
I
could
just
be
with
her
Ich
wünschte,
ich
könnte
einfach
bei
ihr
sein
It's
every
minute
of
every
day
Es
ist
jede
Minute
jedes
Tages
Every
second
that
I
miss
her
Jede
Sekunde,
in
der
ich
sie
vermisse
She
catches
my
eyes
and
smiles
at
me
Sie
fängt
meinen
Blick
auf
und
lächelt
mich
an
And
I
think
that
I
see
clearer
now
Und
ich
glaube,
ich
sehe
jetzt
klarer
I
see
clearer
now
Ich
sehe
jetzt
klarer
Ok
thats
right
Okay,
das
stimmt
Ok
thats
right
Okay,
das
stimmt
Yeh
I
haven′t
felt
this
way
in
my
life
Ja,
ich
habe
mich
noch
nie
so
gefühlt
in
meinem
Leben
Ain't
nobody
gonna
change
me
I'm
in
too
tight
Niemand
wird
mich
ändern,
ich
stecke
zu
tief
drin
She
be
listening
to
mainstream
that′s
her
type
Sie
hört
Mainstream,
das
ist
ihr
Typ
In
her
DM′s
when
I'm
feeling
grey
In
ihren
DMs,
wenn
ich
mich
grau
fühle
Got
me
feeling
some
type
of
way
Bringt
mich
dazu,
mich
irgendwie
zu
fühlen
But
I
won′t
put
the
mic
away
Aber
ich
werde
das
Mikrofon
nicht
weglegen
She
don't
even
know
that
I
record
(Whoa)
Sie
weiß
nicht
mal,
dass
ich
aufnehme
(Whoa)
She
got
me
falling
through
a
magic
wardrobe
Sie
lässt
mich
durch
einen
magischen
Kleiderschrank
fallen
Into
a
new
world
In
eine
neue
Welt
New
world
new
girl
give
her
new
pearls
Neue
Welt,
neues
Mädchen,
gib
ihr
neue
Perlen
Giving
her
everything
that
she
needs
Gebe
ihr
alles,
was
sie
braucht
VVS
diamonds
they
be
dripping
VVS-Diamanten,
sie
tropfen
All
down
her
GUCCI
sleeves
Über
ihre
GUCCI-Ärmel
Coz
that
is
not
what
I
mean
Denn
das
ist
nicht,
was
ich
meine
I
wanna
know
if
she′s
here
for
the
green
Ich
will
wissen,
ob
sie
wegen
des
Geldes
hier
ist
If
she
is
then
i'm
gonna
have
to
make
her
leave
Wenn
ja,
dann
muss
ich
sie
zum
Gehen
bringen
I
need
to
know
that
she
got
longevity
Ich
muss
wissen,
dass
sie
Beständigkeit
hat
But
what
do
I
know?
Aber
was
weiß
ich
schon?
Don′t
know
what
the
fk
that
means
Weiß
nicht,
was
zum
Teufel
das
bedeutet
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
Ain't
been
in
anything
serious
not
before
War
noch
nie
zuvor
in
etwas
Ernstem
I
guess
I′m
being
delirious
if
I
don′t
even
try
Ich
schätze,
ich
bin
wahnsinnig,
wenn
ich
es
nicht
mal
versuche
But
I
know
that
what
I
would
do
would
go
wrong
Aber
ich
weiß,
dass
das,
was
ich
tun
würde,
schiefgehen
würde
So
now
I
just
gotta
figure
it
out
(Aye)
Also
muss
ich
es
jetzt
einfach
herausfinden
(Aye)
Whatever
it
is
that
will
help
her
come
'round
(Yeh
yeh)
Was
auch
immer
es
ist,
das
ihr
hilft,
rüberzukommen
(Yeh
yeh)
I′m
not
too
certain
what
this
is
about
Ich
bin
nicht
ganz
sicher,
worum
es
hier
geht
But
I
know
that
I
have
to
try
Aber
ich
weiß,
dass
ich
es
versuchen
muss
To
get
her
to
join
my
side
Sie
auf
meine
Seite
zu
ziehen
She's
like
a
swan
on
a
river
Sie
ist
wie
ein
Schwan
auf
einem
Fluss
I
wish
that
I
could
just
be
with
her
Ich
wünschte,
ich
könnte
einfach
bei
ihr
sein
It′s
every
minute
of
every
day
Es
ist
jede
Minute
jedes
Tages
Every
second
that
I
miss
her
Jede
Sekunde,
in
der
ich
sie
vermisse
She
catches
my
eyes
and
smiles
at
me
Sie
fängt
meinen
Blick
auf
und
lächelt
mich
an
And
I
think
that
I
see
clearer
now
Und
ich
glaube,
ich
sehe
jetzt
klarer
I
see
clearer
now
Ich
sehe
jetzt
klarer
Ok
thats
right
Okay,
das
stimmt
Ok
thats
right
Okay,
das
stimmt
Yeh
I
haven't
felt
this
way
in
my
life
Ja,
ich
habe
mich
noch
nie
so
gefühlt
in
meinem
Leben
Ain′t
nobody
gonna
change
me
I'm
in
too
tight
Niemand
wird
mich
ändern,
ich
stecke
zu
tief
drin
She
be
listening
to
mainstream
that's
her
type
Sie
hört
Mainstream,
das
ist
ihr
Typ
In
her
DM′s
when
I′m
feeling
grey
In
ihren
DMs,
wenn
ich
mich
grau
fühle
Got
me
feeling
some
type
of
way
Bringt
mich
dazu,
mich
irgendwie
zu
fühlen
But
I
won't
put
the
mic
away
Aber
ich
werde
das
Mikrofon
nicht
weglegen
She′s
like
a
swan
on
a
river
Sie
ist
wie
ein
Schwan
auf
einem
Fluss
I
wish
that
I
could
just
be
with
her
Ich
wünschte,
ich
könnte
einfach
bei
ihr
sein
It's
every
minute
of
every
day
Es
ist
jede
Minute
jedes
Tages
Every
second
that
I
miss
her
Jede
Sekunde,
in
der
ich
sie
vermisse
She
catches
my
eyes
and
smiles
at
me
Sie
fängt
meinen
Blick
auf
und
lächelt
mich
an
And
I
think
that
I
see
clearer
now
Und
ich
glaube,
ich
sehe
jetzt
klarer
I
see
clearer
now
Ich
sehe
jetzt
klarer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alec Birtles
Альбом
Clearer
дата релиза
19-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.