KXIBA - Road Runner - перевод текста песни на немецкий

Road Runner - KXIBAперевод на немецкий




Road Runner
Road Runner
I been on chasing the money like road runners
Ich jage dem Geld hinterher wie Roadrunner
I been on chasing the money like road runners
Ich jage dem Geld hinterher wie Roadrunner
Going crazy like all summer
Dreh' durch den ganzen Sommer lang
I been on chasing the money like road runners
Ich jage dem Geld hinterher wie Roadrunner
I'm gonna go crazy and carry this whole summer
Ich werde durchdrehen und diesen ganzen Sommer rocken
2019 Tecca I'm on that flow brother
2019 Tecca, ich bin auf dem Flow, Bruder
Ain't no Internet Money, Ain't no crypto cover
Kein Internet Money, kein Krypto-Cover
I do not care if you hitting me up
Es ist mir egal, ob du mich anschreibst
I'm done with these bitches I don't give a fuck
Ich bin fertig mit diesen Schlampen, es ist mir scheißegal
Whenever I'm comfortable they all just run
Immer wenn ich mich wohlfühle, rennen sie alle weg
They sleeping on me, lying down in the dumps
Sie pennen auf mich, liegen am Boden zerstört
I'm sick like the flu
Ich bin krank wie die Grippe
(Huh yeah)
(Huh yeah)
They like "achoo"
Sie machen "hatschi"
(Huh yeah)
(Huh yeah)
They like "look at you"
Sie sagen "schau dich an"
(Huh yeah)
(Huh yeah)
I'm making the moves
Ich mache die Moves
(Huh yeah)
(Huh yeah)
Bitch I got the swagger (huh)
Schlampe, ich hab den Swagger (Huh)
Make moves like Mick Jagger (huh)
Mache Moves wie Mick Jagger (Huh)
Freestyle off the top (Yuh aye)
Freestyle aus dem Stegreif (Yuh aye)
They giving me flattery
Sie schmeicheln mir
I don't wanna say it twice
Ich will es nicht zweimal sagen
No more intermissions in my life
Keine Unterbrechungen mehr in meinem Leben
I've been gambling rolling the dice
Ich habe gezockt, die Würfel rollen lassen
And I'm sick and tired of paying the price
Und ich hab's satt, den Preis zu zahlen
So I'll keep the change and grip on the reins
Also behalte ich das Wechselgeld und halte die Zügel fest
Until diamonds shine like the blade on a knife
Bis Diamanten glänzen wie die Klinge eines Messers
Yeah I'll get the cake that my brothers made
Yeah, ich hol' mir den Kuchen, den meine Brüder gemacht haben
And I will make sure to save 'em a slice
Und ich werde sicherstellen, ihnen ein Stück aufzuheben
(Ice)
(Eis)
Frozen
Gefroren
Frozen
Gefroren
Melting of in the heatwaves
Schmilzt in den Hitzewellen dahin
Deep pain (Yeah yeah)
Tiefer Schmerz (Yeah yeah)
Expose him
Entlarvt ihn
Expose him
Entlarvt ihn
He's not real like a deepfake
Er ist nicht echt, wie ein Deepfake
A deepfake (Yeah yeah)
Ein Deepfake (Yeah yeah)
He is not real
Er ist nicht echt
I get it cracking like seals
Ich bring's zum Knacken wie Siegel
Getting high feeling my feels
Werde high, fühle meine Gefühle
They taking pills
Sie nehmen Pillen
Laying back just need to chill
Lehn' mich zurück, muss einfach chillen
Road runner running on wheels
Roadrunner, rennt auf Rädern
Chasing the hills
Jagt den Hügeln nach
Missed out on so many thrills
Hab so viele Kicks verpasst
Making it up like a film
Erfinde es wie einen Film
I'm getting cash like a till
Ich kriege Cash wie eine Kasse
Money will come in in mil's
Geld wird in Millionen reinkommen
Heating up just like a kiln
Heize auf wie ein Brennofen
I'mma be racking in bills
Ich werde Scheine scheffeln
Not the ones all in the mail
Nicht die, die in der Post sind
The ones that will pay for my meals
Die, die für meine Mahlzeiten zahlen
Camo on my car like a Seal
Tarnfarbe auf meinem Auto wie ein Seal
The ones that be shooting to kill
Die, die schießen, um zu töten
But I still be slick like a seal
Aber ich bin immer noch geschmeidig wie eine Robbe
Yeah that's how I feel
Yeah, so fühle ich mich
Yeah
Yeah
And that's how I'll always be
Und so werde ich immer sein
If you gon' talk to me talk to me properly
Wenn du mit mir redest, rede anständig mit mir
Don't waste your breath on a fucking apology
Verschwende deinen Atem nicht für eine verdammte Entschuldigung
I been on chasing the money like road runners
Ich jage dem Geld hinterher wie Roadrunner
I'm gonna go crazy and carry this whole summer
Ich werde durchdrehen und diesen ganzen Sommer rocken
2019 Tecca I'm on that flow brother
2019 Tecca, ich bin auf dem Flow, Bruder
Ain't no Internet Money, Ain't no crypto cover
Kein Internet Money, kein Krypto-Cover
I do not care if you hitting me up
Es ist mir egal, ob du mich anschreibst
I'm done with these bitches I don't give a fuck
Ich bin fertig mit diesen Schlampen, es ist mir scheißegal
Whenever I'm comfortable they all just run
Immer wenn ich mich wohlfühle, rennen sie alle weg
They sleeping on me, lying down in the dumps
Sie pennen auf mich, liegen am Boden zerstört
I'm sick like the flu
Ich bin krank wie die Grippe
(Huh yeah)
(Huh yeah)
They like "achoo"
Sie machen "hatschi"
(Huh yeah)
(Huh yeah)
They like "look at you"
Sie sagen "schau dich an"
(Huh yeah)
(Huh yeah)
I'm making the moves
Ich mache die Moves
(Huh yeah)
(Huh yeah)
Bitch I got the swagger (Huh)
Schlampe, ich hab den Swagger (Huh)
Make moves like Mick Jagger (Huh)
Mache Moves wie Mick Jagger (Huh)
Freestyle off the top (Yuh aye)
Freestyle aus dem Stegreif (Yuh aye)
They giving me flattery
Sie schmeicheln mir





Авторы: Alec Birtles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.