KXNG Crooked feat. Tech N9ne - Shoot Back (Dear Officer) (with Tech N9ne) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни KXNG Crooked feat. Tech N9ne - Shoot Back (Dear Officer) (with Tech N9ne)




Shoot Back (Dear Officer) (with Tech N9ne)
Ответный выстрел (Дорогой офицер) (с Tech N9ne)
(Low-born citizens.
(Люди из низов.
You have violated the anti-protest coordinates.
Вы нарушили антипротестные координаты.
We are authorized to use deadly force.
Мы уполномочены применять смертоносную силу.
We are authorized to use deadly force.
Мы уполномочены применять смертоносную силу.
You have violated the anti-protest coordinates.
Вы нарушили антипротестные координаты.
We are authorized to use deadly force)
Мы уполномочены применять смертоносную силу)
Once upon a time in the slums a group of people
Когда-то в трущобах группа людей
Stood up to a corrupt system.
Выступила против коррумпированной системы.
And they were all slaughtered.
И все они были убиты.
So what did the next generation do? Shoot back
Так что же сделало следующее поколение? Открыло ответный огонь.
To the police, what kind of beast do you have to become
Полицейские, какими же зверями вам нужно стать,
To kill a child so young, who just having some fun?
Чтобы убить такого юного ребенка, который просто веселится?
Dear officer, would you shoot if that was your son?
Уважаемый офицер, вы бы стреляли, если бы это был ваш сын?
You pull us over, now we contemplating capital one
Вы останавливаете нас, и теперь мы обдумываем ограбление банка,
You shoot me in my back and plant a weapon after it's done
Вы стреляете мне в спину и подбрасываете оружие после того, как все сделано.
How much time you get for killing me? The answer is none
Сколько вы получите за мое убийство? Ответ - ничего.
You ain't from around here
Ты нездешний,
So why don't you just go back where you're from?
Так почему бы тебе просто не вернуться туда, откуда ты пришел?
Two little boys came and knocked on my door and said:
Два маленьких мальчика пришли и постучали в мою дверь и сказали:
"The police just shot your son twice in his stomach". So my
"Полиция только что дважды выстрелила вашему сыну в живот". И тогда я...
Hey, yo, them robocops just tear-gassed a protest
Эй, эти робокопы только что распылили слезоточивый газ на протестующих,
And you don't wanna fight back
А ты не хочешь дать отпор.
Congratulations, my nigga, you passed the hoe test
Поздравляю, мой нигга, ты прошел тест на трусость.
Just another male in need of some Kotex
Просто очередной мужик, которому нужны прокладки.
You'll be fitted for the rope next
Следующим на очереди будешь ты,
They gon' hang you up just like coat checks
Они повесят тебя, как пальто в гардеробе.
They killed your people in front of you, what you wanna do?
Они убили твоих людей прямо перед тобой, что ты хочешь сделать?
You already know what I'm gonna do, pick up a gun or two
Ты уже знаешь, что я собираюсь сделать, взять одну или две пушки.
You picking up your sneakers like runners do,
Ты хватаешь свои кроссовки, как делают бегуны,
But where you running to?
Но куда ты бежишь?
Ain't nowhere to hide when your own cowardice is hunting you
Негде спрятаться, когда тебя преследует твоя собственная трусость.
Take a look at yourself, man, your mirror got the W
Взгляни на себя, чувак, твоя победа в зеркале.
You got the L, you motherfucker you
Ты проиграл, ублюдок.
We was sitting in church praying the Lord may forgive us
Мы сидели в церкви, молясь, чтобы Господь простил нас,
But an agent of the puppet master was there praying with us
Но агент кукловода был там, молился вместе с нами.
Little did we know this disloyal snake was coiled on our own grass,
Мы и не подозревали, что эта вероломная змея свернулась калачиком на нашей собственной траве,
Plotting on different ways he could kill us
Строя планы, как нас убить.
Then he walked to his vehicle,
Потом он подошел к своей машине,
Came back and sprayed major pillars of the community
Вернулся и расстрелял главные столпы общества.
The act wasn't lunacy
Это не было безумием.
He knew just what he was doing, true indeed
Он точно знал, что делает, это правда.
He was carrying out a mission to kill you or me
Он выполнял задание убить тебя или меня.
