Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puppet Master (with RZA, KinG! & The Observer)
Puppenmeister (mit RZA, KinG! & The Observer)
KXNG
Crooked
KXNG
Crooked
This
is
Bobby
(Digital?)
contacting
you
from
cyberspace
Hier
ist
Bobby
(Digital?),
der
dich
aus
dem
Cyberspace
kontaktiert
The
puppet
master
and
his
minions
have
penetrated
into
our
dimension
Der
Puppenmeister
und
seine
Handlanger
sind
in
unsere
Dimension
eingedrungen
We
need
you
to
make
a
full
on
attack
Wir
brauchen
dich,
um
einen
Großangriff
zu
starten
These
evil
dark
forces
can't
be
allowed
to
spread
Diesen
bösen
dunklen
Mächten
darf
nicht
erlaubt
werden,
sich
auszubreiten
This
is
a
code
red!
Das
ist
Code
Rot!
This
is
a
code
red!
Das
ist
Code
Rot!
I'm
here
to
kill
the
puppet
master
Ich
bin
hier,
um
den
Puppenmeister
zu
töten
Him
and
whoever
love
the
bastard
Ihn
und
jeden,
der
den
Bastard
liebt
My
niggas
dying
in
the
streets,
in
the
belly
of
the
beast
Meine
Brüder
sterben
auf
den
Straßen,
im
Bauch
der
Bestie
While
his
belly's
filling
up
with
laughter
(hahahaha)
Während
sein
Bauch
sich
mit
Lachen
füllt
(hahahaha)
I'm
here
to
kill
the
puppet
master
Ich
bin
hier,
um
den
Puppenmeister
zu
töten
I
see
him
hiding
in
the
upper
classes
Ich
sehe
ihn
sich
in
den
oberen
Klassen
verstecken
He's
using
propaganda
to
corrupt
the
masses
and
cover
up
his
madness
Er
benutzt
Propaganda,
um
die
Massen
zu
korrumpieren
und
seinen
Wahnsinn
zu
vertuschen
That's
the
motherfucker
I'm
coming
after!
Das
ist
der
Mistkerl,
hinter
dem
ich
her
bin!
I'm
here
to
kill
the
puppet
master
Ich
bin
hier,
um
den
Puppenmeister
zu
töten
'Cause
he
created
this
wasteland
Weil
er
dieses
Ödland
erschaffen
hat
Little
kids
so
hungry
that
they
can't
stand
Kleine
Kinder
so
hungrig,
dass
sie
nicht
stehen
können
Their
living
conditions
is
worse
than
a
caveman
Ihre
Lebensbedingungen
sind
schlimmer
als
die
eines
Höhlenmenschen
So
what's
the
game
plan?
Also,
was
ist
der
Spielplan?
Use
every
second
and
minute
to
try
to
catch
him
and
end
it
Jede
Sekunde
und
Minute
nutzen,
um
zu
versuchen,
ihn
zu
fangen
und
es
zu
beenden
Use
every
weapon
invented
to
bring
him
death
so
head
spend
his
last
breath
in
the
clinic
Jede
erfundene
Waffe
nutzen,
um
ihm
den
Tod
zu
bringen,
damit
sein
Kopf
seinen
letzten
Atemzug
in
der
Klinik
verbringt
That's
why
my
second
amendment
is
in
my
waistband
Deshalb
ist
mein
zweiter
Verfassungszusatz
in
meinem
Hosenbund
His
brains
I'ma
blow
'em
out
Sein
Hirn
werd'
ich
ihm
rausblasen
I
said
his
brains
I'ma
blow
'em
out
Ich
sagte,
sein
Hirn
werd'
ich
ihm
rausblasen
Since
he
in
hiding
I'm
knowing
how
to
smoke
him
out
Da
er
sich
versteckt,
weiß
ich,
wie
ich
ihn
ausräuchern
kann
By
kidnapping
his
kids,
even
the
ones
that
his
wife
don't
know
about
(shut
the
fuck
up,
shut
the
fuck
up)
Indem
ich
seine
Kinder
entführe,
sogar
die,
von
denen
seine
Frau
nichts
weiß
(halt
die
Fresse,
halt
die
Fresse)
Man,
tie
these
little
bastards
up
before
I
(?)
puberty
Mann,
fesselt
diese
kleinen
Bastarde,
bevor
ich
(?)
