Oh,
you're
like
a
dragonfly
and
you're
living
too
high
up
Oh,
du
bist
wie
eine
Libelle
und
du
lebst
zu
hoch
oben
Drifting
by
the
riverside
while
you're
making
your
mind
up
Treibst
am
Flussufer
entlang,
während
du
dich
entscheidest
I
can't
help
but
wonder
why
Ich
kann
nicht
anders,
als
mich
zu
fragen,
warum
You
wanna
keep
your
eyes
shut
Du
deine
Augen
geschlossen
halten
willst
One
day
and
then
it's
gone,
gone,
gone
Eines
Tages
und
dann
ist
es
weg,
weg,
weg
Don't
know
what
you
have
until
it's
gone,
gone,
gone
Weißt
nicht,
was
du
hast,
bis
es
weg,
weg,
weg
ist
Counting
all
the
reasons
why
it's
all
gone
wrong
Zählst
all
die
Gründe,
warum
alles
schiefgegangen
ist
Don't
know
what
you
have
until
it's
gone,
gone,
gone,
gone
Weißt
nicht,
was
du
hast,
bis
es
weg,
weg,
weg,
weg
ist
Everybody's
flirting
Alle
flirten
But
you
keep
running
from
the
water
and
it's
coming
to
getcha
Aber
du
rennst
weiter
vor
dem
Wasser
weg
und
es
kommt,
um
dich
zu
holen
Feeling
like
a
tide
filling
up
with
the
pressure
Fühlst
dich
wie
eine
Flut,
die
sich
mit
Druck
füllt
Everybody's
falling
Alle
fallen
But
you
keep
on
hanging
on
a
wire,
trying
to
hold
it
together
Aber
du
hängst
weiter
an
einem
Draht,
versuchst,
alles
zusammenzuhalten
Don't
you
know
you're
never
gonna
mother
your
nature
Weißt
du
nicht,
dass
du
deine
Natur
niemals
bändigen
wirst
Mother
your
nature
Deine
Natur
bändigen
Mother
your
nature
Deine
Natur
bändigen
Mother
your
nature
Deine
Natur
bändigen
Oh
do
you
feel
your
days
dripping
down
like
raindrops
Oh,
spürst
du,
wie
deine
Tage
wie
Regentropfen
heruntertropfen?
Oh
do
you
feel
it
weighing
on
your
heart
like
a
breezeblock
Oh,
spürst
du,
wie
es
auf
deinem
Herzen
lastet
wie
ein
Betonstein?
I
can't
find
a
reason
why
Ich
kann
keinen
Grund
finden,
warum
You
wanna
be
what
you're
not
Du
sein
willst,
was
du
nicht
bist
One
day
and
then
it's
gone,
gone,
gone
Eines
Tages
und
dann
ist
es
weg,
weg,
weg
Don't
know
what
you
have
until
it's
gone,
gone,
gone
Weißt
nicht,
was
du
hast,
bis
es
weg,
weg,
weg
ist
Counting
all
the
reasons
why
it's
all
gone
wrong
Zählst
all
die
Gründe,
warum
alles
schiefgegangen
ist
Don't
know
what
you
have
until
it's
gone,
gone,
gone,
gone
Weißt
nicht,
was
du
hast,
bis
es
weg,
weg,
weg,
weg
ist
Everybody's
flirting
Alle
flirten
But
you
keep
running
from
the
water
and
it's
coming
to
getcha
Aber
du
rennst
weiter
vor
dem
Wasser
weg
und
es
kommt,
um
dich
zu
holen
Feeling
like
a
tide
filling
up
with
the
pressure
Fühlst
dich
wie
eine
Flut,
die
sich
mit
Druck
füllt
Everybody's
falling
Alle
fallen
But
you
keep
on
hanging
on
a
wire,
trying
to
hold
it
together
Aber
du
hängst
weiter
an
einem
Draht,
versuchst,
alles
zusammenzuhalten
Don't
you
know
you're
never
gonna
mother
your
nature
Weißt
du
nicht,
dass
du
deine
Natur
niemals
bändigen
wirst
Mother
your
nature
Deine
Natur
bändigen
Mother
your
nature
Deine
Natur
bändigen
Mother
your
nature
Deine
Natur
bändigen
Every
little
word
that
your
mama
said,
you're
waiting
on
too
long,
gotta
speak
what's
on
your
mind
Jedes
kleine
Wort,
das
deine
Mama
gesagt
hat,
du
wartest
zu
lange
darauf,
musst
aussprechen,
was
dir
durch
den
Kopf
geht
(Mother
your
nature)
(Deine
Natur
bändigen)
Looking
for
a
better
way
to
break
the
waves,
to
find
your
pace
in
love
and
leave
it
all
behind
Suchst
nach
einem
besseren
Weg,
die
Wellen
zu
brechen,
dein
Tempo
in
der
Liebe
zu
finden
und
alles
hinter
dir
zu
lassen
(Mother
your
nature)
(Deine
Natur
bändigen)
Everybody's
flirting
Alle
flirten
But
you
keep
running
from
the
water
and
it's
coming
to
getcha
Aber
du
rennst
weiter
vor
dem
Wasser
weg
und
es
kommt,
um
dich
zu
holen
Feeling
like
a
tide
filling
up
with
the
pressure
Fühlst
dich
wie
eine
Flut,
die
sich
mit
Druck
füllt
Everybody's
falling
Alle
fallen
But
you
keep
on
hanging
on
a
wire,
trying
to
hold
it
together
Aber
du
hängst
weiter
an
einem
Draht,
versuchst,
alles
zusammenzuhalten
Don't
you
know
you're
never
gonna
mother
your
nature
Weißt
du
nicht,
dass
du
deine
Natur
niemals
bändigen
wirst
Mother
your
nature
Deine
Natur
bändigen
Mother
your
nature
Deine
Natur
bändigen
Mother
your
nature
Deine
Natur
bändigen
Mother
your
nature
Deine
Natur
bändigen
Mother
your
nature
Deine
Natur
bändigen
Mother
your
nature
Deine
Natur
bändigen
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.