Mission accomplished to a tee
Задание выполнено на отлично.
Unity and all the hope it brings
Единство и вся надежда, которую оно несет,
Just became a nightmare in the reflection of our broken dreams
Просто стали кошмаром в отражении наших разбитых мечтаний.
See, we welcomed you with open arms then you opened fire
Видишь ли, мы приветствовали тебя с распростертыми объятиями, а ты открыл огонь.
So it seems we can't trust a soul by no means, nah
Похоже, мы никому не можем доверять, ни в коем случае, нет.
The enemies out here training to hold his chopper right
Враги здесь тренируются правильно держать свой автомат,
Meanwhile shooting at each other, that taught us how to fight
Тем временем, стреляя друг в друга, мы научились драться.
Damn shame we put each other under the doctor's knife
Позор, что мы кладем друг друга под нож хирурга,
In surgery fighting for this punk-ass shit we call our life
На операции, борясь за это дерьмо, которое мы называем нашей жизнью.
We supposed to be smoking them robocops
Мы должны были убивать этих робокопов,
That'll make the big picture look better like photoshop
Это сделало бы общую картину лучше, как в фотошопе.
I know you hope it stop, I know it's not, I'm loading shots
Я знаю, ты надеешься, что это прекратится, я знаю, что нет, я заряжаю патроны
In a .357 three minutes before 4 O'clock
В .357 за три минуты до четырех часов.
I know, to keep a gun in my waist, never fearing snakes
Я знаю, что нужно держать пистолет на поясе, не боясь змей.
Tears dried up on my face, my spirit aches
Слезы высохли на моем лице, моя душа болит.
Sitting here in wakes for people who irreplacable
Сижу здесь на поминках по людям, которых невозможно заменить.
We get bad luck whether the mirrors breaks or not
Нам не везет, независимо от того, разбиваются зеркала или нет.
Imagine coming fresh out the womb
Представь, что ты только что вышел из чрева,
And the system already got your name written across your tomb
А система уже написала твое имя на твоей могиле.
You a flower, you just wanna bloom
Ты цветок, ты просто хочешь расцвести,
Unassuming that the government's mad villains,
Не подозревая, что правительство сборище злодеев,
Them MF'ers want your doom
Эти ублюдки хотят твоей гибели.
So you're disproportionally incarcerated
Так что ты непропорционально лишен свободы.
After all these years, still the most hated
После всех этих лет ты все еще самый ненавистный.
To the police, what kind of beast do you have to become
Полицейские, какими же зверями вам нужно стать,
To kill a child so young, who just having some fun?
Чтобы убить такого юного ребенка, который просто веселится?
Dear officer, would you shoot if that was your son?
Уважаемый офицер, вы бы стреляли, если бы это был ваш сын?
You pull us over, now we contemplating capital one
Вы останавливаете нас, и теперь мы обдумываем ограбление банка,
You shoot me in my back and plant a weapon after it's done
Вы стреляете мне в спину и подбрасываете оружие после того, как все сделано.
How much time you get for killing me? The answer is none
Сколько вы получите за мое убийство? Ответ - ничего.
You ain't from around here
Ты нездешний,
So why don't you back where you're from?
Так почему бы тебе не вернуться туда, откуда ты пришел?
If you ain't a rebel you ain't shit.
Если ты не бунтарь, ты ничто.
If you ain't fight the love of your family,
Если ты не борешься за любовь своей семьи,
What the fuck are you here for?
Какого хрена ты здесь делаешь?
If you ain't gripping and grinding and building for your loved ones
Если ты не хватаешься, не вкалываешь и не строишь для своих близких,
To protect them from the evil people who run this motherfucker,
Чтобы защитить их от злодеев, которые управляют этим дерьмом,
Get the fuck out of the way.
Убирайся к черту с дороги.
Real niggas takin' over, baby.
Настоящие ниггеры берут власть, детка.
Listen to Crook.
Слушай Крука.
The cigar-smoking boss.
Босса, курящего сигары.
Man up
Будь мужиком.





KXNG Crooked feat. Tech N9ne - Shoot Back (Dear Officer) - Single
Альбом
Shoot Back (Dear Officer) - Single
дата релиза
20-10-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.