KXNG Crooked - Wait a Minute - перевод текста песни на немецкий

Wait a Minute - KXNG Crookedперевод на немецкий




Wait a Minute
Warte mal
This is part of what's wrong with you
Das ist ein Teil dessen, was mit dir nicht stimmt
You do too much singin'
Du singst zu viel
What's up, my COB? Wait a minute
Was geht, mein COB? Warte mal
Today, it's time to stop singin' and start swingin'
Heute ist es Zeit, mit dem Singen aufzuhören und mit dem Kämpfen anzufangen
Wait a minute, wait a minute, wait a minute
Warte mal, warte mal, warte mal
Wait a minute, wait a minute
Warte mal, warte mal
I gave you Good vs. Evil, and then I gave you a sequel
Ich gab dir Gut gegen Böse, und dann gab ich dir eine Fortsetzung
I told you they kill my people like killin' my people is legal
Ich sagte dir, sie töten meine Leute, als ob das Töten meiner Leute legal wäre
They snatch you up out the Regal, they chokin' you for no reason
Sie zerren dich aus dem Regal, sie erwürgen dich ohne Grund
The force that they use is lethal, I told you to leave 'em bleedin'
Die Gewalt, die sie anwenden, ist tödlich, ich sagte dir, du sollst sie bluten lassen
You gon' feel me next time, COB, ain't ya? Wha? Huh?
Du wirst mich nächstes Mal spüren, COB, nicht wahr? Was? Hä?
Now wait a minute, wait a minute
Nun warte mal, warte mal
You gon' feel me next time, COB
Du wirst mich nächstes Mal spüren, COB
Now wait a minute, wait a minute
Nun warte mal, warte mal
Thеy tell you just who they are, but you lovе 'em so y'all forgive it
Sie sagen dir genau, wer sie sind, aber du liebst sie, also vergebt ihr es alle
Y'all committed to put your skeletons with the closet bigots
Ihr alle seid entschlossen, eure Skelette zu den heimlichen Rassisten zu legen
They plottin' to take your life, got a coffin you all could visit
Sie planen, dein Leben zu nehmen, haben einen Sarg, den ihr alle besuchen könntet
Call it civic duties, I pull the curtain from Oz's wizard
Nennt es Bürgerpflichten, ich ziehe den Vorhang vom Zauberer von Oz weg
You cowardly lions, we proud and defiant, we prowlin' with iron
Ihr feigen Löwen, wir sind stolz und aufsässig, wir schleichen mit Eisen umher
We found an alliance with the powerful science and weaponry
Wir haben ein Bündnis mit der mächtigen Wissenschaft und Waffentechnik gefunden
You comin' around here and your life is in jeopardy
Du kommst hierher und dein Leben ist in Gefahr
Blaow and you dyin', rounds'll be flyin', your spouse'll be cryin'
Peng und du stirbst, Kugeln werden fliegen, deine Frau wird weinen
You see 'em through we're equal, we see all our people die
Ihr seht, dass wir gleich sind, wir sehen all unsere Leute sterben
Turnin' our other cheek to cry, watchin' the government cheat and lie
Die andere Wange hinhalten, um zu weinen, während wir zusehen, wie die Regierung betrügt und lügt
We just wanted a piece of pie, we just wanted to reach the sky
Wir wollten nur ein Stück vom Kuchen, wir wollten nur den Himmel erreichen
I know you hate a decent guy, the reason why, he is I
Ich weiß, du hasst einen anständigen Kerl, der Grund dafür, er bin ich
Got me on a corner pistol packin' like I should
Hat mich an einer Ecke, die Pistole tragend, wie ich es sollte
I'm a genie from the hood, man, I wish the world was good
Ich bin ein Geist aus dem Ghetto, Mann, ich wünschte, die Welt wäre gut
'Cause these racist muhfuckas out here dressin' like the cops
Weil diese rassistischen Scheißkerle hier draußen sich wie die Bullen kleiden
How our opps dressing like the opps? I already told you
Wie können unsere Feinde sich wie die Feinde (Bullen) kleiden? Ich hab's dir schon gesagt
