Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Revolutionary Funk (with P Funk Pavarotti)
Revolutionärer Funk (mit P Funk Pavarotti)
Space
gun
tucked
by
my
hip
bone
Weltraumpistole
an
meiner
Hüfte
verstaut
How
you
think
I
lasted
this
long?
Wie
denkst
du,
hab
ich
so
lange
durchgehalten?
I
removed
a
track
that
they
planted
in
back
of
my
neck
Ich
habe
einen
Peilsender
entfernt,
den
sie
mir
hinten
in
den
Nacken
gepflanzt
haben
So
my
chip's
gone
Also
ist
mein
Chip
weg
They
can't
find
me
in
the
kill
zone
Sie
können
mich
in
der
Todeszone
nicht
finden
Tell
the
haters
Imma
go
hard
Sag
den
Hatern,
ich
werd'
hart
rangehen
When
the
snake's
in
the
grass
then
Imma
mow
yards
Wenn
die
Schlange
im
Gras
ist,
dann
mäh
ich
den
Rasen
Dig
my
cleats
in
the
grass
then
Imma
get
more
yards
Grab
meine
Stollen
ins
Gras,
dann
hol
ich
mehr
Yards
Dealing
black
jack
to
hookers,
I'm
pulling
hoe
cards
Teile
Black
Jack
an
Nutten
aus,
ich
ziehe
Hurenkarten
(I
can
dig
it!)
(Ich
check's!)
Let
my
people
go,
I'm
on
a
chosen
path
Lass
mein
Volk
ziehen,
ich
bin
auf
einem
auserwählten
Pfad
Turn
my
stick
to
a
cobra,
like
it
was
Moses'
staff
Verwandle
meinen
Stock
in
eine
Kobra,
als
wär's
Moses'
Stab
Then
I
organize
the
lower
class,
the
upper
class
didn't
know
the
half
Too
busy
worshipping
the
golden
calf
Dann
organisiere
ich
die
Unterschicht,
die
Oberschicht
wusste
nicht
mal
die
Hälfte,
Zu
beschäftigt
damit,
das
goldene
Kalb
anzubeten
Praying
to
the
ancient
pagan
Ronald
Reagan
Beten
zum
alten
Heiden
Ronald
Reagan
Just
like
you
Trumpians
who
used
to
wonder
could
Donald
save
them
Nothing
can
save
you
'cause
we
coming
in
bunches
Genau
wie
ihr
Trumpianer,
die
sich
fragten,
ob
Donald
sie
retten
könnte.
Nichts
kann
euch
retten,
denn
wir
kommen
in
Scharen
We
our
own
government,
a
thug
in
republic
Wir
sind
unsere
eigene
Regierung,
ein
Schläger
in
der
Republik
(Now
that's
funky,
baby!)
(Das
ist
funky,
Baby!)
And
fuck
a
sucker
if
he
ain't
rock
it
Und
fick
einen
Schwächling,
wenn
er
nicht
mitzieht
There's
only
two
ways
to
reverse
the
brain
washing
Es
gibt
nur
zwei
Wege,
die
Gehirnwäsche
rückgängig
zu
machen
Either
unlearn
everything
that
you
read
Entweder
verlern
alles,
was
du
gelesen
hast
Or
get
a
bullet
in
your
head
Oder
krieg
'ne
Kugel
in
den
Kopf
Everybody
get
the
same
option
Jeder
kriegt
die
gleiche
Option
Revolutionary
funk,
though
Revolutionärer
Funk,
aber
They
taking
up
a
census
at
my
front
door
Sie
machen
eine
Volkszählung
an
meiner
Haustür
He
want
a
head
count,
let
him
count
these
head
shots
Er
will
'ne
Kopfzählung,
lass
ihn
diese
Kopfschüsse
zählen
Looking
like
the
chicken
pox,
face
full
of
red
dots
Sieht
aus
wie
Windpocken,
Gesicht
voller
roter
Punkte
(Nah
niggas,
we
ain't
gon'
mess
around
(Nee
Jungs,
wir
fackeln
nicht
lange
We
deeper
than
your
dick
in
it)
Wir
stecken
tiefer
drin
als
dein
Schwanz)
Travellin'
at
speeds
unknown
Reisen
mit
unbekannten
Geschwindigkeiten
The
funk
is
invincible
Der
Funk
ist
unbesiegbar
The
funk
is
revolutionary
Der
Funk
ist
revolutionär
And
the
revolution
will
not
be
live
streamed
Und
die
Revolution
wird
nicht
live
gestreamt
We
mastered
the
art
of
space
travel
Wir
haben
die
Kunst
der
Raumfahrt
gemeistert
Galloping
on
a
different
horse
with
the
same
saddle
Galoppieren
auf
einem
anderen
Pferd
mit
demselben
Sattel
You
say
"Space
travel,
that'll
change
your
brain's
channel
Du
sagst
'Raumfahrt,
das
ändert
den
Kanal
deines
Gehirns'
We
didn't
greet
new
species
with
peace,
we
ain't
animals"
Wir
haben
neue
Spezies
nicht
mit
Frieden
begrüßt,
wir
sind
keine
Tiere
(I
can
dig
it!)
(Ich
check's!)
Same
mammals
we
was
before
we
left
Earth
Dieselben
Säugetiere,
die
wir
waren,
bevor
wir
die
Erde
verließen
Your
character
just
ain't
important–it's
your
net
worth
Dein
Charakter
ist
einfach
nicht
wichtig
– es
ist
dein
Nettovermögen
(I
can
dig
it!)
(Ich
check's!)
Feeling
left
out,
poor
people
stressing
Fühlen
sich
außen
vor,
arme
Leute
stressen
Smoking
genetically-modified
weed
'til
they
chest
hurt
Rauchen
genmanipuliertes
Gras,
bis
ihnen
die
Brust
schmerzt
Toxic
poison
in
your
tap
water
Toxisches
Gift
in
deinem
Leitungswasser
Drink
a
glass,
you
can
charge
the
government
with
manslaughter
Trink
ein
Glas,
du
kannst
die
Regierung
wegen
fahrlässiger
Tötung
anklagen
Still
we
dance
harder,
still
we
sing
louder
Trotzdem
tanzen
wir
härter,
trotzdem
singen
wir
lauter
'Cause
we
won't
allow
the
machines
to
extract
our
dreams
out
us
Weil
wir
nicht
zulassen,
dass
die
Maschinen
unsere
Träume
aus
uns
extrahieren
'Cause
the
dreams
is
our
inspiration
Weil
die
Träume
unsere
Inspiration
sind
When
we
feeling
like
it's
just
us
against
the
nation
Wenn
wir
uns
fühlen,
als
wären
es
nur
wir
gegen
die
Nation
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.