Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onceuponatimeinthe805 (Else's)
Однажды в 805-м (Только моя)
Once
upon
a
time
in
the
805,
mm
Жили-были
в
805-м
районе,
мм
We
fell
in
love
on
the
deep
East
Side
(Side,
side,
side)
Любовь
на
восточной
окраине
нашли
(стороне,
оне,
оне)
If
I
go,
I
want
you
to
know
(know,
know,
know)
Если
умру,
пусть
знаешь
ты
(знаешь,
знаешь)
You're
not
anybody
else's,
I'm
not
anybody
else's
Ты
не
чья-то
чужая,
я
не
чей-то
чужой
(No,
no,
no,
no,
no,
no,
no)
yeah,
anybody
else's
(Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
да,
чужая
кому-то
I
don't
care
what
anybody
else
says
Плевал
я
на
чужие
слова
Anybody
else's,
you're
not
anybody
else's,
I'm
not
anybody
else's
Не
чья-то
чужая,
ты
не
чья
чужая,
не
чей-то
я
чужой
I
don't
care
what
anybody
else
says
Плевал
я
на
чужие
слова
Nobody
else's
Ничейных
мы
с
тобой
If
I
was
like
to
die
today
Если
б
умер
я
сегодня
I
swear
that
I
would
find
a
way
to
come
back
and
remind
you,
bae
Поклянусь
— нашел
б
дорогу,
чтоб
напомнить
любя,
детка
(Bae,
remind
you,
bae)
(Детка,
напомнить,
детка)
That
somebody's
in
love
with
you
and
if
you
find
another
dude
Что
любовь
для
тебя
— закон,
и
если
другой
будет
он
I'm
probably
gonna
haunt
him,
bae
(yeah,
haha,
what?)
Сводить
с
ума
начну
его,
детка
(ага,
ха-ха,
что?)
Just
being
honest
with
you
(yeah)
Честно
скажу,
без
стыда
(ага)
I
was
hittin'
your
friend
but
(yeah)
when
you
popped
up,
shawty
just
poofed
Флиртовал
с
подругой
твоей
(ага),
но
пришла
ты
— исчезла
она
That
bitch
was
not-existent
(yeah)
like
she
really
went
missin'
(Yeah)
Будто
вовсе
не
жила
(ага),
растворилась
навек
(Ага)
And
I'm
like,
do
you
know
magic?
Imagine
if
I
missed
you
И
я...
колдунья,
что
ли?
Страшно
— если
б
ушла
ты
Hey,
but
I
digress
Хей,
но
что
уж
там
If
we
both
go
our
ways,
hope
you're
safe,
doing
your
best
Разойдемся
— храни
тебя
Бог,
желаю
всех
благ
'Long
as
you're
up
at
night,
holdin'
pics
of
me
to
your
chest
Лишь
бы
ночью
ты
мой
снимок
к
груди
прижимала
Cryin'
in
your
bed,
I
expect
nothin'
less
Рыдая
в
подушку
— иного
не
надо
You're
not
anybody
else's,
I'm
not
anybody
else's
Ты
не
чья-то
чужая,
я
не
чей-то
чужой
(No,
no,
no,
no,
no,
no,
no)
yeah,
anybody
else's
(Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
да,
чужая
кому-то
I
don't
care
what
anybody
else
says
Плевал
я
на
чужие
слова
Anybody
else's,
you're
not
anybody
else's,
I'm
not
anybody
else's
Не
чья-то
чужая,
ты
не
чья
чужая,
не
чей-то
я
чужой
I
don't
care
what
anybody
else
says
Плевал
я
на
чужие
слова
Nobody
else's
Ничейных
мы
с
тобой
You're
not
anybody
else's,
I'm
not
anybody
else's
Ты
не
чья-то
чужая,
я
не
чей-то
чужой
(No,
no,
no,
no,
no,
no,
no)
yeah,
anybody
else's
(Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
да,
чужая
кому-то
I
don't
care
what
anybody
else
says
Плевал
я
на
чужие
слова
Anybody
else's,
you're
not
anybody
else's,
I'm
not
anybody
else's
Не
чья-то
чужая,
ты
не
чья
чужая,
не
чей-то
я
чужой
I
don't
care
what
anybody
else
says
Плевал
я
на
чужие
слова
Nobody
else's
Ничейных
мы
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathan Fox, Benjamin Lusher, Shaan Ramaprasad, Charles Mitchell Jennings, Kyle Harvey, Thomas Ford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.