KXNG Crooked - The Oath - перевод текста песни на немецкий

The Oath - KXNG Crookedперевод на немецкий




The Oath
Der Eid
KXNG CROOKED
KXNG CROOKED
You join the rebel movement now you speaking to the leader
Du schließt dich der Rebellenbewegung an, jetzt sprichst du mit dem Anführer
The system don't like me the system don't like your ass either
Das System mag mich nicht, das System mag dich auch nicht
The color of your skin don't matter to them you are not equal
Die Farbe deiner Haut ist ihnen egal, du bist nicht gleichgestellt
If you aren't part of the 1% then you are not 'We, The People'
Wenn du nicht Teil der 1% bist, dann bist du nicht 'Wir, das Volk'
They actin' like they like you but you cannot join the party
Sie tun so, als ob sie dich mögen, aber du kannst der Party nicht beitreten
They actin' like they like you but you cannot join the party
Sie tun so, als ob sie dich mögen, aber du kannst der Party nicht beitreten
You poor and dying on the ground that ambulance is tardy
Du bist arm und stirbst am Boden, der Krankenwagen kommt zu spät
You rich and dying on the ground they give you a brand new body
Du bist reich und stirbst am Boden, sie geben dir einen brandneuen Körper
These cold-hearted bastards killing children on they leisure
Diese kaltherzigen Bastarde töten Kinder zum Vergnügen
These bastards keep they heart locked up in a cryogenic freezer
Diese Bastarde halten ihr Herz in einem kryogenen Gefrierschrank verschlossen
They out here drunk with power hanging people till they seizure
Sie sind hier machttrunken, hängen Leute, bis sie einen Anfall kriegen
They out here having orgy's going both ways just like Cesar
Sie feiern hier Orgien, gehen in beide Richtungen, genau wie Cäsar
They out here burning money you could have used to feed your family
Sie verbrennen hier Geld, das du hättest nutzen können, um deine Familie zu ernähren
They laughing at people starving to death here in the Valley
Sie lachen über Leute, die hier im Tal verhungern
You protest and they tell them robots "go shoot up the rally!"
Du protestierst und sie sagen den Robotern "geht und schießt auf die Kundgebung!"
Till I'm fighting a man with a sign in his hand, he dead up in the alley
Bis ich gegen einen Mann mit einem Schild in der Hand kämpfe, liegt er tot in der Gasse
If you tired of this shit, then let us take an oath
Wenn du diesen Scheiß satt hast, dann lass uns einen Eid ablegen
Said if you tired of this shit then let us take an oath
Sagte, wenn du diesen Scheiß satt hast, dann lass uns einen Eid ablegen
If you tired of this shit let us take an oath
Wenn du diesen Scheiß satt hast, lass uns einen Eid ablegen
Now put one hand in the air
Jetzt heb eine Hand in die Luft
Put one hand in the air
Heb eine Hand in die Luft
Throw them middle fingers up
Streck die Mittelfinger hoch
[Now, jump up and down
[Jetzt, spring auf und ab
Now, jump up and down
Jetzt, spring auf und ab
Now, jump up and down
Jetzt, spring auf und ab
Now, jump up and down]
Jetzt, spring auf und ab]
If you break it down I said you join the rebel movement now you speaking to the leader
Wenn man es runterbricht, sagte ich, du schließt dich der Rebellenbewegung an, jetzt sprichst du mit dem Anführer
The system don't like me the system don't like your ass either
Das System mag mich nicht, das System mag dich auch nicht
You got to de-program and unlearn everything they teach you
Du musst dich deprogrammieren und alles verlernen, was sie dir beibringen
They treat you like a puppet then say "fuck you!" and they don't need you
Sie behandeln dich wie eine Marionette, sagen dann "Fick dich!" und sie brauchen dich nicht
We go and fight their wars then come home it's a damn shame
Wir ziehen in ihre Kriege und kommen nach Hause, es ist eine verdammte Schande
They got us on the side of the road begging for spare change
Sie lassen uns am Straßenrand um Kleingeld betteln
While they in the safety of their home, sipping on champagne
Während sie in der Sicherheit ihres Zuhauses Champagner schlürfen
We about to make the tables turn, that's on everything
Wir werden den Spieß umdrehen, das schwöre ich bei allem
If you tired of this shit, then let us take an oath
Wenn du diesen Scheiß satt hast, dann lass uns einen Eid ablegen
Said if you tired of this shit then let us take an oath
Sagte, wenn du diesen Scheiß satt hast, dann lass uns einen Eid ablegen
If you tired of this shit let us take an oath
Wenn du diesen Scheiß satt hast, lass uns einen Eid ablegen
Now put one hand in the air
Jetzt heb eine Hand in die Luft
Put one hand in the air
Heb eine Hand in die Luft
Throw them middle fingers up
Streck die Mittelfinger hoch
[Now, jump up and down
[Jetzt, spring auf und ab
Now, jump up and down
Jetzt, spring auf und ab
Now, jump up and down
Jetzt, spring auf und ab
Now, jump up and down]
Jetzt, spring auf und ab]






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.