Pubertät
(?)
You
know
what
your
Daddy
try
to
do
to
me?
Wisst
ihr,
was
euer
Daddy
versucht
hat,
mir
anzutun?
Tried
executing
me,
sent
his
robots
into
brutally
Versuchte
mich
hinzurichten,
schickte
seine
Roboter,
um
brutal
Murder
my
community,
broke
every
law
and
had
immunity
Meine
Gemeinschaft
zu
ermorden,
brach
jedes
Gesetz
und
hatte
Immunität
Left
us
here
to
deal
with
the
lunacy
Ließ
uns
hier
zurück,
um
mit
dem
Wahnsinn
fertig
zu
werden
While
he
on
a
date,
eating
stake,
on
a
plate
Während
er
auf
einem
Date
ist,
Steak
isst,
auf
einem
Teller
With
your
whore
ass
momma,
I
had
to
deliver
eulogies
Mit
eurer
Hurenarsch-Mama,
musste
ich
Grabreden
halten
We
drownin'
in
tears
Wir
ertrinken
in
Tränen
Our
neighborhoods,
drownin'
in
bloodshed
Unsere
Nachbarschaften
ertrinken
in
Blutvergießen
The
streets
run
red,
that's
why
I
walked
into
my
gun
shed
Die
Straßen
färben
sich
rot,
deshalb
ging
ich
in
meinen
Waffenschuppen
No
more
speech
there's
enough
said
Keine
Reden
mehr,
es
ist
genug
gesagt
Nigga
I'm
here
to
kill
the
puppet
master
Mann,
ich
bin
hier,
um
den
Puppenmeister
zu
töten
I
pledge
allegiance
to
this
flag
Ich
schwöre
dieser
Flagge
Treue
It's
just
like
a
Blood,
or
a
Crip
rag
Sie
ist
genau
wie
ein
Blood-
oder
Crip-Tuch
But
this
is
a
new
federation
Aber
das
ist
eine
neue
Föderation
We
gon'
unite
on
your
bitch
ass
Wir
werden
uns
gegen
deinen
feigen
Arsch
vereinen
We
gon'
come
right
on
your
bitch
ass
Wir
werden
direkt
auf
deinen
feigen
Arsch
losgehen
We
gon'
draw
down
on
you
quick
fast
Wir
werden
blitzschnell
auf
dich
zielen
Leave
your
foundation
in
quicksand
Dein
Fundament
in
Treibsand
hinterlassen
I
pledge
allegiance
to
this
flag
Ich
schwöre
dieser
Flagge
Treue
[Interlude:
KinG!
(And
I'ma
make
it
to
these
motherfuckin'
strings
that
he's
pulling
on
don't
work
[Interlude:
KinG!
(Und
ich
werde
es
schaffen,
dass
diese
verdammten
Fäden,
an
denen
er
zieht,
nicht
funktionieren
(?)
try
to
sell
those
dreams
of
being
when
it
turned
out
we
all
broke
(?)
versuchen,
diese
Träume
zu
verkaufen,
etwas
zu
sein,
wenn
sich
herausstellt,
dass
wir
alle
pleite
sind
By
getting
debt
over
knowledge,
get
a
job
just
to
pay
it
back
to
the
college
Indem
man
sich
für
Wissen
verschuldet,
einen
Job
bekommt,
nur
um
es
ans
College
zurückzuzahlen
My
cousin
just
got
back
to
society,
how
he
gonna
work
and
y'all
won't
ever
hire
him,
whatsup?
