KXNG Crooked - Shoot Back 2 (Dear Officer) / Train Tracks - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни KXNG Crooked - Shoot Back 2 (Dear Officer) / Train Tracks




Shoot Back 2 (Dear Officer) / Train Tracks
Ответный выстрел 2 (Дорогой офицер) / Железнодорожные пути
(I see my sister fighting and then I see them both on the ground and
вижу, как моя сестра дерется, а потом вижу их обоих на земле, и
I'm trying to get my sister and then one officer came and
я пытаюсь помочь сестре, и тут подходит один офицер и
Then he picked me up and then he slammed me slam on the ground)
хватает меня, а потом бросает на землю)
I tell 'em you ain't gotta heartbeat or a soul but I'm gonna murder ya
Я говорю им, что у тебя нет ни сердца, ни души, но я тебя убью,
Pa-pa-pa-pa-pa- you a robocop I'ma show a circuit ya
Па-па-па-па-па, ты робокоп, я покажу тебе, где твои схемы,
Beat the hood dirty I'ma do you dirtier
Ты запачкал район, я запачкаю тебя еще сильнее,
I'm standing over the face of a cop with a gat end of the story
Я стою над лицом копа с пушкой, конец истории.
I'ma take y'all back 20 hours earlier
Я верну вас на 20 часов назад.
This what heads off the nonsense
Вот что происходит, когда отключается здравый смысл.
A cop walks in to break up a simple fight to anybody stab a teenage
Коп входит, чтобы разнять простую драку, а кто-то бьет девочку-подростка ножом,
Girl unconscious
Она без сознания.
They don't see human beings they see monsters
Они не видят людей, они видят монстров.
Police are getting to brainwash them the facts news brainwash them
Полиция промывает им мозги, новости промывают им мозги,
And when the empire puts tips in your brain forget it mate
И когда империя вставляет чипы в твой мозг, забудь об этом, приятель.
Shit you say niggas can't stop 'em
Дерьмо, которое ты говоришь, ниггеры не могут их остановить.
They murder us crazy in the head compassion for none
Они убивают нас, сумасшедшие в голове, без капли сострадания.
They don't look at you and see a man they see some an alien stare
Они не смотрят на тебя и не видят человека, они видят какой-то инопланетный взгляд.
That's why I'm asking to the police what kind of beast
Вот почему я спрашиваю полицию, каким зверем
Do you have to become to kill have of us for fun
Ты должен стать, чтобы убивать половину из нас ради забавы?
Would you have shot Kamir in that was your son
Ты бы выстрелил в Камира, если бы это был твой сын?
You pulled us over we got to bling Capitol One
Ты остановил нас, у нас есть бабки, "Капитал Уан".
Go back where your from I'm strap with the drum
Возвращайся, откуда пришел, я заряжен барабаном.
I'm at if you cap you be crapped in the lung
Я здесь, если ты выстрелишь, ты получишь пулю в легкое.
You trashed in the slum feeling like you didn't want it to stop it
Ты разбит в трущобах, чувствуя, что ты не хотел, чтобы это прекратилось.
Crack in the back if you run
Пуля в спину, если побежишь.
You left out of college
Тебя выгнали из колледжа.
Parents can't believe that police did your deed in death Mc
Родители не могут поверить, что полиция совершила твой смертный приговор, Мак.
The upper class they ain't in trance cuz even if they ask in laws
Высший класс не в трансе, потому что даже если они спросят у закона,
They might never believe it
Они могут никогда в это не поверить.
Under hypnoses the empire hit 'em with their memory wipers
Под гипнозом империя бьет их своими стирателями памяти,
So they don't remember they liked us
Чтобы они не помнили, что мы им нравились.
If they don't see us asking revenge they don't give a fuck if
Если они не видят, как мы жаждем мести, им плевать, если
Our enemies stipe us
Наши враги лишают нас всего.
I've told 'em you ain't gotta
Я сказал им, что у тебя нет
Heartbeat or a soul but I'm gonna murder ya
Сердца или души, но я тебя убью.
Pa-pa-pa-pa-pa- you a robocop I'ma show a circuit ya
Па-па-па-па-па, ты робокоп, я покажу тебе, где твои схемы.
You did the hood dirty I'ma do you dirtier
Ты запачкал район, я запачкаю тебя еще сильнее.
Standing over the face of a cop with a
Стою над лицом копа с
Gat with only one shot end of the story
Пушкой, всего один выстрел, конец истории.