You gon' feel me next time, COB, huh? Wha?
Du wirst mich nächstes Mal spüren, COB, hä? Was?
Wait a minute, wait a minute
Warte mal, warte mal
You gon' feel me next time, COB
Du wirst mich nächstes Mal spüren, COB
Now wait a minute, wait a minute
Nun warte mal, warte mal
You gon' feel me next time, COB, ain't ya? Well ain't ya?
Du wirst mich nächstes Mal spüren, COB, nicht wahr? Na, nicht wahr?
Wait a minute, wait a minute
Warte mal, warte mal
You gon' feel me next time, COB
Du wirst mich nächstes Mal spüren, COB
Wait a minute, wait a minute
Warte mal, warte mal
Got some hooties in my DM
Hab ein paar Schnitten in meinen DMs
Crooked, Crooked
Crooked, Crooked
The fat booties wanna see him
Die fetten Ärsche wollen ihn sehen
Yeah, the tannin' of America, I'm scarin' ya
Ja, das Bräunen Amerikas, ich mache dir Angst
I grind AM to the PM
Ich schufte von morgens bis abends
Wait a minute
Warte mal
I turn my loser ass GM to a BM
Ich verwandle meinen Verlierer-Arsch GM in einen BM
That's a W, wait a minute
Das ist ein Sieg, warte mal
I stimulate the economy, tryna get outta poverty
Ich kurbel die Wirtschaft an, versuche aus der Armut rauszukommen
Tryna get out the hood, you refuse to sell me the property
Versuche aus dem Ghetto rauszukommen, du weigerst dich, mir das Grundstück zu verkaufen
I thought we was cool, why you cockblockin' and stoppin' me?
Ich dachte, wir wären cool, warum blockierst du mich und hältst mich auf?
I look at TV, everything is hippity-hoppity
Ich schaue Fernsehen, alles ist Hippity-Hoppity
You takin' my culture so I'm comin' to take some equality
Du nimmst meine Kultur, also komme ich, um mir etwas Gleichberechtigung zu holen
I solemnly swear to ball out, fuck your monopoly
Ich schwöre feierlich, abzugehen, fick dein Monopol
I'mma be in the coop, lettin' the llama ring
Ich werde im Coupé sein, die Llama knallen lassen
Drivin' so fast, I'm poppin' some drama mean, yanadamean?
Fahre so schnell, ich sorge für krasses Drama, verstehst du, was ich meine?
(Yo, hello man, who you got on this album man? Who are you featuring?) Huh? What?
(Yo, hallo Mann, wen hast du auf diesem Album, Mann? Wen featurest du?) Hä? Was?
(I wanna see you rap with this dude, that dude) The fuck you talking about?
(Ich will dich mit dem Typen rappen sehen, mit jenem Typen) Was zum Teufel redest du?
(Hey, you know what? What's the track list?) Fuck outta here
(Hey, weißt du was? Was ist die Tracklist?) Verpiss dich von hier
(I ain't gonna like this shit if you don't-)
(Ich werde diese Scheiße nicht mögen, wenn du nicht-)
Man, shut the fuck up, bitch
Mann, halt die Fresse, Schlampe
Yo, y'all tryna keep your Jordan and leathers fly
Yo, ihr alle versucht, eure Jordans und Leder cool zu halten
Google 'transhumanization' and find out why Elon Musk'll never die
Googelt 'Transhumanisierung' und findet heraus, warum Elon Musk niemals sterben wird
That's the truth, where the lie?
Das ist die Wahrheit, wo ist die Lüge?
Wait a minute
Warte mal
You gon' feel me next time, COB, huh? Well ain't ya?
Du wirst mich nächstes Mal spüren, COB, hä? Na, nicht wahr?
Huh, wait a minute
Hä, warte mal
You gon' feel me next time, COB
Du wirst mich nächstes Mal spüren, COB
Wait a minute, wait a minute, wait a minute
Warte mal, warte mal, warte mal
You gon' feel me next time, COB
Du wirst mich nächstes Mal spüren, COB
Wait a minute, wait a minute
Warte mal, warte mal
You gon' feel me next time, COB
Du wirst mich nächstes Mal spüren, COB
Well ain't ya? Wait a minute
Na, nicht wahr? Warte mal






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.