Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
used
to
be
so
careless
with
my
father's
time
Ich
war
so
rücksichtslos
mit
der
Zeit
meines
Vaters
Anytime
I'd
see
his
number
I
would
press
decline
(it's
crazy)
Jedes
Mal,
wenn
ich
seine
Nummer
sah,
lehnte
ich
ab
(es
ist
verrückt)
And
now
he
never
calls
Und
jetzt
ruft
er
nie
an
Guess
I'm
not
busy
at
all
Schätze,
ich
bin
überhaupt
nicht
beschäftigt
I
used
to
be
so
careless
with
my
woman's
time
Ich
war
so
rücksichtslos
mit
der
Zeit
meiner
Frau
'Cause
I
could
always
have
another
on
the
other
line
Weil
ich
immer
eine
andere
am
anderen
Ende
der
Leitung
haben
konnte
And
now
I
hear
all
my
friends
like
yo,
I
miss
this
chick
Und
jetzt
höre
ich
alle
meine
Freunde
sagen:
"Yo,
ich
vermisse
dieses
Mädchen"
Wish
I
could
kiss
this
bitch
one
more
time
Wünschte,
ich
könnte
diese
Braut
noch
einmal
küssen
But
she
never
calls
Aber
sie
ruft
nie
an
(I,
I,
I
guess
you
never
know)
(Ich,
ich,
ich
schätze,
du
weißt
es
nie)
I
guess
you
never
know
when
someone's
gonna
go
Ich
schätze,
du
weißt
nie,
wann
jemand
gehen
wird
(I,
I,
I
guess
you
never
know)
(Ich,
ich,
ich
schätze,
du
weißt
es
nie)
I
guess
you
never
know
when
someone's
gonna
go
Ich
schätze,
du
weißt
nie,
wann
jemand
gehen
wird
(I,
I,
I
guess
you
never
know)
(Ich,
ich,
ich
schätze,
du
weißt
es
nie)
I
guess
you
never
know
when
someone's
gonna
go
(go,
go,
go)
Ich
schätze,
du
weißt
nie,
wann
jemand
geht
(geht,
geht,
geht)
(I,
I,
I
guess
you
never
know)
(Ich,
ich,
ich
schätze,
du
weißt
es
nie)
I
guess
you
never
know
when
someone's
gonna
leave
up
and
leave
ya
bae
Ich
schätze,
du
weißt
nie,
wann
jemand
aufstehen
und
dich
verlassen
wird,
Schatz
2023
I
drank
it
by
the
liter
bae
2023
trank
ich
es
literweise,
Schatz
The
same
problem
my
father
had
see
we
share
the
same
DNA
Das
gleiche
Problem
wie
mein
Vater,
siehst
du,
wir
teilen
dieselbe
DNA
I
wrote
down
everything
I'ma
tell
him
when
I
see
his
face
Ich
schrieb
alles
auf,
was
ich
ihm
sagen
werde,
wenn
ich
sein
Gesicht
sehe
I
love
you
dad,
I
miss
you
dad
Ich
liebe
dich,
Papa,
ich
vermisse
dich,
Papa
I
can't
wait
to
get
with
you,
dad
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
bei
dir
zu
sein,
Papa
And
for
all
of
our
issues
you
should
that
I
forgive
you
dad
Und
für
all
unsere
Probleme
solltest
du
wissen,
dass
ich
dir
verzeihe,
Papa
I
really
used
to
hate
it
but
hey,
I
can't
wait
to
kiss
you
dad
Ich
habe
es
wirklich
gehasst,
aber
hey,
ich
kann
es
kaum
erwarten,
dich
zu
küssen,
Papa
I'm
running
out
of
tissues
dad
Mir
gehen
die
Taschentücher
aus,
Papa
Been
struggling
admitting
that
Habe
Mühe,
das
zuzugeben
I
used
to
be
so
careless
with
my
father's
time
Ich
war
so
rücksichtslos
mit
der
Zeit
meines
Vaters
Now
I
just
hope
that
he's
in
heaven
with
his
feet
reclined
Jetzt
hoffe
ich
nur,
dass
er
im
Himmel
mit
hochgelegten
Füßen
ist
I
keep
his
picture
on
my
wall
Ich
halte
sein
Bild
an
meiner
Wand
I
know
time
gon'
heal
it
all
Ich
weiß,
die
Zeit
wird
alles
heilen
Father,
time
gon'
heal
it
all
Vater,
die
Zeit
wird
alles
heilen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nate Fox, Nicolas Segal, Kyle Harvey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.