Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
KXNG
CROOKED
KXNG
CROOKED
You
join
the
rebel
movement
now
you
speaking
to
the
leader
Du
schließt
dich
der
Rebellenbewegung
an,
jetzt
sprichst
du
mit
dem
Anführer
The
system
don't
like
me
the
system
don't
like
your
ass
either
Das
System
mag
mich
nicht,
das
System
mag
dich
auch
nicht
The
color
of
your
skin
don't
matter
to
them
you
are
not
equal
Die
Farbe
deiner
Haut
ist
ihnen
egal,
du
bist
nicht
gleichgestellt
If
you
aren't
part
of
the
1%
then
you
are
not
'We,
The
People'
Wenn
du
nicht
Teil
der
1%
bist,
dann
bist
du
nicht
'Wir,
das
Volk'
They
actin'
like
they
like
you
but
you
cannot
join
the
party
Sie
tun
so,
als
ob
sie
dich
mögen,
aber
du
kannst
der
Party
nicht
beitreten
They
actin'
like
they
like
you
but
you
cannot
join
the
party
Sie
tun
so,
als
ob
sie
dich
mögen,
aber
du
kannst
der
Party
nicht
beitreten
You
poor
and
dying
on
the
ground
that
ambulance
is
tardy
Du
bist
arm
und
stirbst
am
Boden,
der
Krankenwagen
kommt
zu
spät
You
rich
and
dying
on
the
ground
they
give
you
a
brand
new
body
Du
bist
reich
und
stirbst
am
Boden,
sie
geben
dir
einen
brandneuen
Körper
These
cold-hearted
bastards
killing
children
on
they
leisure
Diese
kaltherzigen
Bastarde
töten
Kinder
zum
Vergnügen
These
bastards
keep
they
heart
locked
up
in
a
cryogenic
freezer
Diese
Bastarde
halten
ihr
Herz
in
einem
kryogenen
Gefrierschrank
verschlossen
They
out
here
drunk
with
power
hanging
people
till
they
seizure
Sie
sind
hier
machttrunken,
hängen
Leute,
bis
sie
einen
Anfall
kriegen
They
out
here
having
orgy's
going
both
ways
just
like
Cesar
Sie
feiern
hier
Orgien,
gehen
in
beide
Richtungen,
genau
wie
Cäsar
They
out
here
burning
money
you
could
have
used
to
feed
your
family
Sie
verbrennen
hier
Geld,
das
du
hättest
nutzen
können,
um
deine
Familie
zu
ernähren
They
laughing
at
people
starving
to
death
here
in
the
Valley
Sie
lachen
über
Leute,
die
hier
im
Tal
verhungern
You
protest
and
they
tell
them
robots
"go
shoot
up
the
rally!"
Du
protestierst
und
sie
sagen
den
Robotern
"geht
und
schießt
auf
die
Kundgebung!"
Till
I'm
fighting
a
man
with
a
sign
in
his
hand,
he
dead
up
in
the
alley
Bis
ich
gegen
einen
Mann
mit
einem
Schild
in
der
Hand
kämpfe,
liegt
er
tot
in
der
Gasse
If
you
tired
of
this
shit,
then
let
us
take
an
oath
Wenn
du
diesen
Scheiß
satt
hast,
dann
lass
uns
einen
Eid
ablegen
Said
if
you
tired
of
this
shit
then
let
us
take
an
oath
Sagte,
wenn
du
diesen
Scheiß
satt
hast,
dann
lass
uns
einen
Eid
ablegen
If
you
tired
of
this
shit
let
us
take
an
oath
Wenn
du
diesen
Scheiß
satt
hast,
lass
uns
einen
Eid
ablegen
Now
put
one
hand
in
the
air
Jetzt
heb
eine
Hand
in
die
Luft
Put
one
hand
in
the
air
Heb
eine
Hand
in
die
Luft
Throw
them
middle
fingers
up
Streck
die
Mittelfinger
hoch
[Now,
jump
up
and
down
[Jetzt,
spring
auf
und
ab
Now,
jump
up
and
down
Jetzt,
spring
auf
und
ab
Now,
jump
up
and
down
Jetzt,
spring
auf
und
ab
Now,
jump
up
and
down]
Jetzt,
spring
auf
und
ab]
If
you
break
it
down
I
said
you
join
the
rebel
movement
now
you
speaking
to
the
leader
Wenn
man
es
runterbricht,
sagte
ich,
du
schließt
dich
der
Rebellenbewegung
an,
jetzt
sprichst
du
mit
dem
Anführer
The
system
don't
like
me
the
system
don't
like
your
ass
either
Das
System
mag
mich
nicht,
das
System
mag
dich
auch
nicht
You
got
to
de-program
and
unlearn
everything
they
teach
you
Du
musst
dich
deprogrammieren
und
alles
verlernen,
was
sie
dir
beibringen
They
treat
you
like
a
puppet
then
say
"fuck
you!"
and
they
don't
need
you
Sie
behandeln
dich
wie
eine
Marionette,
sagen
dann
"Fick
dich!"
und
sie
brauchen
dich
nicht
We
go
and
fight
their
wars
then
come
home
it's
a
damn
shame
Wir
ziehen
in
ihre
Kriege
und
kommen
nach
Hause,
es
ist
eine
verdammte
Schande
They
got
us
on
the
side
of
the
road
begging
for
spare
change
Sie
lassen
uns
am
Straßenrand
um
Kleingeld
betteln
While
they
in
the
safety
of
their
home,
sipping
on
champagne
Während
sie
in
der
Sicherheit
ihres
Zuhauses
Champagner
schlürfen
We
about
to
make
the
tables
turn,
that's
on
everything
Wir
werden
den
Spieß
umdrehen,
das
schwöre
ich
bei
allem
If
you
tired
of
this
shit,
then
let
us
take
an
oath
Wenn
du
diesen
Scheiß
satt
hast,
dann
lass
uns
einen
Eid
ablegen
Said
if
you
tired
of
this
shit
then
let
us
take
an
oath
Sagte,
wenn
du
diesen
Scheiß
satt
hast,
dann
lass
uns
einen
Eid
ablegen
If
you
tired
of
this
shit
let
us
take
an
oath
Wenn
du
diesen
Scheiß
satt
hast,
lass
uns
einen
Eid
ablegen
Now
put
one
hand
in
the
air
Jetzt
heb
eine
Hand
in
die
Luft
Put
one
hand
in
the
air
Heb
eine
Hand
in
die
Luft
Throw
them
middle
fingers
up
Streck
die
Mittelfinger
hoch
[Now,
jump
up
and
down
[Jetzt,
spring
auf
und
ab
Now,
jump
up
and
down
Jetzt,
spring
auf
und
ab
Now,
jump
up
and
down
Jetzt,
spring
auf
und
ab
Now,
jump
up
and
down]
Jetzt,
spring
auf
und
ab]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.