Just like I said earlier
Как я уже говорил.
(The observer takes many forms the observer collects human data
(Наблюдатель принимает множество форм, наблюдатель собирает данные о людях.
Suffering is ageless oppression is timeless
Страдания вечны, угнетение вне времени.
Lets go back the year in 1932 the place Indiana)
Давайте вернемся в 1932 год, место действия - Индиана.)
I got nowhere to go (I got nowhere to go)
Мне некуда идти (Мне некуда идти)
Cuz they kicked in my door (Cuz they kicked in my door)
Потому что они выбили мою дверь (Потому что они выбили мою дверь)
Then they killed all my folks (Then they killed all my folks)
Потом они убили всю мою семью (Потом они убили всю мою семью)
And they took all my hope (And they took all my hope)
И они забрали всю мою надежду они забрали всю мою надежду)
I'm on the train tracks (Train tracks)
Я на железнодорожных путях (Железнодорожные пути)
I'm on the train tracks (I'm on the train tracks)
Я на железнодорожных путях на железнодорожных путях)
I ain't coming round here again (Coming round here again)
Я не вернусь сюда снова (Не вернусь сюда снова)
Till I get my selfs pay back (Get my selfs pay back)
Пока не отомщу (Пока не отомщу)
He slept all night at the railroad tracks with no nav stack
Он спал всю ночь на железнодорожных путях без навигатора.
His own vat was his death
Его собственная чаша была его смертью.
He just kicked back relaxed in his head with an old back pack
Он просто расслабился в своей голове со старым рюкзаком,
Dreaming about leaving town and never go back
Мечтая покинуть город и никогда не возвращаться.
But this is no ham fact
Но это не пустяк.
This is the fray grade hurts breaks grinds then you squeaking
Это та самая боль, которая ломает, разрывает, а потом ты скрипишь.
Woke him up climbed to his feat
Разбудила его, подняла на ноги.
He started running alongside the train timing his leap
Он начал бежать рядом с поездом, рассчитывая свой прыжок.
But don't fear when tears dry to
Но не бойся, когда слезы высохнут,
His feat cuz he was crying in his sleep
Потому что он плакал во сне.
His heart beat fast he's skipping town with everything he has
Его сердце бьется быстро, он покидает город со всем, что у него есть.
His clothes his life and his past got a nightmare in past
Его одежда, его жизнь и его прошлое, кошмар в прошлом.
See it was April 19th the night he
Видите ли, это было 19 апреля, в ту ночь он
Saw knights crossed in a white sheep
Видел рыцарей, пересекающих белую овцу.
Eight men came in by the sound they
Восемь человек вошли, судя по звуку, они
Just wanted to get some nights sleep
Просто хотели немного поспать.
They slaughtered them like sheep
Они зарезали их, как овец.
Before they cut his mother to the white meat
Прежде чем они разрезали его мать до белого мяса,
He told her her younger son to run and
Он сказал своему младшему брату бежать и
Hopped out the window and hit the side street
Выпрыгнул из окна и выбежал на боковую улицу.
Look back the corner and see the father's body doorman
Оглянулся за угол и увидел тело отца-дверного,
Hanging like a ornament on a pine tree
Висящее, как украшение на сосне.
Why me death came riding on horses survivors
Почему я? Смерть пришла верхом на лошадях, выжившие.
The forces of course have Survivors remorses
Силы, конечно, имеют выживших, раскаяние.
That night the source that changed the course of his life
В ту ночь источник, изменивший ход его жизни.
They mored him into the life of an orphan
Они превратили его в сироту.
Before that shit was perfect now he's raising himself on the streets
До этого все было идеально, теперь он растет на улицах один,
Doing our job on a different circuit
Выполняя нашу работу в другой сфере.
He's shining white mens shoes
Он чистит обувь белых мужчин.
They call him niggar while the kid is working
Они называют его ниггером, пока ребенок работает,
But he's plotting revenge so this shit is worth it
Но он планирует месть, так что это того стоит.
He put himself through college with that polish
Он сам поступил в колледж с этой полировкой.
His past he was demolished it with knowledge
Его прошлое, он разрушил его знаниями.
But he promised to avenge the death of his mama and father
Но он пообещал отомстить за смерть своих мамы и папы,
So he hit his murderers in dead with the sunna of a scholar
Поэтому он поразил своих убийц до смерти с мудростью ученого.
