Remember them nights on the porch all alone. Mom is he coming? Put him on the Phone
Помнишь те ночи на крыльце, когда я был совсем один? Мам, он придет? Дай ему трубку.
Mom he ain't answer left me at the tone
Мам, он не отвечает, оставил меня слушать гудки.
Mom is it me why y'all don't get along?
Мам, это из-за меня вы не ладите?
Is it my fault why he never come home?
Это моя вина, что он никогда не приходит домой?
Popping these sticks cause the weight of the stone, I ain't gone like they been breaking My bones
Глотаю эти таблетки из-за тяжести на душе, я не сломлен, хоть они и ломают мне кости.
Feel like nobody been showing me right so lately been counting and fixing my wrongs
Чувствую, что никто не направляет меня, поэтому в последнее время считаю и исправляю свои ошибки.
Ain't have direction but still made a way no Anna Mae take this cake to the face
Не было направления, но все равно нашел свой путь, никакая Анна Мэй не испортит мне настроение.
Wedding Cake, I need a bride love or hate you its hard to decide
Свадебный торт, мне нужна невеста, любишь или ненавидишь, трудно решить.
Bonnie
& Clyde said you was gone ride reversing the whip told you put it in drive
Бонни и Клайд, ты говорила, что поедешь, сдав назад, сказал тебе включить драйв.
Swerve when I sip and I'm hoping I die
Виляю, когда пью, и надеюсь, что умру.
Ain't nothing to miss I got pain in my eyes
Нечего терять, у меня боль в глазах.
I done been through some shit that them words can't describe
Я прошел через такое дерьмо, что словами не описать.
Music give me what a bitch can't provide
Музыка дает мне то, что ты не можешь дать.
We getting high night after night
Мы кайфуем ночь за ночью.
Trading your pipe is like trading your life
Обменять свою трубку
— как обменять свою жизнь.
Risking your life took a roll on the dice
Рискуя жизнью, бросил кости.
Remember the nights we had nothing but rice, not even that
Помнишь те ночи, когда у нас не было ничего, кроме риса, даже его не было.
Before bars I knew about Smack
Еще до тюрем я знал о наркоте.
Whats the point of me showing all this love if they don't love me back. Disappointed me We crumbled up and let our love collapse
Какой смысл показывать всю эту любовь, если мне не отвечают взаимностью? Ты разочаровала меня. Мы разрушились и позволили нашей любви рухнуть.
Was conjoined to me like we was stuck and forever attached
Была связана со мной, будто мы застряли и навсегда привязаны.
Drugs pain sustain you been through the storm we been through the rain
Наркотики, боль, выдержка, ты прошла через бурю, мы прошли через дождь.
Waiting for the sun to brighten my day
Жду, когда солнце озарит мой день.
Waiting for the sun I need brighter days okay. (Okay)
Жду солнца, мне нужны более светлые дни, хорошо. (Хорошо)
I might drop 160 on my fit just so I feel okay.
Я могу потратить 160 на свой прикид, только чтобы чувствовать себя нормально.
I might 160 in the whip lets take them on a chase. Jaydo he too smart the life he live I Hope he find a way. Had a talk with you I won't forget ain't nothing left to say. All we Know is elevate, be better than yesterday. 180 when I touch the scaled but I'm still a Heavyweight
Я могу вложить 160 в тачку, давай устроим погоню. Джейдо слишком умный, та жизнь, которой он живет, надеюсь, он найдет свой путь. Поговорил с тобой, не забуду, больше нечего сказать. Все, что мы знаем, это развиваться, быть лучше, чем вчера. 180, когда встаю на весы, но я все еще тяжеловес.
We don't bring packs through mail rather get it face to face. When I give my heart for Sale that'll be the great debate. Show at 10, encore want me again. Bitch I came from Section
8 no ac how I get these fans Type to fuck you in the dressing room I know I Don't fit in, 160 in the whip bitch I got 12 up on my end
Мы не отправляем товар по почте, лучше получить его лично. Когда я выставлю свое сердце на продажу, это будут великие дебаты. Шоу в 10, снова хотят на бис. Сука, я вырос в социальном жилье без кондиционера, как я получил этих фанатов? Тот тип, что трахнет тебя в гримерке, я знаю, что не вписываюсь. 160 в тачке, сука, у меня 12 на конце.
Aye what Mkc say "can I vent" got nobody to talk to got no friends its just me and this Mic till the end can I vent, can I vent
Эй, как сказал Mkc: "Можно мне выговориться?" Не с кем поговорить, нет друзей, только я и этот микрофон до конца. Можно мне выговориться, можно мне выговориться?
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.