KXIBA - Clearer - перевод текста песни на немецкий

Clearer - KXIBAперевод на немецкий




Clearer
Klarer
She′s like a swan on a river
Sie ist wie ein Schwan auf einem Fluss
I wish that I could just be with her
Ich wünschte, ich könnte einfach bei ihr sein
It's every minute of every day
Es ist jede Minute jedes Tages
Every second that I miss her
Jede Sekunde, in der ich sie vermisse
She catches my eyes and smiles at me
Sie fängt meinen Blick auf und lächelt mich an
And I think that I see clearer now
Und ich glaube, ich sehe jetzt klarer
I see clearer now
Ich sehe jetzt klarer
Ok thats right
Okay, das stimmt
Ok thats right
Okay, das stimmt
Yeh I haven′t felt this way in my life
Ja, ich habe mich noch nie so gefühlt in meinem Leben
Ain't nobody gonna change me I'm in too tight
Niemand wird mich ändern, ich stecke zu tief drin
She be listening to mainstream that′s her type
Sie hört Mainstream, das ist ihr Typ
Type
Typ
Type away
Tippe los
In her DM′s when I'm feeling grey
In ihren DMs, wenn ich mich grau fühle
Got me feeling some type of way
Bringt mich dazu, mich irgendwie zu fühlen
But I won′t put the mic away
Aber ich werde das Mikrofon nicht weglegen
(Whoa whoa)
(Whoa whoa)
She don't even know that I record (Whoa)
Sie weiß nicht mal, dass ich aufnehme (Whoa)
She got me falling through a magic wardrobe
Sie lässt mich durch einen magischen Kleiderschrank fallen
Into a new world
In eine neue Welt
New world new girl give her new pearls
Neue Welt, neues Mädchen, gib ihr neue Perlen
Giving her everything that she needs
Gebe ihr alles, was sie braucht
VVS diamonds they be dripping
VVS-Diamanten, sie tropfen
All down her GUCCI sleeves
Über ihre GUCCI-Ärmel
(Sike)
(Scherz)
Coz that is not what I mean
Denn das ist nicht, was ich meine
I wanna know if she′s here for the green
Ich will wissen, ob sie wegen des Geldes hier ist
If she is then i'm gonna have to make her leave
Wenn ja, dann muss ich sie zum Gehen bringen
I need to know that she got longevity
Ich muss wissen, dass sie Beständigkeit hat
But what do I know?
Aber was weiß ich schon?
Don′t know what the fk that means
Weiß nicht, was zum Teufel das bedeutet
I don't know
Ich weiß nicht
Ain't been in anything serious not before
War noch nie zuvor in etwas Ernstem
I guess I′m being delirious if I don′t even try
Ich schätze, ich bin wahnsinnig, wenn ich es nicht mal versuche
But I know that what I would do would go wrong
Aber ich weiß, dass das, was ich tun würde, schiefgehen würde
So now I just gotta figure it out (Aye)
Also muss ich es jetzt einfach herausfinden (Aye)
Whatever it is that will help her come 'round (Yeh yeh)
Was auch immer es ist, das ihr hilft, rüberzukommen (Yeh yeh)
I′m not too certain what this is about
Ich bin nicht ganz sicher, worum es hier geht
But I know that I have to try
Aber ich weiß, dass ich es versuchen muss
To get her to join my side
Sie auf meine Seite zu ziehen
She's like a swan on a river
Sie ist wie ein Schwan auf einem Fluss
I wish that I could just be with her
Ich wünschte, ich könnte einfach bei ihr sein
It′s every minute of every day
Es ist jede Minute jedes Tages
Every second that I miss her
Jede Sekunde, in der ich sie vermisse
She catches my eyes and smiles at me
Sie fängt meinen Blick auf und lächelt mich an
And I think that I see clearer now
Und ich glaube, ich sehe jetzt klarer
I see clearer now
Ich sehe jetzt klarer
Ok thats right
Okay, das stimmt
Ok thats right
Okay, das stimmt
Yeh I haven't felt this way in my life
Ja, ich habe mich noch nie so gefühlt in meinem Leben
Ain′t nobody gonna change me I'm in too tight
Niemand wird mich ändern, ich stecke zu tief drin
She be listening to mainstream that's her type
Sie hört Mainstream, das ist ihr Typ
Type
Typ
Type away
Tippe los
In her DM′s when I′m feeling grey
In ihren DMs, wenn ich mich grau fühle
Got me feeling some type of way
Bringt mich dazu, mich irgendwie zu fühlen
But I won't put the mic away
Aber ich werde das Mikrofon nicht weglegen
She′s like a swan on a river
Sie ist wie ein Schwan auf einem Fluss
I wish that I could just be with her
Ich wünschte, ich könnte einfach bei ihr sein
It's every minute of every day
Es ist jede Minute jedes Tages
Every second that I miss her
Jede Sekunde, in der ich sie vermisse
She catches my eyes and smiles at me
Sie fängt meinen Blick auf und lächelt mich an
And I think that I see clearer now
Und ich glaube, ich sehe jetzt klarer
I see clearer now
Ich sehe jetzt klarer





Авторы: Alec Birtles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.