Mein
Cousin
ist
gerade
in
die
Gesellschaft
zurückgekehrt,
wie
soll
er
arbeiten,
wenn
ihr
ihn
niemals
einstellen
werdet,
was
geht?
I'm
here
to
kill
the
puppet
master,
so
he
can
feel
all
my
pain
and
anger
Ich
bin
hier,
um
den
Puppenmeister
zu
töten,
damit
er
all
meinen
Schmerz
und
Zorn
fühlen
kann
Body
chained
to
a
fucking
anchor
Körper
an
einen
verdammten
Anker
gekettet
Dead
floating
under
an
oil
tanker
Tot
treibend
unter
einem
Öltanker
He's
on
the
board
of
the
world
bank
Er
sitzt
im
Vorstand
der
Weltbank
He
repo'd
my
momma's
house
and
the
shit
sank
her
Er
hat
das
Haus
meiner
Mutter
zwangsvollstreckt
und
der
Scheiß
hat
sie
runtergezogen
So
tell
me
who's
the
biggest
gangsta?
Also
sag
mir,
wer
ist
der
größte
Gangsta?
Is
it
a
banger,
or
a
banker?
Ist
es
ein
Gang-Mitglied
oder
ein
Bankier?
He's
pulling
strings
from
behind
the
scenes
Er
zieht
die
Fäden
hinter
den
Kulissen
Control
your
dreams,
with
the
finer
things
Kontrolliert
deine
Träume
mit
den
feineren
Dingen
Slave
labor
for
designer
jeans,
blood
of
African
minors
all
on
your
diamond
rings
Sklavenarbeit
für
Designerjeans,
Blut
afrikanischer
Minderjähriger
auf
deinen
Diamantringen
It's
human
beings
against
the
machines,
my
nigga
so
this
what
it
means
by
any
means
Es
sind
Menschen
gegen
die
Maschinen,
mein
Bruder,
das
bedeutet
es
also:
mit
allen
Mitteln
We
grippin'
these
pistols
with
beams
Wir
packen
diese
Pistolen
mit
Lasern
We
clicking
with
different
regimes
to
form
an
invincible
team
and
send
them
machines
to
hell
Wir
tun
uns
mit
verschiedenen
Regimen
zusammen,
um
ein
unbesiegbares
Team
zu
bilden
und
diese
Maschinen
zur
Hölle
zu
schicken
We
got
to
kill
him
right
now
Wir
müssen
ihn
jetzt
sofort
töten
We
got
to
kill
him
while
he's
still
flesh
and
blood
Wir
müssen
ihn
töten,
solange
er
noch
aus
Fleisch
und
Blut
ist
We
got
to
kill
him
right
now
Wir
müssen
ihn
jetzt
sofort
töten
We
got
to
kill
him
before
he
unloads
his
consciousness
into
an
android
and
becomes
immortal
Wir
müssen
ihn
töten,
bevor
er
sein
Bewusstsein
in
einen
Androiden
hochlädt
und
unsterblich
wird
We
got
to
kill
him
right
now
Wir
müssen
ihn
jetzt
sofort
töten
We
got
to
kill
him
right
now
Wir
müssen
ihn
jetzt
sofort
töten
We
got
to
kill
him
right
now
Wir
müssen
ihn
jetzt
sofort
töten
We
got
to
kill
him
while
he's
flesh
and
blood,
while
he's
breathing
Wir
müssen
ihn
töten,
solange
er
Fleisch
und
Blut
ist,
solange
er
atmet
We
got
to
kill
him
right
now
Wir
müssen
ihn
jetzt
sofort
töten
With
the
blood
of
ancient
pharaohs
coursing
through
his
veins
Mit
dem
Blut
alter
Pharaonen,
das
durch
seine
Adern
fließt
Tut
leads
his
(?)
into
the
labyrinth
of
the
puppet
master
Tut
führt
seine
(?)
in
das
Labyrinth
des
Puppenmeisters
Is
this
the
end,
or
the
beginning?
Ist
dies
das
Ende
oder
der
Anfang?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.