Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See,
I
find
it
crazy
Weißt
du,
ich
finde
es
verrückt
You
can
think
about
kids
Dass
du
an
Kinder
denkst
Ooh,
don't
be
weird
and
tell
me
that
it
ain't
me
Oh,
sei
nicht
komisch
und
sag,
nicht
ich
bin's
You've
got
the
audacity
to
tell
me
you
hate
me
Du
hast
die
Frechheit
zu
sagen,
du
hasst
mich
It's
funny
Das
ist
lustig
After
everything
we've
been
through
Nach
allem,
was
wir
durchgemacht
haben
You
know
we
gotta
see
this
through
Du
weißt,
wir
müssen
das
durchziehen
Tell
you
why
if
you
need
me
to
Sag
dir
warum,
wenn
du's
brauchst
I've
been
with
you
from
the
go
Ich
war
von
Anfang
an
bei
dir
Gotcha
outcha
mama's
home
Holte
dich
aus
Mamas
Haus
Fucking
with
you
on
the
road
Unterwegs
mit
dir
rumgehangen
Passing
up
on
all
these
hoes
Hab
all
diese
Schlampen
ignoriert
Ten,
twenty,
thirty,
forty,
fifty,
shit,
nigga
who
knows?
Zehn,
zwanzig,
dreißig,
vierzig,
fünfzig,
Scheiße,
wer,
Nigga?
I've
put
time
into
your
soul
Ich
investierte
Zeit
in
deine
Seele
If
you
jump
shit,
ship
you
should
know
(yeah)
Wenn
du
springst,
Schiff,
solltest
du
wissen
(ja)
I
might,
I
might
take
it
personal
Ich
könnt',
ich
könnt'
es
persönlich
nehmen
I
might,
I
might
take
it
personal
Ich
könnt',
ich
könnt'
es
persönlich
nehmen
I
might,
I
might,
I
might
Ich
könnt',
ich
könnt',
ich
könnt'
I
might
take
it
personal
Ich
könnt'
es
persönlich
nehmen
I
might,
I
might
Ich
könnt',
ich
könnt'
I
might
take
it
personal
Ich
könnt'
es
persönlich
nehmen
Yeah,
I
don't
wanna
end
up
lonely
Ja,
ich
will
nicht
allein
enden
Isn't
that
what
you
told
me?
Ist
das
nicht,
was
du
gesagt
hast?
Playing
them
games
like
Sony
Spielst
diese
Spiele
wie
Sony
Ooh,
you
phony
Oh,
du
Falsche
Gave
it
all
to
you,
that's
on
me
Gab
dir
alles,
das
liegt
bei
mir
Now
you
wanna
dip
Jetzt
willst
du
dich
verkrümeln
Hanging
up
on
me
like
I
ain't
did
shit
Legst
auf
bei
mir,
als
tat
ich
nichts
Damn,
how
quickly
we
forget
Verdammt,
wie
schnell
wir
vergessen
I've
been
with
you
from
the
go
Ich
war
von
Anfang
an
bei
dir
Gotcha
outcha
mama's
home
Holte
dich
aus
Mamas
Haus
Fucking
with
you
on
the
road
Unterwegs
mit
dir
rumgehangen
Passing
up
on
all
these
hoes
Hab
all
diese
Schlampen
ignoriert
Ten,
twenty,
thirty,
forty,
fifty,
shit,
nigga
who
knows?
Zehn,
zwanzig,
dreißig,
vierzig,
fünfzig,
Scheiße,
wer,
Nigga?
I've
put
time
into
your
soul
Ich
investierte
Zeit
in
deine
Seele
If
you
jump
ship,
shit
you
should
know
(yeah)
Wenn
du
Schiff
wechselst,
Scheiße,
solltest
du
wissen
(ja)
I
might,
I
might
take
it
personal
Ich
könnt',
ich
könnt'
es
persönlich
nehmen
I
might,
I
might
take
it
personal
Ich
könnt',
ich
könnt'
es
persönlich
nehmen
I
might,
I
might,
I
might
Ich
könnt',
ich
könnt',
ich
könnt'
I
might
take
it
personal
Ich
könnt'
es
persönlich
nehmen
I
might,
I
might
Ich
könnt',
ich
könnt'
I
might
take
it
personal
Ich
könnt'
es
persönlich
nehmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyle Harvey, Leon G Thomas, Anthony Brammah, Rahiem Hurlock, Khristopher Riddick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.