Some white men really befriended
Некоторые белые мужчины действительно подружились,
But others he simply pretended his memories trigger resentment
Но с другими он просто притворялся, его воспоминания вызывают негодование.
Memories of the misery he mentally lived with
Воспоминания о страданиях, с которыми он жил мысленно.
Misery you figure his success would instantly end it
Страдания, как вы думаете, его успех мгновенно прекратит это?
No cuz one day he walked to the coffee shop
Нет, потому что однажды он зашел в кофейню,
Waiting for a cup of Jo longer than he ever waited
Ждал чашку кофе дольше, чем когда-либо.
He's at the back door cuz immigration was regulated
Он у задней двери, потому что иммиграция была регулируемой.
The owner know he was educated but the law was segregated
Владелец знает, что он образован, но закон был сегрегирован.
He sitting there thinking damn you think getting coffee is a hurdle
Он сидит там и думает, черт возьми, ты думаешь, что получить кофе - это препятствие?
Then he heard that made his blood hurdle
Потом он услышал то, что заставило его кровь вскипеть.
The same voice from that forsaken night
Тот же голос из той злополучной ночи.
The same voice that told his mama I'm about to take your life
Тот же голос, который сказал его маме: собираюсь забрать твою жизнь".
The voice that told his mum this is my favorite knife
Голос, который сказал его маме: "Это мой любимый нож",
Then pushed it in her gut and told her say goodnight
А потом вонзил его ей в живот и сказал: "Спокойной ночи".
The thirst for revenge became to hard to stop
Жажда мести стала слишком сильной, чтобы ее остановить.
Knew he wouldn't get no justice if he called the cop
Знал, что не добьется справедливости, если вызовет копов.
Ran inside with an old pistol his father bought
Вбежал внутрь со старым пистолетом, который купил его отец.
People shout like who let this niggar in this coffee shop
Люди кричат: "Кто впустил этого ниггера в эту кофейню?".
The voice of the killer was heard loudly
Голос убийцы был слышен громко:
I'll kick this niggar out right now and do it proudly
вышвырну этого ниггера прямо сейчас и сделаю это с гордостью".
That's when the black man pulled his gun he threw it wildly
Именно тогда черный мужчина вытащил свой пистолет, он бросил его дико.
The crowd jump pointed it at the killer told him
Толпа подпрыгнула, направила его на убийцу и сказала ему:
I'll be damned if I let you get away with what you did
"Будь я проклят, если позволю тебе уйти от ответственности за то, что ты сделал".
I've been waiting to kill you with my father's gun since I was a kid
ждал, чтобы убить тебя пистолетом моего отца, с тех пор как был ребенком".
One two three shots four five six
Раз, два, три выстрела, четыре, пять, шесть.
The men now a dead he didn't know it would go like this
Мужчина теперь мертв, он не знал, что так будет.
None of this is planned one minute he's ordering some coffee
Ничего из этого не было запланировано, в одну минуту он заказывает кофе,
Next minute the gun is in his hand
В следующую минуту пистолет у него в руке.
The life of the person that murdered his mother in his hand
Жизнь человека, который убил его мать, в его руке.
So he took it and then looked at his
Поэтому он взял ее, а потом посмотрел на
Daddies gun tucked it in his hand said
Пистолет своего отца, засунул его в руку и сказал:
(I remember the people coming in white people coming into our house
помню, как люди входили, белые люди входили в наш дом
With torches setting the curtains on fire)
С факелами, поджигающими занавески.)
I got nowhere to go (I got nowhere to go)
Мне некуда идти (Мне некуда идти)
Cuz they kicked in my door (Cuz they kicked in my door)
Потому что они выбили мою дверь (Потому что они выбили мою дверь)
Then they killed all my folks (Then they killed all my folks)
Потом они убили всю мою семью (Потом они убили всю мою семью)
And they took all my hope (And they took all my hope)
И они забрали всю мою надежду они забрали всю мою надежду)
I'm on the train tracks (Train tracks)
Я на железнодорожных путях (Железнодорожные пути)
I'm on the train tracks (I'm on the train tracks)
Я на железнодорожных путях на железнодорожных путях)
I ain't coming round here again (Coming round here again)
Я не вернусь сюда снова (Не вернусь сюда снова)
Till I get my selfs pay back (Get my selfs pay back)
Пока не отомщу (Пока не отомщу)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.